EUR-Lex Acces la dreptul Uniunii Europene

Înapoi la prima pagină EUR-Lex

Acest document este un extras de pe site-ul EUR-Lex

Document 32015O0015

Orientarea (UE) 2015/930 a Băncii Centrale Europene din 2 aprilie 2015 de modificare a Orientării BCE/2012/27 privind sistemul transeuropean automat de transfer rapid cu decontare pe bază brută în timp real (TARGET2) (BCE/2015/15)

JO L 155, 19.6.2015, p. 38-91 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

Statutul juridic al documentului care nu mai este în vigoare, Data încetării: 19/03/2023; abrogare implicită prin 32022O0912

ELI: http://data.europa.eu/eli/guideline/2015/930/oj

19.6.2015   

RO

Jurnalul Oficial al Uniunii Europene

L 155/38


ORIENTAREA (UE) 2015/930 A BĂNCII CENTRALE EUROPENE

din 2 aprilie 2015

de modificare a Orientării BCE/2012/27 privind sistemul transeuropean automat de transfer rapid cu decontare pe bază brută în timp real (TARGET2) (BCE/2015/15)

CONSILIUL GUVERNATORILOR BĂNCII CENTRALE EUROPENE,

având în vedere Tratatul privind funcționarea Uniunii Europene, în special articolul 127 alineatul (2),

având în vedere Statutul Sistemului European al Băncilor Centrale și al Băncii Centrale Europene, în special articolul 3.1 și articolele 17, 18 și 22,

întrucât:

(1)

Consiliul guvernatorilor Băncii Centrale Europene (BCE) a adoptat Orientarea BCE/2007/2 (1) care reglementează TARGET2, caracterizat printr-o platformă tehnică unică, denumită platformă comună unică (Single Shared Platform) (SSP). După o serie de modificări, această orientare a fost reformată prin Orientarea BCE/2012/27 (2).

(2)

La 17 iulie 2008, Consiliul guvernatorilor a decis să lanseze un proiect de instituire a unui serviciu de decontare a operațiunilor cu instrumente financiare în banii băncii centrale, oferit depozitarilor centrali de valori mobiliare (central securities depositories) (CSD) sub numele de TARGET2-Securities (T2S). Ca parte a misiunilor Eurosistemului în conformitate cu articolele 17, 18 și 22 din Statutul SEBC, T2S are drept scop facilitarea integrării pieței pentru serviciile posttranzacționare, asigurând decontarea în banii băncii centrale a operațiunilor cu numerar și cu instrumente financiare, în mod centralizat, neutru și fără frontiere la nivel paneuropean, astfel încât să permită CSD să furnizeze propriilor clienți servicii de decontare de tip livrare-contra-plată (delivery-versus-payment) armonizate și standardizate într-un mediu tehnic integrat cu posibilități de funcționare transfrontalieră.

(3)

La 21 aprilie 2010, Consiliul guvernatorilor a adoptat Orientarea BCE/2010/2 (3), prin care au fost stabilite principiile de bază ale unui serviciu al Eurosistemului pentru decontarea instrumentelor financiare în banii băncii centrale, TARGET2-Securities (T2S), și prin care a fost instituit Programul T2S în etapa de dezvoltare a acestuia și au fost detaliate procedurile de guvernanță ale Eurosistemului aplicabile în acest context. Orientarea BCE/2010/2 a fost abrogată de Orientarea BCE/2012/13 (4).

(4)

La 4 martie 2015, Tribunalul Uniunii Europene, prin hotărârea pronunțată în cauza T-496/11 Regatul Unit/Banca Centrală Europeană, ECLI:EU:T:2015:496, a anulat Cadrul politicii de monitorizare al Eurosistemului (Eurosystem Oversight Policy Framework), publicat de BCE la 5 iulie 2011, în ceea ce privește cerința localizării într-un stat membru care este parte la Eurosistem pentru contrapărțile centrale implicate în compensarea instrumentelor financiare. Prin urmare, BCE trebuie să ia măsurile necesare pentru respectarea acestei hotărâri.

(5)

Deoarece băncile centrale naționale (BCN) din zona euro vor furniza servicii de autocolateralizare și decontare în banii băncii centrale în T2S, Orientarea BCE/2012/27 ar trebui modificată după cum urmează,

ADOPTĂ PREZENTA ORIENTARE:

Articolul 1

Modificarea Orientării BCE/2012/27

Orientarea BCE/2012/27 se modifică după cum urmează:

1.

La articolul 1, alineatul (1) se înlocuiește cu următorul text:

„(1)   TARGET2 asigură decontarea brută în timp real a plăților în euro, cu decontare în banii băncii centrale în conturile din modulul de plăți (PM) și în conturile de fonduri dedicate (dedicated cash accounts) (DCA). TARGET2 este înființat și funcționează pe baza SSP, prin intermediul căreia sunt inițiate și procesate toate ordinele de plată și prin care, în final, sunt primite plăți prin aceleași metode tehnice. În ceea ce privește funcționarea tehnică a conturilor de fonduri dedicate din T2S, TARGET2 este organizat din punct de vedere tehnic și funcționează pe Platforma T2S.”

2.

Articolul 2 se modifică după cum urmează:

(a)

se adaugă următoarele definiții:

„«Operațiuni T2S» (T2S Operations) înseamnă serviciile de decontare de tip livrare-contra-plată armonizate și standardizate furnizate într-un mediu tehnic integrat cu posibilități de funcționare transfrontalieră prin intermediul Platformei T2S;

«TARGET2-Securities (T2S)» [TARGET2-Securities (T2S)] sau «Platforma T2S» (T2S Platform) înseamnă ansamblul de componente hardware, software și alte componente de infrastructură tehnică prin care Eurosistemul furnizează CSD și băncilor centrale din Eurosistem servicii care permit decontarea livrare-contra-plată în banii băncii centrale în mod centralizat, neutru și fără frontiere a tranzacțiilor cu instrumente financiare;

«furnizor de servicii de rețea T2S» (T2S network service provider) înseamnă o întreprindere care a încheiat un acord de licență cu Eurosistemul pentru a furniza servicii de conectare în contextul T2S;

«cont de fonduri dedicate(DCA)» [Dedicated Cash Account (DCA)] înseamnă un cont deținut de un titular de DCA, deschis în TARGET2 – [inserați referința băncii centrale/țării] și utilizat pentru plăți de fonduri în relație cu decontarea instrumentelor financiare în T2S;

«condiții armonizate pentru deschiderea și funcționarea unui cont de fonduri dedicate în TARGET2» (Harmonised Conditions for the Opening and Operation of a Dedicated Cash Account in TARGET2) înseamnă condițiile stabilite în anexa IIa;

«condiții pentru operațiuni de autocolateralizare» (Conditions for Auto-collateralisation Operations) înseamnă condițiile stabilite în anexa IIIa;

«ordin de plată» (payment order) înseamnă un ordin de transfer credit, un ordin de transfer de lichiditate, o instrucțiune de debitare directă sau un ordin de transfer de lichiditate din PM în DCA;

«ordin de transfer de lichiditate din DCA în PM» (DCA to PM liquidity transfer order) înseamnă instrucțiunea de a transfera un volum specificat de fonduri dintr-un DCA într-un cont PM;

«ordin de transfer de lichiditate din PM în DCA» (PM to DCA liquidity transfer order) înseamnă instrucțiunea de a transfera un volum specificat de fonduri dintr-un cont PM într-un DCA;

«ordin de transfer de lichiditate din DCA în DCA» (DCA to DCA liquidity transfer order) înseamnă instrucțiunea de a transfera un volum specificat de fonduri: (i) dintr-un DCA într-un DCA legate de același cont PM principal; sau (ii) dintr-un DCA într-un alt DCA deținute de aceeași entitate juridică;

«cont PM principal» (Main PM account) înseamnă contul PM de care este legat un DCA și în care va fi repatriat în mod automat la închiderea zilei orice sold rămas în DCA;

«decontare pe bază brută în timp real» (real-time gross settlement) înseamnă procesarea și decontarea ordinelor de plată tranzacție cu tranzacție în timp real;

«ordin de transfer credit» (credit transfer order) înseamnă o instrucțiune dată de un plătitor pentru a pune fonduri la dispoziția unui beneficiar, prin înregistrarea contabilă într-un cont PM;

«participant la TARGET2» (TARGET2 participant) înseamnă orice participant la oricare din sistemele componente ale TARGET2;

«autocolateralizare» (auto-collateralisation) înseamnă creditul pe parcursul zilei acordat de BCN din zona euro în banii băncii centrale care este declanșat atunci când un titular de DCA nu are fonduri suficiente pentru a deconta tranzacțiile cu instrumente financiare, acest credit pe parcursul zilei fiind colateralizat fie cu instrumentele financiare cumpărate (colateral asupra fluxului), fie cu instrumentele financiare deținute de titularul DCA în favoarea BCN din zona euro (colateral asupra stocului);

«ordin de transfer de lichiditate» (liquidity transfer order) înseamnă un ordin de plată al cărui scop principal este transferul de lichiditate între conturi diferite ale aceluiași participant sau în cadrul unui grup CAI sau al unui grup AL;

«instituție de credit» (credit institution) înseamnă fie: (a) o instituție de credit în sensul articolului 4 alineatul (1) punctul (1) din Regulamentul (UE) nr. 575/2013 al Parlamentului European și al Consiliului (5) [și, dacă este relevant, inserați prevederile dreptului intern care transpun articolul 2 alineatul (5) din Directiva 2013/36/UE a Parlamentului European și a Consiliului (6)], care este supusă supravegherii de către o autoritate competentă; fie (b) o altă instituție de credit, în sensul articolului 123 alineatul (2) din tratat, care este supusă verificării pe baza unor standarde comparabile cu cele folosite în supravegherea efectuată de o autoritate competentă;

«instrucțiune de debitare directă» (direct debit instruction) înseamnă o instrucțiune transmisă de un beneficiar către banca sa centrală, în conformitate cu care banca centrală a plătitorului debitează contul plătitorului cu suma specificată în instrucțiune, în baza unei autorizări de debitare directă.

(5)  Regulamentul (UE) nr. 575/2013 al Parlamentului European și al Consiliului din 26 iunie 2013 privind cerințele prudențiale pentru instituțiile de credit și societățile de investiții și de modificare a Regulamentului (UE) nr. 648/2012 (JO L 176, 27.6.2013, p. 1)."

(6)  Directiva 2013/36/UE a Parlamentului European și a Consiliului din 26 iunie 2013 cu privire la accesul la activitatea instituțiilor de credit și supravegherea prudențială a instituțiilor de credit și a firmelor de investiții, de modificare a Directivei 2002/87/CE și de abrogare a Directivelor 2006/48/CE și 2006/49/CE (JO L 176, 27.6.2013, p. 338).”;"

(b)

următoarele definiții se înlocuiesc:

„«participant» (participant) [sau «participant direct» (direct participant)] înseamnă o entitate care are cel puțin un cont PM (titular de cont PM) și/sau un cont de fonduri dedicate (titular de DCA) deschis la o bancă centrală din Eurosistem;

«titular de BIC adresabil» (addressable BIC holder) înseamnă o entitate care:

(a)

are atribuit un BIC;

(b)

nu este recunoscută ca participant indirect;

(c)

este un corespondent sau un client al unui titular de cont PM sau o sucursală a unui titular de cont PM sau a unui participant indirect și poate transmite ordine de plată către și primi plăți de la un sistem component al TARGET2, prin intermediul titularului de cont PM;

«participant indirect» (indirect participant) înseamnă o instituție de credit stabilită în Spațiul Economic European (SEE), care a încheiat un acord cu un titular de cont PM pentru inițierea de ordine de plată și primirea de plăți prin intermediul acestui titular de cont PM și care a fost recunoscută ca participant indirect de un sistem component al TARGET2;

«lichiditate disponibilă» (available liquidity) înseamnă un sold creditor al contului unui participant și, dacă este cazul, orice linie de credit pe parcursul zilei acordată în contul PM de către BCN din zona euro relevantă în legătură cu un astfel de cont, dar încă neutilizată, sau, dacă este cazul, redusă cu valoarea oricăror rezervări de lichiditate sau blocări de fonduri în DCA procesate;

«plătitor» (payer) înseamnă un participant la TARGET2 al cărui cont PM sau DCA va fi debitat ca urmare a decontării unui ordin de plată;

«beneficiar» (payee) înseamnă un participant la TARGET2 al cărui cont PM sau DCA va fi creditat ca urmare a decontării unui ordin de plată;

«sucursală» (branch) înseamnă o sucursală în sensul articolului 4 alineatul (1) punctul (17) din Regulamentul (UE) nr. 575/2013;

«zi de operare» (business day) înseamnă orice zi în care TARGET2 este deschis pentru decontarea ordinelor de plată, astfel cum este precizat în apendicele V la anexa II și în apendicele V la anexa IIa;

«condiții armonizate» (Harmonised Conditions) înseamnă fie condițiile prevăzute în anexele II și V, fie cele prevăzute în anexa IIa;

«modul informații și control (ICM)» [Information and Control Module (ICM)] înseamnă modulul SSP care permite titularilor de cont PM să obțină informații online și le oferă posibilitatea de a iniția ordine de transfer de lichiditate, de a-și administra lichiditatea și de a iniția ordine de plată de substituire (backup payment order) în situații de urgență;

«disfuncționalitate tehnică a TARGET2» (technical malfunction of TARGET2) înseamnă orice dificultate, defecțiune sau întrerupere în funcționare a infrastructurii tehnice și/sau a sistemelor informatice utilizate de sistemul component al TARGET2 relevant, inclusiv SSP sau Platforma T2S, sau orice alt eveniment care face imposibilă executarea și finalizarea procesării în aceeași zi a plăților în sistemul component al TARGET2 relevant.”;

(c)

se elimină următoarea definiție:

„perioadă de tranziție (transition period)”;

(d)

nota de subsol referitoare la definiția 31 a „sistemului auxiliar” se înlocuiește cu următoarea:

„(*)

Politica actuală a Eurosistemului pentru localizarea infrastructurii este prevăzută în următoarele declarații, disponibile pe website-ul BCE la adresa www.ecb.europa.eu: (a) Policy statement on euro payment and settlements located outside the euro area din 3 noiembrie 1998; (b) The Eurosystem's policy line with regard to consolidation in central counterparty clearing din 27 septembrie 2001; (c) The Eurosystem policy principles on the location and operation of infrastructures settling in euro-denominated payment transactions din 19 iulie 2007; (d) The Eurosystem policy principles on the location and operation of infrastructures settling euro-denominated payment transactions: specification of legally and operationally located in the euro area din 20 noiembrie 2008; (e) The Eurosystem oversight policy framework din iulie 2011, cu rezerva hotărârii pronunțate la 4 martie 2015 în cauza T-496/11 Regatul Unit/Banca Centrală Europeană, ECLI:EU:T:2015:496.”;

3.

La articolul 7 se introduce următorul alineat (7):

„(7)   Eurosistemul, în calitate de furnizor de servicii T2S, și băncile centrale din Eurosistem, în calitate de operatori ai sistemelor naționale componente ale TARGET2 corespunzătoare acestora, încheie un acord care să guverneze serviciile prestate de primul celor din urmă în ceea ce privește funcționarea conturilor de fonduri dedicate. Acolo unde este cazul, un asemenea acord este încheiat și de BCN conectate.”

4.

Articolul 8 se modifică după cum urmează:

(a)

se introduce următorul alineat (1a):

„(1a)   Fiecare BCN din zona euro adoptă mecanisme de punere în aplicare a condițiilor armonizate pentru deschiderea și funcționarea unui cont de fonduri dedicate în TARGET2 prevăzute în anexa IIa. Aceste mecanisme guvernează exclusiv relația dintre BCN din zona euro relevantă și titularul de DCA al acesteia în ceea ce privește deschiderea și funcționarea DCA.”;

(b)

alineatul (2) se înlocuiește cu următorul text:

„(2)   BCE adoptă termenii și condițiile TARGET2-ECB prin punerea în aplicare a (i) condițiilor armonizate pentru deschiderea și funcționarea unui cont PM în TARGET2, astfel cum sunt prevăzute în anexa II, și (ii) a condițiilor armonizate pentru deschiderea și funcționarea unui cont de fonduri dedicate în TARGET2 prevăzute în anexa IIa, însă TARGET2-ECB furnizează servicii de compensare și decontare numai organizațiilor de compensare și decontare, inclusiv entităților cu sediul în afara SEE, cu condiția ca acestea să fie supuse monitorizării de către o autoritate competentă și accesul lor la TARGET2-ECB să fi fost aprobat de către Consiliul guvernatorilor.”;

(c)

la articolul 8, alineatul (5) se înlocuiește cu următorul text:

„(5)   Sub rezerva prevederilor acordului monetar relevant, BCE poate stabili condiții corespunzătoare pentru participarea la TARGET2, inclusiv furnizarea de servicii de decontare în banii băncii centrale pentru Operațiuni T2S, de către entitățile menționate la articolul 4 alineatul (2) litera (e) din anexa II și la articolul 5 alineatul (2) litera (e) din anexa IIa.”

5.

La articolul 9, alineatul (2) se elimină.

6.

Articolul 12 se modifică după cum urmează:

(a)

titlul se înlocuiește cu următorul text:

„Credit pe parcursul zilei – Autocolateralizare”;

(b)

se adaugă următorul alineat (3):

„(3)   În urma unei solicitări a unui participant cu acces la credit pe parcursul zilei, BCN din zona euro oferă o facilitate de autocolateralizare pentru DCA, cu condiția ca acest lucru să fie realizat în conformitate cu condițiile pentru operațiunile de autocolateralizare stabilite în anexa IIIa.”

7.

La articolul 13, alineatul (1) se înlocuiește cu următorul text:

„(1)   Băncile centrale din Eurosistem furnizează servicii de transfer de fonduri în banii băncii centrale pentru sistemele auxiliare în PM accesat prin intermediul furnizorului de servicii de rețea TARGET2. Aceste servicii sunt reglementate prin acordurile bilaterale dintre băncile centrale din Eurosistem și sistemele auxiliare respective.”

8.

Articolul 15 se modifică după cum urmează:

(a)

alineatul (1) se înlocuiește cu următorul text:

„(1)   Consiliul guvernatorilor stabilește politica privind securitatea și măsurile și cerințele de securitate pentru SSP. De asemenea, Consiliul guvernatorilor stabilește principiile aplicabile în ceea ce privește securitatea certificatelor utilizate pentru accesul prin intermediul internetului la SSP.”;

(b)

se adaugă următorul alineat (3):

„(3)   Aspectele referitoare la conformitatea cu cerințele de securitate, în ceea ce privește contul de fonduri dedicate, sunt guvernate de Orientarea BCE/2012/13 (7).

(7)  Orientarea 2012/473/UE a Băncii Centrale Europene din 18 iulie 2012 privind TARGET2-Securities (BCE/2012/13) (JO L 215, 11.8.2012, p. 19).”"

9.

Articolul 18 se înlocuiește cu următorul text:

„Articolul 18

Proceduri pentru respingerea din motive de prudență a unei solicitări de participare la TARGET2

Atunci când, în conformitate cu articolul 8 alineatul (4) litera (c) din anexa II sau articolul 6 alineatul (4) litera (c) din anexa IIa, o bancă centrală din Eurosistem respinge din motive de prudență o solicitare de participare la TARGET2, această bancă centrală din Eurosistem informează cu promptitudine BCE cu privire la această respingere.”

10.

La articolul 19, alineatul (1) se înlocuiește cu următorul text:

„(1)   Atunci când, din motive de prudență, o BCN din zona euro suspendă, limitează sau încetează accesul unui participant la creditul pe parcursul zilei, în conformitate cu punctul 12 litera (d) din anexa III sau cu punctul 10 litera (d) din anexa IIIa, sau o bancă centrală din Eurosistem suspendă sau încetează participarea unui participant la TARGET2, în conformitate cu articolul 34 alineatul (2) litera (e) din anexa II sau cu articolul 24 alineatul (2) litera (e) din anexa IIa, decizia, în măsura în care este posibil, produce efecte în același timp în toate sistemele componente ale TARGET2.”

11.

La articolul 20, teza introductivă se înlocuiește cu următorul text:

„în privința punerii în aplicare a articolului 39 alineatul (3) din anexa II și a articolului 28 alineatul (3) din anexa IIa:”.

12.

La articolul 21, alineatele (1) și (3) se înlocuiesc cu următorul text:

„(1)   În cazul în care evenimentele prevăzute la articolul 27 din anexa II sau la articolul 17 din anexa IIa afectează funcționarea serviciilor TARGET2, altele decât PM și ICM și DCA, banca centrală din Eurosistem în cauză monitorizează și gestionează aceste evenimente pentru a preveni orice propagare care să afecteze buna funcționare a TARGET2.”;

„(3)   Băncile centrale din Eurosistem raportează întreruperea funcționării unui participant către coordonatorul TARGET2, în cazul în care aceasta ar putea afecta funcționarea Platformei T2S, decontarea în sistemele auxiliare sau ar putea crea risc sistemic. În mod normal, închiderea TARGET2 nu e amânată din cauza întreruperii funcționării unui participant.”;

13.

La articolul 22, alineatele (1) și (5) se înlocuiesc cu următorul text:

„(1)   Cu excepția situației în care Consiliul guvernatorilor a decis altfel, procedura de compensație stabilită în apendicele II la anexa II sau în apendicele II la anexa IIa se gestionează în conformitate cu prezentul articol.”;

„(5)   În termen de două săptămâni de la expirarea perioadei prevăzute la articolul 4 litera (d) ultima teză din apendicele II la anexa II sau la articolul 4 litera (d) ultima teză din apendicele II la anexa IIa, banca centrală informează BCE și toate celelalte bănci centrale interesate cu privire la ofertele de compensație care au fost acceptate și cele care au fost respinse.”;

14.

Articolul 27 se înlocuiește cu următorul text:

„Articolul 27

Dispoziții diverse

Conturile deschise în afara PM și în afara Platformei T2S de către o BCN din zona euro pentru instituții de credit și sisteme auxiliare sunt guvernate de regulile respectivei BCN din zona euro, sub rezerva prevederilor prezentei orientări referitoare la conturile locale și a altor decizii ale Consiliului guvernatorilor. Conturile deschise în afara PM și în afara Platformei T2S de către o BCN din zona euro pentru alte entități decât instituțiile de credit și sistemele auxiliare sunt guvernate de regulile respectivei BCN din zona euro.”

15.

Cuvintele „participant (participanți)”, „participant direct (participanți direcți)” și „participanți la TARGET2” se înlocuiesc cu cuvintele „titulari de cont PM” în:

articolul 2 punctele (8), (9), (17), (18), (21), (25), (30), (42) și (45);

articolul 8 alineatele (1) și (6), articolul 9 alineatul (1), articolul 12 alineatul (1) și articolul 24;

anexa II, articolul 1, definițiile termenilor: titular de BIC adresabil, membru al grupului AL, grup CAI, grup, participant indirect, acces multiadresant și modul de plăți, articolul 3 alineatele (4) și (6), articolul 5 alineatele (2)-(4), articolul 6, articolul 7, articolul 9, articolul 25, articolul 25a și articolul 34;

anexa IV, punctul 1, subpunctele 7 și 8;

anexa IV, punctele 8-13;

anexa IV, punctul 14, subpunctul 2, subpunctul 7 litera (c), subpunctul 12 ultima teză, subpunctul 13 ultima teză, subpunctul 17 și subpunctul 18 ultima teză; și

anexa IV, punctul 18, subpunctul 1 litera (c);

16.

În tot cuprinsul orientării, cuvintele „condiții armonizate de participare la TARGET2” se înlocuiesc cu „condiții armonizate pentru deschiderea și funcționarea unui cont PM în TARGET2”.

17.

În tot cuprinsul orientării, cuvintele „furnizor de servicii de rețea” se înlocuiesc cu „furnizor de servicii de rețea TARGET2”.

18.

În anexa II, titlul se înlocuiește cu următorul text:

„CONDIȚII ARMONIZATE PENTRU DESCHIDEREA ȘI FUNCȚIONAREA UNUI CONT PM ÎN TARGET2”.

19.

(a)

în anexa II, se înlocuiesc următoarele definiții din articolul 1:

„—

«lichiditate disponibilă» (available liquidity) înseamnă un sold creditor al contului PM al unui participant și, dacă este cazul, orice linie de credit pe parcursul zilei acordată de către BCN din zona euro relevantă în legătură cu un astfel de cont, dar încă neutilizată;

«situație de neîndeplinire a obligațiilor» (event of default) înseamnă orice eveniment iminent sau existent, a cărui producere poate pune în pericol îndeplinirea de către un participant a obligațiilor ce îi revin în temeiul prezentelor condiții sau al oricăror altor reguli care se aplică relației dintre acel participant și [inserați denumirea băncii centrale] sau oricare altă bancă centrală, inclusiv:

(a)

atunci când participantul nu mai îndeplinește criteriile de acces prevăzute la articolul 4 sau condițiile prevăzute la articolul 8 alineatul (1) litera (a) punctul (i);

(b)

deschiderea procedurilor de insolvență împotriva participantului;

(c)

depunerea unei cereri referitoare la procedura menționată la litera (b);

(d)

emiterea de către participant a unei declarații scrise privind incapacitatea sa de a-și plăti în întregime sau parțial datoriile sau de a-și îndeplini obligațiile legate de utilizarea creditului pe parcursul zilei;

(e)

încheierea de către participant a unui acord sau a unui aranjament general amiabil cu creditorii săi;

(f)

atunci când participantul este sau banca sa centrală consideră că este insolvabil sau incapabil de a-și achita datoriile;

(g)

atunci când soldul creditor al contului PM sau al DCA al participantului sau toate ori o parte importantă a activelor participantului fac obiectul unui ordin de blocare, popririi/sechestrului, confiscării sau oricărei alte proceduri care are ca scop apărarea interesului public sau a drepturilor creditorilor participantului;

(h)

atunci când participarea participantului la un alt sistem component al TARGET2 și/sau la un sistem auxiliar a fost suspendată sau a încetat;

(i)

atunci când orice declarație asupra unor elemente esențiale sau declarație precontractuală dată de participant sau despre care se presupune că a fost dată de participant conform legii aplicabile este incorectă sau falsă;

(j)

cesionarea tuturor activelor participantului sau a unei părți importante a acestora;

«ordin de plată» (payment order) înseamnă un ordin de transfer credit, un ordin de transfer de lichiditate, o instrucțiune de debitare directă sau un ordin de transfer de lichiditate din PM în DCA;

«sucursală» (branch) înseamnă o sucursală în sensul articolului 4 alineatul (1) punctul (17) din Regulamentul (UE) nr. 575/2013;

«instituție de credit» (credit institution) înseamnă fie: (a) o instituție de credit în sensul articolului 4 alineatul (1) punctul (1) din Regulamentul (UE) nr. 575/2013 [și, dacă este relevant, inserați prevederile dreptului intern care transpun articolul 2 alineatul (5) din Directiva 2013/36/UE], care este supusă supravegherii de către o autoritate competentă; fie (b) o altă instituție de credit, în sensul articolului 123 alineatul (2) din tratat, care este supusă verificării pe baza unor standarde comparabile cu cele folosite în supravegherea efectuată de o autoritate competentă;

«participant» (participant) [sau «participant direct» (direct participant)] înseamnă o entitate care are cel puțin un cont PM (titular de cont PM) și/sau un cont de fonduri dedicate (Dedicated Cash Account) (titular de DCA) deschis la o bancă centrală din Eurosistem;”;

(b)

în anexa II, nota de subsol referitoare la definiția „sistemului auxiliar” se înlocuiește cu următoarea:

„(*)

Politica actuală a Eurosistemului pentru localizarea infrastructurii este prevăzută în următoarele declarații, disponibile pe website-ul BCE la adresa www.ecb.europa.eu: (a) Policy statement on euro payment and settlements located outside the euro area din 3 noiembrie 1998; (b) The Eurosystem's policy line with regard to consolidation in central counterparty clearing din 27 septembrie 2001; (c) The Eurosystem policy principles on the location and operation of infrastructures settling in euro-denominated payment transactions din 19 iulie 2007; (d) The Eurosystem policy principles on the location and operation of infrastructures settling euro-denominated payment transactions: specification of legally and operationally located in the euro area din 20 noiembrie 2008; (e) The Eurosystem oversight policy framework din iulie 2011, cu rezerva hotărârii pronunțate la 4 martie 2015 în cauza T-496/11 Regatul Unit/Banca Centrală Europeană, ECLI:EU:T:2015:496.”

20.

În anexa II, la articolul 1 se introduc următoarele definiții:

„—

«cont de fonduri dedicate(DCA)» [Dedicated Cash Account (DCA)] înseamnă un cont deținut de un titular de DCA, deschis în TARGET2 – [inserați referința băncii centrale/țării] și utilizat pentru plăți de fonduri în relație cu decontarea instrumentelor financiare în T2S;

«cont PM principal» (Main PM account) înseamnă contul PM de care este legat un DCA și în care trebuie repatriat în mod automat orice sold rămas în DCA la închiderea zilei;

«ordin de transfer de lichiditate din PM în DCA» (PM to DCA liquidity transfer order) înseamnă instrucțiunea de a transfera un volum specificat de fonduri dintr-un cont PM într-un DCA;”.

21.

În anexa II, se introduce următorul articol 1a:

„Articolul 1a

Domeniu de aplicare

Prezentele condiții guvernează relația dintre BCN din zona euro relevantă și titularul de cont PM al acesteia în ceea ce privește deschiderea și funcționarea contului PM.”

22.

În anexa II, la articolul 3 alineatele (1) și (2) se înlocuiesc cu următorul text:

„(1)   TARGET2 asigură decontarea pe bază brută în timp real a plăților în euro, cu decontare în banii băncii centrale în conturile PM și DCA.

(2)   În TARGET2 – [inserați referința băncii centrale/țării] sunt procesate următoarele ordine de plată:

(a)

ordine de plată rezultate în mod direct din operațiunile de politică monetară ale Eurosistemului sau inițiate în legătură cu acestea;

(b)

decontarea pasului în euro al operațiunilor de schimb valutar care implică Eurosistemul;

(c)

decontarea transferurilor în euro rezultate din tranzacții în sistemele transfrontaliere de compensare a plăților de mare valoare;

(d)

decontarea transferurilor în euro rezultate din tranzacții în sistemele de plăți de mică valoare în euro de importanță sistemică;

(e)

decontarea pasului în fonduri al tranzacțiilor cu instrumente financiare;

(f)

ordine de transfer de lichiditate din PM în DCA; și

(g)

orice alte ordine de plată în euro adresate participanților la TARGET2.”

23.

În anexa II, la articolul 7 se adaugă următoarele alineate (3) și (4):

„(3)   Un titular de cont PM care acceptă desemnarea contului PM al acestuia drept contul PM principal definit în anexa IIa este obligat de orice facturi referitoare la deschiderea și funcționarea fiecărui cont de fonduri dedicate legat de acel cont PM, astfel cum se stabilește în apendicele VI la prezenta anexă, inclusiv orice sancțiuni aplicate în conformitate cu punctul 9 litera (d) din anexa IIIa, indiferent de conținutul sau orice nerespectare a acordurilor contractuale sau de altă natură dintre acel titular de cont PM și titularul de DCA.

(4)   Un titular de cont PM principal este obligat de orice facturi, astfel cum se stabilește în apendicele VI la prezenta anexă, pentru legătura cu fiecare DCA de care este legat contul PM.”

24.

În anexa II, articolul 13 se înlocuiește cu următorul text:

„În sensul TARGET2, sunt considerate ca fiind ordine de plată următoarele:

(a)

ordine de transfer credit;

(b)

instrucțiuni de debitare directă efectuate în temeiul unei autorizări de debitare directă;

(c)

ordine de transfer de lichiditate; și

(d)

ordine de transfer de lichiditate din PM în DCA.”

25.

În anexa II, articolul 15 alineatul (2) al doilea paragraf se înlocuiește cu următorul text:

„Toate instrucțiunile de plată inițiate de un sistem auxiliar prin intermediul ASI pentru debitarea sau creditarea conturilor PM ale participanților și toate ordinele de transfer de lichiditate din PM în DCA inițiate sunt considerate ordine de plată foarte urgente.”

26.

În anexa II, articolul 38 alineatul (2) se înlocuiește cu următorul text:

„(2)   Prin derogare de la prevederile alineatului (1), participantul consimte că [inserați denumirea băncii centrale] poate să divulge informații referitoare la plăți, informații tehnice sau organizaționale aferente participantului, aferente participanților din același grup sau aferente clienților participantului obținute pe parcursul operării TARGET2 – [inserați referința băncii centrale/țării] altor bănci centrale sau terți implicați în operarea TARGET2 – [inserați referința băncii centrale/țării], în măsura în care divulgarea este necesară pentru funcționarea eficientă a TARGET2 sau pentru monitorizarea expunerii participantului sau a grupului acestuia, sau autorităților de supraveghere și monitorizare ale statelor membre și ale Uniunii, în măsura în care divulgarea este necesară pentru îndeplinirea atribuțiilor lor publice și cu condiția ca, în toate aceste cazuri, divulgarea să nu contravină legii aplicabile. [Inserați denumirea băncii centrale] nu este răspunzătoare pentru consecințele financiare și comerciale ale unei asemenea divulgări.”

27.

În anexa II, articolul 46 alineatul (2) se înlocuiește cu următorul text:

„(2)   [Inserați dacă este necesar în temeiul dreptului intern aplicabil: Prin solicitarea unui cont PM în TARGET2 – [inserați referința băncii centrale/țării], participanții solicitanți acceptă automat aplicarea prezentelor condiții între ei și în relația cu [inserați denumirea băncii centrale]].”

28.

În apendicele I la anexa II, la punctul 8 subpunctul 8 se adaugă următoarea literă (d):

„(d)

prin intermediul unui ordin de transfer de lichiditate din PM în DCA.”

29.

În apendicele IV la anexa II, punctul 6 litera (d) se înlocuiește cu următorul text:

„(d)

Următoarele tipuri de plăți sunt considerate «critice» și, în ceea ce le privește, [inserați denumirea băncii centrale] poate decide să declanșeze procesarea lor în situații de urgență:

(i)

plăți aferente decontării în timp real a operațiunilor sistemelor interfațate de decontare a instrumentelor financiare;

(ii)

plăți suplimentare, dacă sunt necesare pentru evitarea riscului sistemic; și

(iii)

ordine de transfer de lichiditate din DCA în PM.”

30.

În anexa II, apendicele VI se înlocuiește cu următorul text:

„Apendicele VI

LISTA COMISIOANELOR ȘI FACTURAREA

Comisioane aplicabile participanților direcți

(1)

Comisionul lunar pentru procesarea ordinelor de plată în TARGET2 – [inserați referința băncii centrale/țării] aplicabil participanților direcți, în funcție de opțiunea aleasă de participanții direcți, este fie:

(a)

150 EUR per cont PM, plus un comision fix de 0,80 EUR per tranzacție (debitare cont); fie

(b)

1 875 EUR per cont PM, plus un comision per tranzacție (debitare cont), determinat în funcție de volumul tranzacțiilor (numărul elementelor procesate) lunare astfel:

Interval

De la

Până la

Comision

1

1

10 000

0,60 EUR

2

10 001

25 000

0,50 EUR

3

25 001

50 000

0,40 EUR

4

50 001

100 000

0,20 EUR

5

Peste 100 000

0,125 EUR

Transferurile de lichiditate între contul PM al unui participant și subconturile acestuia nu sunt supuse comisionării.

Ordinele de transfer de lichiditate din PM în DCA transmise din contul PM al unui participant și ordinele de transfer de lichiditate din DCA în PM primite în contul PM al unui participant sunt comisionate în conformitate cu opțiunea de comisionare (a) sau (b) de mai sus aleasă pentru acest cont PM.

(2)

Comisionul lunar pentru accesul multiadresant este de 80 EUR pentru fiecare cod BIC de 8 caractere, altul decât codul BIC al contului participantului direct.

(3)

Un comision lunar suplimentar de 30 EUR per cont se aplică participanților direcți care nu doresc publicarea în registrul TARGET2 a codului BIC al contului lor.

(4)

Comisionul lunar pentru fiecare înregistrare în registrul TARGET2 a unui participant indirect de către un participant direct este de 20 EUR.

(5)

Comisionul unic pentru fiecare înregistrare în registrul TARGET2 a unui titular de BIC adresabil, în cazul sucursalelor participanților direcți și indirecți, al sucursalelor corespondenților, precum și al titularilor de BIC adresabil care sunt membri ai aceluiași grup, astfel cum sunt definiți la articolul 1, este de 5 EUR.

(6)

Comisionul lunar pentru fiecare înregistrare în registrul TARGET2 a unui titular de BIC adresabil pentru un corespondent este de 5 EUR.

(7)

Comisionul lunar pentru participanții direcți care optează pentru serviciile cu valoare adăugată TARGET2 pentru T2S este de 50 EUR pentru participanții care au ales opțiunea (a) din punctul 1 de mai sus și 625 EUR pentru participanții care au ales opțiunea (b) din punctul 1 de mai sus.

Comisioane pentru cumularea (pooling) lichidității

(8)

Pentru metoda CAI, comisionul lunar este de 100 EUR per cont inclus în grup.

(9)

Pentru metoda AL, comisionul lunar este de 200 EUR per cont inclus în grupul AL. Dacă grupul AL utilizează metoda CAI, conturile neincluse în metoda AL plătesc comisionul lunar CAI de 100 EUR per cont.

(10)

Atât pentru metoda AL, cât și pentru metoda CAI, tuturor plăților participanților din grup li se aplică structura comisioanelor degresive stabilită în tabelul de la punctul 1 litera (b), considerând aceste plăți ca fiind efectuate din contul unui singur participant.

(11)

Comisionul lunar de 1 875 EUR menționat la punctul 1 litera (b) se plătește de către managerul grupului respectiv, iar comisionul lunar de 150 EUR menționat la punctul 1 litera (a) se plătește de toți ceilalți membri ai grupului. În cazul în care un grup AL face parte dintr-un grup CAI, iar managerul grupului AL este și managerul grupului CAI, comisionul lunar de 1 875 EUR se plătește o singură dată. În cazul în care grupul AL face parte dintr-un grup CAI, iar managerul grupului CAI este diferit de managerul grupului AL, atunci managerul grupului CAI plătește un comision lunar suplimentar de 1 875 EUR. În aceste situații, factura pentru totalul comisioanelor aplicabile tuturor conturilor din grupul CAI (inclusiv conturile grupului AL) este transmisă managerului grupului CAI.

Comisioane pentru titularii de cont PM principal

(12)

În plus față de comisioanele stabilite mai sus în prezentul apendice, titularilor de cont PM principal li se aplică un comision lunar de 250 EUR pentru fiecare DCA legat.

(13)

Titularilor de cont PM principal li se aplică următoarele comisioane pentru serviciile T2S referitoare la DCA legat(e). Aceste elemente se facturează separat.

Elemente ale tarifului

Comision

Explicație

Servicii de decontare

Ordine de transfer de lichiditate din DCA în DCA

9 eurocenți

per transfer

Mișcări pe cont (respectiv, blocare, deblocare, rezervare de lichiditate etc.)

6 eurocenți

per tranzacție

Servicii informaționale

Rapoarte A2A

0,4 eurocenți

Per locație (business item) în orice raport A2A generat

Interogări A2A

0,7 eurocenți

Per locație (business item) interogată în orice interogare A2A generată

Interogări U2A

10 eurocenți

Per funcție de căutare executată

Mesaje grupate într-un fișier

0,4 eurocenți

Per mesaj într-un fișier

Transmiteri

1,2 eurocenți

Per transmitere

Facturare

(14)

În cazul participanților direcți se aplică următoarele reguli de facturare. Participantul direct (managerul grupului AL sau al grupului CAI, în situația în care sunt utilizate metodele AL sau CAI) primește facturile relevante pentru luna precedentă specificând comisioanele ce trebuie plătite, nu mai târziu de a cincea zi de operare a lunii următoare. Plata se efectuează cel mai târziu în a zecea zi lucrătoare a acelei luni, în contul indicat de [inserați denumirea băncii centrale] și se debitează din contul PM al participantului respectiv.”

31.

Se introduce următoarea anexă IIa:

ANEXA IIA

CONDIȚII ARMONIZATE PENTRU DESCHIDEREA ȘI FUNCȚIONAREA UNUI CONT DE FONDURI DEDICATE ÎN TARGET2

TITLUL I

DISPOZIȚII GENERALE

Articolul 1

Definiții

În sensul prezentelor condiții armonizate (denumite în continuare «condiții»), se aplică următoarele definiții:

«autocolateralizare» (auto-collateralisation) înseamnă creditul pe parcursul zilei acordat de banca centrală națională (BCN) din zona euro în banii băncii centrale care este declanșat atunci când un titular de DCA nu are fonduri suficiente pentru a deconta tranzacțiile cu instrumente financiare, acest credit pe parcursul zilei fiind colateralizat fie cu instrumentele financiare cumpărate (colateral asupra fluxului), fie cu instrumentele financiare deținute de titularul DCA în favoarea BCN din zona euro (colateral asupra stocului);

«cont de fonduri dedicate (DCA)» [Dedicated Cash Account (DCA)] înseamnă un cont deținut de un titular de DCA, deschis în TARGET2 – [inserați referința băncii centrale/țării] și utilizat pentru plăți în numerar în relație cu decontarea instrumentelor financiare în T2S;

«ordin de transfer de lichiditate imediat» (immediate liquidity transfer order) înseamnă o instrucțiune de a efectua un ordin de transfer de lichiditate din DCA în PM, un ordin de transfer de lichiditate din PM în DCA sau un ordin de transfer de lichiditate din DCA în DCA în timp real, la primirea respectivei instrucțiuni;

«ordin de transfer de lichiditate predefinit» (predefined liquidity transfer order) înseamnă o instrucțiune de a transfera un volum specificat de fonduri dintr-un DCA într-un cont PM care urmează a fi executată numai o dată la un anumit moment sau eveniment;

«ajustare de lichiditate» (liquidity adjustment) înseamnă autorizația dată de titularul de DCA către CSD participant al acestuia sau [inserați denumirea băncii centrale] printr-un acord contractual special documentat în mod corespunzător și înregistrat în datele statice, de a iniția transferuri de lichiditate între un DCA și un cont PM sau între două DCA;

«ordin de transfer de lichiditate din DCA în PM» (DCA to PM liquidity transfer order) înseamnă instrucțiunea de a transfera un volum specificat de fonduri dintr-un DCA într-un cont PM;

«ordin de transfer de lichiditate din PM în DCA» (PM to DCA liquidity transfer order) înseamnă instrucțiunea de a transfera un volum specificat de fonduri dintr-un cont PM într-un DCA;

«ordin de transfer de lichiditate din DCA în DCA» (DCA to DCA liquidity transfer order) înseamnă instrucțiunea de a transfera un volum specificat de fonduri (i) dintr-un DCA într-un DCA legat de același cont PM principal; sau (ii) dintr-un DCA într-un DCA deținute de aceeași entitate juridică;

«cont PM principal» (Main PM account) înseamnă contul PM de care este legat un DCA și în care va fi repatriat în mod automat orice sold rămas în DCA la închiderea zilei;

«ordin de transfer de lichiditate programat» (standing liquidity transfer order) înseamnă o instrucțiune de a transfera un volum specificat de fonduri sau «toate fondurile» disponibile în DCA din T2S dintr-un DCA într-un cont PM, care urmează a fi executată în mod repetat la un anumit moment sau eveniment din ciclul de procesare T2S, până când este anulat ordinul sau expiră perioada de valabilitate a acestuia;

«date statice» (Static Data) înseamnă ansamblul de obiecte de business, specifice unui titular de DCA sau unei bănci centrale, din T2S și deținute de acest titular de DCA sau, respectiv, de banca centrală, de care T2S are nevoie pentru a procesa datele tranzacționale legate de acest titular de DCA sau această bancă centrală;

«cod de identificare a entității (BIC)» [Business Identifier Code (BIC)] înseamnă un cod, astfel cum este acesta definit de standardul ISO nr. 9362;

«cod de țară ISO» (ISO country code) înseamnă un cod, astfel cum este acesta definit de standardul ISO nr. 3166-1;

«zi de operare» (business day) înseamnă orice zi în care TARGET2 este deschis pentru decontarea ordinelor de plată, astfel cum este precizat în apendicele V;

«opinie juridică privind capacitatea» (capacity opinion) înseamnă o opinie juridică specifică unui participant, care conține o evaluare a capacității juridice a participantului de a-și asuma și de a-și îndeplini obligațiile prevăzute de prezentele condiții;

«bănci centrale» [central banks (CBs)] înseamnă băncile centrale din Eurosistem și BCN conectate;

«BCN conectată» (connected NCB) înseamnă o BCN, alta decât o bancă centrală din Eurosistem, care este conectată la TARGET2 în temeiul unui acord specific;

«instituție de credit» (credit institution) înseamnă fie: (a) o instituție de credit în sensul articolului 4 alineatul (1) punctul (1) din Regulamentul (UE) nr. 575/2013 [și, dacă este relevant, inserați prevederile dreptului intern care transpun articolul 2 alineatul (5) din Directiva 2013/36/UE], care este supusă supravegherii de către o autoritate competentă; fie (b) o altă instituție de credit, în sensul articolului 123 alineatul (2) din tratat, care este supusă verificării pe baza unor standarde comparabile cu cele folosite în supravegherea efectuată de o autoritate competentă;

«BCN din zona euro» (euro area NCB) înseamnă BCN a unui stat membru a cărui monedă este euro;

«bancă centrală din Eurosistem» (Eurosystem CB) înseamnă Banca Centrală Europeană (BCE) sau o BCN din zona euro;

«situație de neîndeplinire a obligațiilor» (event of default) înseamnă orice eveniment iminent sau existent, a cărui producere poate pune în pericol îndeplinirea de către un participant a obligațiilor ce îi revin în temeiul prezentelor condiții sau al oricăror altor reguli care se aplică relației dintre acel participant și [inserați denumirea băncii centrale] sau oricare altă bancă centrală, inclusiv:

(a)

atunci când participantul nu mai îndeplinește criteriile de acces prevăzute la articolul 5 sau condițiile prevăzute la articolul 6 alineatul (1) litera (a) punctul (i);

(b)

deschiderea procedurilor de insolvență împotriva participantului;

(c)

depunerea unei cereri referitoare la procedura menționată la litera (b);

(d)

emiterea de către participant a unei declarații scrise privind incapacitatea sa de a-și plăti în întregime sau parțial datoriile sau de a-și îndeplini obligațiile legate de utilizarea creditului pe parcursul zilei;

(e)

încheierea de către participant a unui acord sau a unui aranjament general amiabil cu creditorii săi;

(f)

atunci când participantul este, sau banca sa centrală consideră că este insolvabil sau incapabil de a-și achita datoriile;

(g)

atunci când soldul creditor al contului PM sau al DCA al participantului sau toate ori o parte importantă a activelor participantului fac obiectul unui ordin de blocare, sechestrului/popririi, confiscării sau oricărei alte proceduri care are ca scop apărarea interesului public sau a drepturilor creditorilor participantului;

(h)

atunci când participarea participantului la un alt sistem component al TARGET2 și/sau la un sistem auxiliar a fost suspendată sau a încetat;

(i)

atunci când orice declarație asupra unor elemente esențiale sau declarație precontractuală dată de participant sau despre care se presupune că a fost dată de participant conform legii aplicabile este incorectă sau falsă;

(j)

cesionarea tuturor activelor participantului sau a unei părți importante a acestora,

«procedura de insolvență» (insolvency proceedings) înseamnă procedura de insolvență în sensul articolului 2 litera (j) din Directiva 98/26/CE a Parlamentului European și a Consiliului (*);

«furnizor de servicii de rețea TARGET2» (TARGET2 network service provider) înseamnă un furnizor de conexiuni computerizate de rețea desemnat de Consiliul guvernatorilor BCE cu scopul de a iniția mesaje de plată în TARGET2;

«furnizor de servicii de rețea T2S» (T2S network service provider) înseamnă o întreprindere care a încheiat un acord de licență cu Eurosistemul pentru a furniza servicii de conectare în contextul T2S;

«beneficiar» (payee), cu excepția cazurilor în care este utilizat în contextul articolului 28 din prezentele condiții, înseamnă un participant la TARGET2 al cărui DCA va fi creditat ca urmare a decontării unui ordin de plată;

«plătitor» (payer), cu excepția cazurilor în care este utilizat în contextul articolului 28 din prezentele condiții, înseamnă un participant la TARGET2 al cărui DCA va fi debitat ca urmare a decontării unui ordin de plată;

«ordin de plată» (payment order) înseamnă un ordin de transfer de lichiditate din DCA în PM, un ordin de transfer de lichiditate din PM în DCA sau un ordin de transfer de lichiditate din DCA în DCA;

«modul de plăți (PM)» [Payments Module (PM)] înseamnă un modul al SSP în care plățile participanților la TARGET2 sunt decontate în conturile PM;

«cont PM» (PM account) înseamnă un cont deschis la o bancă centrală din Eurosistem de un participant la TARGET2 în PM, cont necesar unui astfel de participant la TARGET2 pentru:

(a)

a iniția ordine de plată sau a primi plăți prin intermediul TARGET2; și

(b)

a deconta astfel de plăți la o astfel de bancă centrală din Eurosistem;

«platformă comună unică (SSP)» [Single Shared Platform (SSP)] înseamnă infrastructura platformei tehnice unice pusă la dispoziție de BCN care furnizează SSP;

«TARGET2-Securities (T2S)» [TARGET2-Securities (T2S)] sau «Platforma T2S» (T2S Platform) înseamnă ansamblul de componente hardware, software și alte componente de infrastructură tehnică prin care Eurosistemul furnizează CSD participante și băncilor centrale din Eurosistem servicii care permit decontarea livrare-contra-plată în banii băncii centrale în mod centralizat, neutru și fără frontiere a tranzacțiilor cu instrumente financiare;

«BCN care furnizează SSP» (SSP-providing NCBs) înseamnă Deutsche Bundesbank, Banque de France și Banca d'Italia, în calitatea lor de bănci centrale care construiesc și operează SSP în beneficiul Eurosistemului;

«4CB» (4CBs) înseamnă Deutsche Bundesbank, Banque de France, Banca d'Italia și Banco de España, în calitatea lor de bănci centrale care construiesc și operează Platforma T2S în beneficiul Eurosistemului;

«formular de colectare a datelor statice» (static data collection form) înseamnă un formular elaborat de [inserați denumirea băncii centrale] în scopul înregistrării solicitanților de servicii TARGET2 – [inserați referința băncii centrale/țării] și al înregistrării oricăror schimbări în legătură cu prestarea acestor servicii;

«suspendare» (suspension) înseamnă blocarea temporară a drepturilor și a obligațiilor unui participant pentru o perioadă ce urmează să fie stabilită de [inserați denumirea băncii centrale];

«T2S GUI» (T2S GUI) înseamnă modulul din Platforma T2S care permite titularilor de DCA să obțină informații online și le oferă posibilitatea de a iniția ordine de plată;

«TARGET2 – [inserați referința băncii centrale/țării]» (TARGET2 – [insert CB/country reference]) înseamnă sistemul component al TARGET2 al [inserați denumirea băncii centrale];

«TARGET2» (TARGET2) înseamnă ansamblul format din toate sistemele componente ale TARGET2 ale băncilor centrale;

«sistem component al TARGET2» (TARGET2 component system) înseamnă oricare dintre sistemele cu decontare pe baza brută în timp real (real-time gross settlement) (RTGS) ale băncilor centrale care fac parte din TARGET2;

«participant la TARGET2» (TARGET2 participant) înseamnă orice participant la oricare dintre sistemele componente ale TARGET2;

«participant» (participant) sau «participant direct» (direct participant) înseamnă o entitate care are cel puțin un cont PM (titular de cont PM) și/sau un cont de fonduri dedicate (Dedicated Cash Account) (titular de DCA) deschis la o bancă centrală din Eurosistem;

«disfuncționalitate tehnică a TARGET2» (technical malfunction of TARGET2) înseamnă orice dificultate, defecțiune sau întrerupere în funcționare a infrastructurii tehnice și/sau a sistemelor informatice utilizate de TARGET2 – [inserați referința băncii centrale/țării], inclusiv a SSP sau Platformei T2S, sau orice alt eveniment care face imposibilă executarea și finalizarea procesării în aceeași zi a plăților în TARGET2 – [inserați referința băncii centrale/țării];

«lichiditate disponibilă» (available liquidity) înseamnă soldul creditor din DCA redus cu valoarea oricăror rezervări de lichiditate sau blocări de fonduri procesate;

«depozitar central de instrumente financiare participant» (participating Central Securities Depository) sau «CSD participant» (participating CSD) înseamnă un CSD care a semnat acordul-cadru privind T2S;

«A2A» (A2A) sau «aplicație-către-aplicație» (application-to-application) înseamnă un mod de conectare care permite titularului de DCA să facă schimb de informații cu aplicația software a Platformei T2S;

«U2A» (U2A) sau «utilizator-către-aplicație» (User-to-application) înseamnă un mod de conectare care permite titularului de DCA să facă schimb de informații cu aplicația software a Platformei T2S printr-o interfață grafică pentru utilizator;

«nume distinctiv T2S» (T2S Distinguished Name) sau «T2S DN» (T2S DN) înseamnă adresa de rețea pentru Platforma T2S care trebuie inclusă în toate mesajele destinate sistemului;

«sucursală» (branch) înseamnă o sucursală în sensul articolului 4 alineatul (1) punctul (17) din Regulamentul (UE) nr. 575/2013;

«ordin de plată nedecontat» (non-settled payment order) înseamnă un ordin de plată care nu este decontat în aceeași zi de operare în care este acceptat;

«decontare pe bază brută în timp real» (real-time gross settlement) înseamnă procesarea și decontarea ordinelor de plată tranzacție cu tranzacție în timp real.

Articolul 2

Domeniu de aplicare

Prezentele condiții guvernează relația dintre BCN din zona euro relevantă și titularul de DCA al acesteia în ceea ce privește deschiderea și funcționarea DCA.

Articolul 3

Apendice

(1)   Următoarele apendice constituie parte integrantă din prezentele condiții:

Apendicele I

:

Parametrii conturilor de fonduri dedicate – Specificații tehnice

Apendicele II

:

Schema de compensație TARGET2 aferentă deschiderii și funcționării DCA

Apendicele III

:

Termeni de referință pentru opiniile juridice privind capacitatea și țara

Apendicele IV

:

Proceduri de asigurare a continuității activității și pentru situații de urgență

Apendicele V

:

Programul de operare

Apendicele VI

:

Lista comisioanelor.

(2)   În caz de conflict sau inadvertențe între conținutul oricărui apendice și conținutul oricărei prevederi din prezentele condiții, prevalează acestea din urmă.

Articolul 4

Descrierea generală a T2S și TARGET2

(1)   TARGET2 asigură decontarea pe bază brută în timp real a plăților în euro, cu decontare în banii băncii centrale în conturile PM și DCA. În temeiul Orientării BCE/2012/27, TARGET2 asigură, de asemenea, servicii de decontare pe bază brută în timp real pentru tranzacții T2S pentru titularii de DCA care au asigurat o legătură cu un cont de instrumente financiare la un CSD participant. Aceste servicii sunt furnizate pe Platforma T2S, permițând schimbul de mesaje standardizate cu privire la transferurile de la și către DCA deschise în registrele BCN din zona euro relevante în TARGET2.

(2)   În TARGET2 – [inserați referința băncii centrale/țării] sunt procesate următoarele tranzacții:

(a)

ordine de plată rezultate în mod direct din operațiunile de politică monetară ale Eurosistemului sau inițiate în legătură cu acestea;

(b)

decontarea pasului în euro al operațiunilor de schimb valutar care implică Eurosistemul;

(c)

decontarea transferurilor în euro rezultate din tranzacții în sistemele transfrontaliere de compensare a plăților de mare valoare;

(d)

decontarea transferurilor în euro rezultate din tranzacții în sistemele de plăți de mică valoare în euro de importanță sistemică;

(e)

decontarea pasului în fonduri al tranzacțiilor cu instrumente financiare;

(f)

ordine de transfer de lichiditate din DCA în DCA, ordine de transfer de lichiditate din DCA în PM și ordine de transfer de lichiditate din PM în DCA; și

(g)

orice alte ordine de plată în euro adresate participanților la TARGET2.

(3)   TARGET2 asigură decontarea pe bază brută în timp real a plăților în euro, cu decontare în banii băncii centrale în conturile PM și DCA. TARGET2 este organizat și funcționează pe baza SSP, prin intermediul căreia sunt inițiate și procesate toate ordinele de plată și prin care, în final, sunt primite plăți prin aceleași metode tehnice. În ceea ce privește funcționarea tehnică a conturilor de fonduri dedicate în T2S, TARGET2 este organizat din punct de vedere tehnic și funcționează pe Platforma T2S. [Inserați denumirea băncii centrale] este furnizorul de servicii în temeiul prezentelor condiții. Actele și omisiunile BCN care furnizează SSP și ale 4CB sunt considerate ca fiind actele și omisiunile [inserați denumirea băncii centrale], pentru care aceasta își asumă răspunderea în conformitate cu articolul 21 de mai jos. Participarea în conformitate cu prezentele condiții nu dă naștere unei relații contractuale între participanți și BCN care furnizează SSP sau 4CB când oricare dintre acestea din urmă acționează în această calitate. Instrucțiunile, mesajele sau informațiile pe care un participant le primește de la sau le trimite către SSP sau Platforma T2S în legătură cu serviciile prestate în temeiul prezentelor condiții sunt considerate a fi primite de la sau trimise către [inserați denumirea băncii centrale].

(4)   TARGET2 este structurat din punct de vedere juridic ca o multitudine de sisteme de plăți, fiind compus din toate sistemele componente ale TARGET2, care sunt desemnate ca «sisteme» în conformitate cu legile interne care transpun Directiva 98/26/CE. TARGET2 – [inserați referința băncii centrale/țării] este desemnat ca «sistem» prin [inserați prevederea legală aplicabilă care transpune Directiva 98/26/CE].

(5)   Participarea la TARGET2 intră în vigoare prin participarea la un sistem component al TARGET2. Prezentele condiții descriu drepturile și obligațiile reciproce ale titularilor de DCA din TARGET2 – [inserați referința băncii centrale/țării] și ale [inserați denumirea băncii centrale]. Regulile de procesare a ordinelor de plată în temeiul prezentelor condiții (titlul IV din prezenta anexă și apendicele I) se referă la toate ordinele de plată inițiate sau plățile primite de oricare din participanții la TARGET2.

TITLUL II

PARTICIPARE

Articolul 5

Criterii de acces

(1)   Următoarele tipuri de entități sunt eligibile să devină titulari de DCA, la cerere, în TARGET2 – [inserați referința băncii centrale/țării]:

(a)

instituții de credit stabilite în SEE, inclusiv când acestea acționează printr-o sucursală stabilită în SEE;

(b)

instituții de credit stabilite în afara SEE, cu condiția ca acestea să acționeze printr-o sucursală stabilită în SEE;

(c)

BCN ale statelor membre și BCE;

cu condiția ca entitățile prevăzute la literele (a) și (b) să nu facă obiectul unor măsuri restrictive adoptate de Consiliul Uniunii Europene sau de statele membre în temeiul articolului 65 alineatul (1) litera (b), articolului 75 sau articolului 215 din tratat, măsuri a căror punere în aplicare, din perspectiva [inserați referința băncii centrale/țării] după informarea BCE, este incompatibilă cu buna funcționare a TARGET2.

(2)   [Inserați denumirea băncii centrale] poate, la alegerea sa, să admită ca titulari de DCA și următoarele entități:

(a)

departamentele de trezorerie ale administrațiilor centrale sau regionale ale statelor membre active pe piețele monetare;

(b)

organismele din sectorul public din statele membre, autorizate să deschidă conturi pentru clienți;

(c)

întreprinderile de investiții (societățile de investiții) stabilite în SEE;

(d)

entitățile care administrează sistemele auxiliare și acționează în această calitate; și

(e)

instituțiile de credit sau oricare dintre entitățile de tipul celor enumerate la literele (a)-(d), în ambele cazuri atunci când acestea sunt stabilite într-o țară cu care Uniunea a încheiat un acord monetar care permite accesul oricăror astfel de entități la sistemele de plăți din Uniune, în condițiile stabilite prin acordul monetar și cu condiția ca regimul juridic aplicabil în acea țară să fie echivalent cu legislația aplicabilă în Uniune.

(3)   Instituțiile emitente de monedă electronică, în sensul [inserați prevederile dreptului intern care transpun articolul 2 alineatul (1) din Directiva 2009/110/CE a Parlamentului European și a Consiliului (**)], nu pot participa la TARGET2 – [inserați referința băncii centrale/țării].

Articolul 6

Procedura de solicitare

(1)   Pentru ca [inserați denumirea băncii centrale] să deschidă un DCA pentru o entitate, această entitate trebuie să respecte criteriile de acces incluse în prevederile [inserați denumirea băncii centrale] de punere în aplicare a articolului 5 și:

(a)

îndeplinește următoarele cerințe tehnice:

(i)

instalează, administrează, operează și monitorizează infrastructura IT necesară pentru furnizarea unei conexiuni tehnice la SSP și/sau la Platforma T2S și pentru inițierea de ordine de plată către aceasta și asigură securitatea acestei infrastructuri IT. În acest scop, solicitanții pot implica terțe părți, însă rămân exclusiv răspunzători. În special, atunci când se conectează direct la Platforma T2S, solicitanții titulari de DCA încheie un acord cu un furnizor de servicii de rețea T2S pentru a obține conexiunea și drepturile de acces necesare, în conformitate cu specificațiile tehnice din apendicele I; și

(ii)

a parcurs cu succes testele de certificare și a obținut autorizarea solicitată de [inserați denumirea băncii centrale]; și

(b)

îndeplinește următoarele condiții juridice:

(i)

furnizează o opinie juridică privind capacitatea, conform modelului din apendicele III, cu excepția cazului în care informațiile și declarațiile ce urmează să fie furnizate printr-o astfel de opinie juridică au fost deja obținute de către [inserați denumirea băncii centrale] în alt context; și

(ii)

în privința instituțiilor de credit stabilite în afara SEE, care acționează prin intermediul unei sucursale stabilite în SEE, furnizează o opinie juridică privind țara, conform modelului din apendicele III, cu excepția cazului în care informațiile și declarațiile ce urmează să fie furnizate printr-o astfel de opinie juridică au fost deja obținute de către [inserați denumirea băncii centrale] în alt context.

(2)   Entitățile care doresc să deschidă un DCA adresează [inserați denumirea băncii centrale] o solicitare scrisă la care atașează cel puțin următoarele documente/informații:

(a)

formularele de colectare a datelor statice furnizate de [inserați denumirea băncii centrale], completate;

(b)

opinia juridică privind capacitatea, dacă este solicitată de [inserați denumirea băncii centrale]; și

(c)

opinia juridică privind țara, dacă este solicitată de [inserați denumirea băncii centrale].

(3)   [Inserați denumirea băncii centrale] poate solicita și orice informații suplimentare pe care le consideră necesare în vederea adoptării unei decizii privind solicitarea de participare.

(4)   [Inserați denumirea băncii centrale] respinge solicitarea de a deschide un DCA dacă:

(a)

criteriile de acces menționate la articolul 5 nu sunt îndeplinite;

(b)

unul sau mai multe dintre criteriile de participare menționate la alineatul (1) nu sunt îndeplinite; și/sau

(c)

în aprecierea [inserați denumirea băncii centrale], deschiderea unui DCA ar pune în pericol stabilitatea, buna funcționare și securitatea generale ale TARGET2 – [inserați referința băncii centrale/țării] sau ale oricărui alt sistem component al TARGET2 sau ar periclita îndeplinirea de către [inserați denumirea băncii centrale] a atribuțiilor sale prevăzute de [inserați o referință la prevederile dreptului intern aplicabile] și de Statutul Sistemului European al Băncilor Centrale și al Băncii Centrale Europene sau prezintă riscuri din perspectiva prudenței.

(5)   [Inserați denumirea băncii centrale] comunică solicitantului decizia sa cu privire la solicitarea de a deschide un DCA în termen de o lună de la primirea acesteia de către [inserați denumirea băncii centrale]. În cazul în care [inserați denumirea băncii centrale] solicită informații suplimentare în temeiul alineatului (3), decizia se comunică în termen de o lună de la primirea de către [inserați denumirea băncii centrale] a acelor informații de la solicitant. Orice decizie de respingere este motivată.

Articolul 7

Titulari de DCA

Titularii de DCA din TARGET2 – [inserați referința băncii centrale/țării] îndeplinesc condițiile prevăzute la articolul 6. Aceștia au deschis cel puțin un DCA la [inserați denumirea băncii centrale].

Articolul 8

Legături între conturile de instrumente financiare și DCA

(1)   Un titular de DCA poate solicita [inserați denumirea băncii centrale] să lege DCA al acestuia de unul sau mai multe conturi de instrumente financiare deținute în nume propriu sau în numele clienților săi care dețin conturi de instrumente financiare într-unul sau mai multe CSD participante.

(2)   Titularii de DCA care își leagă DCA de contul sau conturile de instrumente financiare în numele clienților, astfel cum se stabilește la alineatul (1), sunt responsabili de stabilirea și actualizarea listei de conturi de instrumente financiare legate și, acolo unde este relevant, de configurarea funcției de colateralizare a clientului.

(3)   Ca urmare a solicitării prevăzute la alineatul (1), se consideră că titularul de DCA a dat un mandat CSD la care aceste conturi de instrumente financiare legate sunt menținute pentru a debita DCA cu sumele care rezultă din tranzacțiile cu instrumente financiare care au loc în aceste conturi de instrumente financiare.

(4)   Alineatul (3) se aplică indiferent de orice acorduri pe care titularul de DCA le are cu CSD și/sau titularii conturilor de instrumente financiare.

TITLUL III

OBLIGAȚIILE PĂRȚILOR

Articolul 9

Obligațiile [inserați denumirea băncii centrale] și ale titularilor de DCA

(1)   [Inserați denumirea băncii centrale] deschide la cererea titularului de DCA și operează [unul sau mai multe] DCA denominate în euro. Cu excepția cazului în care prezentele condiții sau dispozițiile legale dispun altfel, [inserați denumirea băncii centrale] utilizează toate mijloacele rezonabile pe care le are la dispoziție pentru a-și îndeplini obligațiile care îi revin în temeiul prezentelor condiții, fără a garanta un rezultat.

(2)   Comisioanele pentru serviciile DCA sunt prezentate în apendicele VI. Titularul contului PM principal de care este legat DCA este răspunzător pentru plata acestor comisioane.

(3)   Titularii de DCA se asigură că sunt conectați la TARGET2 – [inserați referința băncii centrale/țării] în zilele de operare, în conformitate cu programul de operare din apendicele V.

(4)   Titularul de DCA declară și garantează [inserați denumirea băncii centrale] că prin îndeplinirea obligațiilor ce îi revin în temeiul prezentelor condiții nu încalcă nicio dispoziție legală, de reglementare sau statutară care îi este aplicabilă și niciun acord de care acesta este ținut.

(5)   Titularii de DCA se asigură că lichiditatea din DCA pe parcursul zilei este administrată în mod corespunzător. Această obligație include obținerea de informații regulate privind poziția de lichiditate a acestora, dar nu se limitează la aceasta. [inserați denumirea băncii centrale] oferă un extras de cont zilnic oricărui titular de DCA care a optat pentru acest serviciu pe Platforma T2S, cu condiția ca titularul de DCA să fie conectat la Platforma T2S printr-un furnizor de servicii de rețea T2S.

Articolul 10

Cooperare și schimb de informații

(1)   În îndeplinirea obligațiilor și exercitarea drepturilor ce le revin în temeiul prezentelor condiții, [inserați denumirea băncii centrale] și titularii de DCA cooperează îndeaproape pentru a asigura stabilitatea, buna funcționare și securitatea TARGET2 – [inserați referința băncii centrale/țării]. Aceștia își furnizează reciproc orice informații sau documente relevante pentru îndeplinirea obligațiilor lor respective și pentru exercitarea drepturilor lor respective în temeiul prezentelor condiții, fără a aduce atingere obligațiilor de păstrare a secretului bancar.

(2)   [Inserați denumirea băncii centrale] înființează și menține un birou de asistență al sistemului pentru a asista titularii de DCA în legătură cu dificultățile apărute în legătură cu operațiunile din sistem.

(3)   În sistemul de informații al TARGET2 (TARGET2 Information System) (T2IS) și, respectiv, sistemul de informații al TARGET2-Securities sunt disponibile informații actualizate privind starea operațională a platformei TARGET2 și a Platformei T2S. T2IS și sistemul de informații al TARGET2-Securities pot fi folosite pentru obținerea de informații cu privire la orice eveniment care afectează funcționarea normală a platformelor respective.

(4)   [Inserați denumirea băncii centrale] poate transmite mesaje titularilor de DCA fie prin intermediul mesajelor transmise simultan tuturor participanților, fie prin orice alte mijloace de comunicare. Titularii de DCA pot colecta informații prin ICM, în măsura în care dețin și un cont PM, sau prin intermediul T2S GUI.

(5)   Titularii de DCA sunt responsabili pentru actualizarea la timp a formularelor existente de colectare a datelor statice și pentru transmiterea de noi formulare de colectare a datelor statice către [inserați denumirea băncii centrale]. Titularii de DCA sunt responsabili pentru verificarea acurateței informațiilor aferente lor care sunt introduse în TARGET2 – [inserați referința băncii centrale/țării] de către [inserați denumirea băncii centrale].

(6)   Se consideră că [inserați denumirea băncii centrale] este autorizată să comunice BCN care furnizează SSP sau 4CB orice informații referitoare la titularii de DCA de care acestea ar putea avea nevoie, în calitatea lor de administratori de servicii, în conformitate cu contractul încheiat cu furnizorul de servicii de rețea TARGET2 și/sau cu furnizorul de servicii de rețea T2S.

(7)   Titularii de DCA informează [inserați denumirea băncii centrale] cu privire la orice schimbare în capacitatea lor juridică și cu privire la schimbările legislative relevante care afectează aspectele cuprinse în opinia juridică privind țara referitoare la aceștia.

(8)   Titularii de DCA informează [inserați denumirea băncii centrale] cu privire la:

(a)

orice titular nou de cont de instrumente financiare legat de DCA în conformitate cu articolul 8 alineatul (1), pe care îl acceptă; și

(b)

orice modificări legate de titularii de conturi de instrumente financiare enumerați la litera (a).

(9)   Titularii de DCA informează [inserați denumirea băncii centrale] imediat ce apare o situație de neîndeplinire a obligațiilor în legătură cu aceștia.

Articolul 11

Desemnarea, suspendarea sau încetarea contului PM principal

(1)   Titularul de DCA desemnează un cont PM principal de care este legat DCA. Contul PM principal poate fi deținut în alt sistem component al TARGET2 decât cel al [inserați denumirea băncii centrale] și poate aparține unei entități juridice diferite de titularul de DCA.

(2)   Un participant care utilizează accesul prin intermediul internetului nu poate fi desemnat drept titular de cont PM principal.

(3)   În cazul în care titularul contului PM principal și titularul de DCA sunt entități juridice diferite și în cazul în care participarea acestui titular de cont PM principal desemnat este suspendată sau încetată, [inserați denumirea băncii centrale] și titularul de DCA iau toate măsurile rezonabile și realizabile în scopul diminuării oricăror daune sau prejudicii ulterioare. Titularul de DCA ia toate măsurile necesare pentru a desemna un cont PM principal nou fără întârzieri nejustificate, care apoi va fi utilizat pentru orice facturi scadente. În ziua suspendării sau încetării participării titularului de cont PM principal și până la desemnarea unui nou titular de cont PM principal, orice fonduri rămase în DCA la închiderea zilei sunt mutate într-un cont al [inserați denumirea băncii centrale]. Aceste fonduri vor face obiectul condițiilor de remunerare ale [inserați trimiterea la mecanismele de punere în aplicare a articolului 12 alineatul (5) din condițiile armonizate pentru deschiderea și funcționarea unui cont PM în TARGET2], astfel cum sunt actualizate periodic.

(4)   [Inserați denumirea băncii centrale] nu răspunde pentru pierderile suportate de titularul de DCA în urma suspendării sau încetării participării titularului de cont PM principal.

TITLUL IV

DESCHIDEREA ȘI ADMINISTRAREA DCA ȘI PROCESAREA OPERAȚIUNILOR

Articolul 12

Deschiderea și administrarea DCA

(1)   [Inserați denumirea băncii centrale] deschide și operează cel puțin un DCA pentru fiecare titular de DCA. Un DCA este identificat prin intermediul unui număr de cont unic de 34 de caractere care va fi structurat după cum urmează.

 

Denumire

Format

Conținut

Partea A

Tip de cont

Exact 1 caracter

«C» pentru cont de fonduri

Codul de țară al băncii centrale

Exact 2 caractere

Cod de țară ISO 3166-1

Codul monedei

Exact 3 caractere

EUR

Partea B

Titular de cont

Exact 11 caractere

Codul BIC

Partea C

Subclasificarea contului

Până la 17 caractere

Text liber (alfanumeric) furnizat de titularul de DCA

(2)   În DCA nu sunt permise solduri debitoare.

(3)   DCA nu păstrează fonduri overnight. La deschiderea și la închiderea unei zile de operare, DCA au sold zero. Se consideră că titularii de DCA au dat instrucțiuni [inserați denumirea băncii centrale] pentru transferul oricărui sold existent la închiderea unei zilei de operare, astfel cum se definește în apendicele V, în contul PM principal menționat la articolul 11 alineatul (1).

(4)   DCA se utilizează numai în perioada dintre deschiderea zilei T2S și închiderea zilei T2S, astfel cum se definește în specificațiile funcționale detaliate pentru utilizator (User Detailed Functional Specifications) (UDFS) ale T2S.

(5)   DCA nu sunt purtătoare de dobânzi.

Articolul 13

Operațiuni care pot fi efectuate prin DCA

Sub rezerva desemnării de către titularul de DCA a contului sau conturilor de instrumente financiare necesare, titularul de DCA poate efectua următoarele operațiuni prin DCA, fie în nume propriu, fie în numele clienților săi:

(a)

ordine de transfer de lichiditate din DCA în PM;

(b)

ordine de transfer de lichiditate din DCA în DCA;

(c)

decontarea instrucțiunilor de fonduri provenind din Platforma T2S; și

(d)

transferuri de fonduri între DCA și DCA al [inserați denumirea băncii centrale], în contextul special al punctelor 8 și 9 din anexa IIIa.

Articolul 14

Acceptarea și respingerea ordinelor de plată

(1)   Ordinele de plată inițiate de titularii de DCA sunt considerate acceptate de [inserați denumirea băncii centrale] dacă:

(a)

mesajul de plată respectă regulile stabilite de furnizorul de servicii de rețea T2S;

(b)

mesajul de plată respectă regulile și dispozițiile referitoare la format ale TARGET2 – [inserați referința băncii centrale/țării] și trece cu succes de verificarea dublei inițieri descrise în apendicele I; și

(c)

în cazurile în care un plătitor sau un beneficiar a fost suspendat, a fost obținut acordul explicit al băncii centrale a participantului suspendat.

(2)   [Inserați denumirea băncii centrale] respinge imediat orice ordin de plată care nu îndeplinește condițiile menționate la alineatul (1). [Inserați denumirea băncii centrale] informează titularul de DCA cu privire la respingerea oricărui ordin de plată, conform precizărilor din apendicele I.

(3)   Platforma T2S determină marca temporală pentru procesarea ordinelor de plată pe baza momentului în care primește și acceptă ordinul de plată.

Articolul 15

Rezervarea și blocarea lichidității

(1)   Participanții pot rezerva sau bloca lichiditate în DCA ale acestora. Aceasta nu constituie o garanție de decontare față de vreun terț.

(2)   Prin solicitarea de a rezerva sau bloca un volum de lichiditate, un participant dă instrucțiuni [inserați denumirea băncii centrale] să reducă lichiditatea disponibilă cu acel volum.

(3)   O solicitare de rezervare este o instrucțiune prin care, dacă lichiditatea disponibilă este egală cu sau mai mare decât valoarea care urmează a fi rezervată, rezervarea este procesată. În cazul în care lichiditatea disponibilă este mai mică, aceasta este rezervată, iar deficitul poate fi acoperit de lichiditatea primită până în momentul în care este disponibilă întreaga valoare aferentă rezervării.

(4)   O solicitare de blocare este o instrucțiune prin care, dacă lichiditatea disponibilă este egală sau mai mare decât valoarea care urmează a fi blocată, solicitarea de blocare este procesată. În cazul în care lichiditatea disponibilă este mai mică, nu este blocată nicio sumă, iar solicitarea de blocare este retransmisă, până când întreaga valoare a solicitării de blocare poate fi acoperită de lichiditatea disponibilă.

(5)   În orice moment al zilei de operare în care a fost procesată o solicitare de rezervare sau blocare a lichidității, participantul poate da instrucțiuni [inserați denumirea băncii centrale] de anulare a rezervării sau blocării. Anularea parțială nu este permisă.

(6)   Toate solicitările de rezervare sau blocare de lichiditate în temeiul prezentului articol expiră la închiderea zilei de operare.

Articolul 16

Momentul intrării, momentul irevocabilității

(1)   În sensul articolului 3 alineatul (1) prima teză și al articolului 5 din Directiva 98/26/CE și [inserați prevederile dreptului intern care transpun aceste articole din Directiva 98/26/CE], ordinele de transfer de lichiditate din DCA în DCA sau ordinele de transfer de lichiditate din DCA în PM sunt considerate intrate în TARGET2 – [inserați referința băncii centrale/țării] și sunt irevocabile în momentul în care este debitat DCA al titularului de DCA relevant. Ordinele de transfer de lichiditate din PM în DCA sunt guvernate de condițiile armonizate pentru deschiderea și funcționarea unui cont PM în TARGET2 aplicabile sistemului component al TARGET2 din care provin.

(2)   În sensul articolului 3 alineatul (1) prima teză și al articolului 5 din Directiva 98/26/CE și [inserați prevederile dreptului intern care transpun aceste articole din Directiva 98/26/CE] și pentru toate tranzacțiile care se decontează în DCA și care fac obiectul verificării prin comparare a două ordine de transfer separate, aceste ordine de transfer sunt considerate intrate în TARGET2 – [inserați referința băncii centrale/țării] și sunt irevocabile în momentul în care este debitat DCA al titularului de DCA respectiv.

(3)   Regulile prevăzute la alineatul (2) se înlocuiesc cu regulile de mai jos în termen de două săptămâni după ce Consiliul guvernatorilor BCE a stabilit că a fost încheiat un acord între băncile centrale din Eurosistem și BCN conectate, pe de o parte, și toate CSD participante în T2S la data acordului, pe de altă parte, privind furnizarea de informații și răspunderea.

(a)

pentru toate tranzacțiile care se decontează în DCA și care fac obiectul verificării prin comparare a două ordine de transfer separate, aceste ordine de transfer sunt considerate intrate în TARGET2 – [inserați referința băncii centrale/țării] în momentul în care acestea au fost declarate conforme cu regulile tehnice ale T2S de către Platforma T2S și irevocabile în momentul în care tranzacției i s-a acordat statutul «verificat prin comparare» pe Platforma T2S; sau

(b)

ca excepție de la litera (a), pentru tranzacțiile care implică un CSD participant care are o componentă de verificare prin comparare separată în care ordinele de transfer sunt transmise direct acestui CSD participant pentru a fi verificate prin comparare în componenta sa de verificare prin comparare separată, ordinele de transfer sunt considerate intrate în TARGET2 – [inserați referința băncii centrale/țării] în momentul în care acestea au fost declarate conforme cu regulile tehnice ale T2S de către acest CSD participant și irevocabile din momentul în care tranzacției i s-a acordat statutul «verificat prin comparare» pe Platforma T2S. Pe website-ul BCE este disponibilă o listă de CSD pentru care se aplică prezenta literă (b).

TITLUL V

CERINȚE PRIVIND SECURITATEA, ASPECTE PRIVIND SITUAȚIILE DE URGENȚĂ ȘI INTERFEȚE PENTRU UTILIZATOR

Articolul 17

Proceduri de asigurare a continuității activității și pentru situații de urgență

În cazul unui eveniment extern anormal sau al oricărui alt eveniment care afectează tranzacțiile în DCA, se aplică procedurile de asigurare a continuității activității și pentru situații de urgență prevăzute în apendicele IV.

Articolul 18

Cerințe privind securitatea

(1)   Titularii de DCA pun în aplicare măsuri adecvate de securitate pentru a-și proteja sistemele proprii împotriva accesului și utilizării neautorizate. Titularii de DCA sunt singurii responsabili pentru o protecție adecvată în vederea asigurării confidențialității, integrității și disponibilității sistemelor proprii.

(2)   Titularii de DCA informează [inserați denumirea băncii centrale] asupra oricăror incidente legate de securitate produse la nivelul infrastructurii tehnice proprii și, atunci când este cazul, orice incidente legate de securitate care se produc la nivelul infrastructurii tehnice a terților furnizori. [Inserați denumirea băncii centrale] poate solicita informații suplimentare despre incident și poate solicita titularilor de DCA să ia măsurile adecvate pentru a preveni repetarea unui asemenea eveniment.

(3)   [Inserați denumirea băncii centrale] poate impune cerințe suplimentare privind securitatea tuturor titularilor de DCA și/sau titularilor de DCA considerați critici de către [inserați denumirea băncii centrale].

Articolul 19

Interfețe pentru utilizator

(1)   Titularul de DCA sau titularul de cont PM principal care acționează în numele acestuia utilizează unul sau ambele mijloace următoare de a accesa acest DCA:

(a)

conexiune directă la Platforma T2S, în modul U2A sau în modul A2A; sau

(b)

TARGET2 ICM în combinație cu serviciile cu valoare adăugată TARGET2 pentru T2S.

(2)   O conexiune directă la Platforma T2S permite titularilor de DCA:

(a)

să acceseze și, dacă este aplicabil, să modifice informațiile aferente conturilor acestora;

(b)

să administreze lichiditatea și să inițieze ordine de transfer de lichiditate din DCA.

(3)   TARGET2 ICM, în combinație cu serviciile cu valoare adăugată TARGET2 pentru T2S, permit titularului contului PM principal:

(a)

să acceseze informațiile aferente conturilor acestora;

(b)

să administreze lichiditatea și să inițieze ordine de transfer de lichiditate în și din DCA.

Detalii tehnice suplimentare privind TARGET2 ICM sunt incluse în [inserați prevederile dreptului intern care transpun apendicele I la anexa II la orientare].

TITLUL VI

COMPENSAȚIA, REGIMUL RĂSPUNDERII ȘI PROBA

Articolul 20

Schema de compensație

În cazul în care rămân fonduri overnight într-un DCA din cauza unei disfuncționalități tehnice a SSP sau a Platformei T2S, [inserați denumirea băncii centrale] oferă o compensație participanților implicați, în conformitate cu procedura specială prevăzută în apendicele II.

Articolul 21

Regimul răspunderii

(1)   În îndeplinirea obligațiilor care le revin în temeiul prezentelor condiții, [inserați denumirea băncii centrale] și titularii de DCA sunt ținuți de obligația generală reciprocă de diligență rezonabilă.

(2)   [Inserați denumirea băncii centrale] răspunde față de titularii de DCA ai acesteia în caz de fraudă (incluzând dolul, dar fără a se limita la acesta) sau culpă gravă pentru orice prejudiciu rezultat din funcționarea TARGET2 – [inserați referința băncii centrale/țării]. În cazul culpei simple, răspunderea [inserați denumirea băncii centrale] se limitează la prejudiciul direct al titularului de DCA, și anume la valoarea tranzacției în cauză și/sau la pierderea dobânzii aferente, excluzând orice prejudiciu indirect.

(3)   [Inserați denumirea băncii centrale] nu răspunde pentru niciun prejudiciu rezultat dintr-o disfuncționalitate sau întrerupere în funcționare a infrastructurii tehnice (inclusiv, dar fără a se limita la infrastructura informatică, programele, datele, aplicațiile sau rețelele [inserați denumirea băncii centrale]), dacă o astfel de disfuncționalitate sau întrerupere în funcționare apare în ciuda faptului că [inserați denumirea băncii centrale] a adoptat măsurile considerate în mod rezonabil necesare pentru a proteja infrastructura în cauză împotriva disfuncționalității sau întreruperii în funcționare, precum și pentru a înlătura consecințele unei astfel de disfuncționalități sau întreruperi în funcționare (aceasta din urmă include, dar nu se limitează la inițierea și finalizarea procedurilor de asigurare a continuității activității și pentru situații de urgență menționate în apendicele IV).

(4)   [Inserați denumirea băncii centrale] nu este răspunzătoare:

(a)

în măsura în care prejudiciul este cauzat de titularul de DCA; sau

(b)

dacă prejudiciul rezultă din evenimente externe care se află în afara controlului rezonabil al [inserați denumirea băncii centrale] (forță majoră).

(5)   Fără a aduce atingere [inserați prevederile dreptului intern care transpun Directiva 2007/64/CE a Parlamentului European și a Consiliului (***)], alineatele (1)-(4) se aplică în măsura în care este posibilă excluderea răspunderii [inserați denumirea băncii centrale].

(6)   [Inserați denumirea băncii centrale] și titularii de DCA iau toate măsurile rezonabile și realizabile în scopul diminuării oricăror daune sau prejudicii la care se referă prezentul articol.

(7)   În îndeplinirea unora sau a tuturor obligațiilor ce îi revin în temeiul prezentelor condiții, [inserați denumirea băncii centrale] poate mandata terți să acționeze în numele său, în special furnizori de rețele de telecomunicații sau de alt tip de rețele sau alte entități, dacă acest lucru este necesar pentru îndeplinirea de către [inserați denumirea băncii centrale] a obligațiilor ce îi revin sau dacă aceasta este o practică normală a pieței. Obligația [inserați denumirea băncii centrale] se limitează la selectarea și mandatarea în mod corespunzător a oricăror astfel de terți, iar răspunderea [inserați denumirea băncii centrale] este limitată în mod corespunzător. În sensul prezentului alineat, BCN care furnizează SSP și 4CB nu sunt considerate terți.

Articolul 22

Proba

(1)   Cu excepția cazului în care prezentele condiții dispun altfel, toate mesajele de plată și cele aferente procesării plății în relație cu DCA, precum confirmările de debitare sau de creditare sau extrasele de cont, dintre [inserați denumirea băncii centrale] și titularii de DCA, se transmit prin intermediul furnizorului de servicii de rețea T2S.

(2)   Înregistrările pe suport electronic sau pe suport de hârtie ale mesajelor păstrate de [inserați denumirea băncii centrale] sau de furnizorul de servicii de rețea T2S sunt acceptate ca mijloace de probă a plăților procesate prin intermediul [inserați denumirea băncii centrale]. Versiunea salvată sau tipărită a mesajului original al furnizorului de servicii de rețea T2S este acceptată ca mijloc de probă, indiferent de forma mesajului original.

(3)   În cazul în care conexiunea unui titular de DCA cu furnizorul de servicii de rețea T2S nu mai funcționează, titularul de DCA utilizează un mijloc alternativ de transmitere a mesajelor, stabilit cu [inserați denumirea băncii centrale]. În astfel de situații, versiunea salvată sau tipărită a mesajului prezentată de [inserați denumirea băncii centrale] are aceeași valoare probatorie ca și mesajul original, indiferent de forma acestuia.

(4)   [Inserați denumirea băncii centrale] păstrează evidențe complete ale ordinelor de plată inițiate și ale plăților primite de titulari de DCA pentru o perioadă de [inserați perioada prevăzută de legislația internă aplicabilă] de la data inițierii acestor ordine de plată și a primirii plăților, cu condiția ca aceste evidențe complete să acopere o perioadă de cel puțin cinci ani pentru orice titular de DCA din TARGET2 care face obiectul unei supravegheri continue în temeiul măsurilor restrictive adoptate de Consiliul Uniunii Europene sau de statele membre sau chiar o perioadă mai lungă, în cazul în care aceasta este prevăzută de reglementări specifice.

(5)   Registrele contabile și registrele proprii ale [inserați denumirea băncii centrale] (indiferent dacă sunt păstrate pe suport de hârtie, microfilm, microfișă, înregistrare electronică sau magnetică, în orice altă formă reproductibilă mecanic sau în alt mod) sunt acceptate ca mijloace de probă a oricăror obligații ale titularilor de DCA și a oricăror fapte și evenimente pe care părțile le invocă.

TITLUL VII

ÎNCETAREA ȘI ÎNCHIDEREA DCA

Articolul 23

Durata și încetarea DCA în situații normale

(1)   Fără a aduce atingere prevederilor articolului 24, un DCA din TARGET2 – [inserați referința băncii centrale/țării] este deschis pe durată nedeterminată.

(2)   Un titular de DCA poate înceta DCA al acestuia în TARGET2 – [inserați referința băncii centrale/țării] în orice moment, cu un preaviz de 14 zile de operare, cu excepția cazului în care stabilește cu [inserați denumirea băncii centrale] un preaviz mai scurt.

(3)   [Inserați denumirea băncii centrale] poate înceta un DCA al unui titular de DCA în TARGET2 – [inserați referința băncii centrale/țării] în orice moment, cu un preaviz de trei luni, cu excepția cazului în care stabilește cu titularul de DCA respectiv un alt termen de preaviz.

(4)   În cazul încetării DCA, obligația de păstrare a confidențialității prevăzută la articolul 27 rămâne în vigoare pentru o perioadă de cinci ani de la data încetării.

(5)   La încetarea DCA, acesta se închide, în conformitate cu articolul 25.

Articolul 24

Suspendarea participării și încetarea participării în situații excepționale

(1)   Participarea unui titular de DCA la TARGET2 – [inserați referința băncii centrale/țării] încetează imediat și fără notificare prealabilă sau este suspendată la apariția uneia dintre următoarele situații de neîndeplinire a obligațiilor:

(a)

deschiderea procedurilor de insolvență; și/sau

(b)

titularul de DCA nu mai îndeplinește criteriile de acces prevăzute la articolul 5.

(2)   [Inserați denumirea băncii centrale] poate înceta fără notificare prealabilă sau poate suspenda participarea titularului de DCA la TARGET2 – [inserați referința băncii centrale/țării] dacă:

(a)

apar una sau mai multe situații de neîndeplinire a obligațiilor [altele decât cele menționate la alineatul (1)];

(b)

titularul de DCA a încălcat în mod substanțial prezentele condiții;

(c)

titularul de DCA nu își îndeplinește o obligație substanțială față de [inserați denumirea băncii centrale];

(d)

titularul de DCA este exclus dintr-un grup închis de utilizatori (Closed Group of Users – CGU) T2S sau calitatea sa de membru al CGU T2S încetează în alt fel; și/sau

(e)

are loc orice alt eveniment în legătură cu un titular de DCA, eveniment care, în aprecierea [inserați denumirea băncii centrale], ar pune în pericol stabilitatea, buna funcționare și securitatea generale ale TARGET2 – [inserați referința băncii centrale/țării] sau ale oricărui alt sistem component al TARGET2 sau ar periclita îndeplinirea de către [inserați denumirea băncii centrale] a atribuțiilor sale prevăzute de [inserați o referință la prevederile dreptului intern aplicabil] și de Statutul Sistemului European al Băncilor Centrale și al Băncii Centrale Europene sau prezintă riscuri din perspectiva prudenței.

(3)   În exercitarea libertății de apreciere în temeiul alineatului (2), [inserați denumirea băncii centrale] ia în considerare, printre altele, gravitatea situației de neîndeplinire a obligațiilor sau a evenimentelor menționate la literele (a)-(c).

(4)

(a)

În cazul în care [inserați denumirea băncii centrale] suspendă sau încetează participarea unui titular de DCA la TARGET2 – [inserați referința băncii centrale/țării] conform alineatului (1) sau (2), [inserați denumirea băncii centrale] informează imediat acel titular de DCA, alte bănci centrale, precum și alți participanți despre această suspendare sau încetare printr-un mesaj transmis prin intermediul ICM sau printr-un mesaj transmis prin intermediul T2S, în funcție de opțiunea tehnică prevăzută la articolul 19 utilizată de titularul de DCA.

(b)

În cazul în care [inserați denumirea băncii centrale] este informată de către o altă bancă centrală cu privire la suspendarea sau încetarea participării unui participant la un alt sistem component al TARGET2, [inserați denumirea băncii centrale] îi informează imediat pe participanții săi despre această suspendare sau încetare printr-un mesaj transmis prin intermediul ICM sau un mesaj transmis prin intermediul T2S, în funcție de opțiunea tehnică prevăzută la articolul 19 utilizată de titularul de DCA.

(c)

Odată ce un astfel de mesaj transmis prin intermediul ICM (în cazul titularilor de cont PM) sau un mesaj transmis prin intermediul T2S (în cazul titularilor de DCA) a fost primit de către participanți, se consideră că aceștia au fost informați despre încetarea/suspendarea participării unui titular de DCA la TARGET2 – [inserați referința băncii centrale/țării] sau la un alt sistem component al TARGET2. Participanții suportă orice pierderi rezultate din inițierea unui ordin de plată către participanții a căror participare a fost suspendată sau a căror participare a încetat, dacă ordinul de plată în cauză a fost introdus în TARGET2 – [inserați referința băncii centrale/țării] după primirea mesajului transmis prin intermediul ICM sau a mesajului transmis prin intermediul T2S, în funcție de opțiunea tehnică prevăzută la articolul 19 utilizată de titularul de DCA.

(5)   După încetarea participării unui titular de DCA, TARGET2 – [inserați referința băncii centrale/țării] nu acceptă noi ordine de plată de la sau către acel titular de DCA.

(6)   În cazul în care un titular de DCA este suspendat din TARGET2 – [inserați referința băncii centrale/țării], toate ordinele de plată primite și inițiate de acesta sunt prezentate pentru decontare numai după ce au fost în mod explicit acceptate de către banca centrală a titularului de DCA suspendat.

Articolul 25

Închiderea DCA

(1)   Titularii de DCA pot solicita [inserați denumirea băncii centrale] să închidă DCA ale acestora în orice moment, cu condiția acordării [inserați denumirea băncii centrale] a unui preaviz de 14 zile de operare.

(2)   În cazul încetării participării, în temeiul articolului 23 sau al articolului 24, [inserați denumirea băncii centrale] închide DCA al titularului de DCA în cauză, după ce a decontat sau a returnat toate ordinele de plată nedecontate și și-a exercitat drepturile de garanție reală mobiliară și de compensare bilaterală (set-off) în conformitate cu articolul 26.

TITLUL VIII

DISPOZIȚII FINALE

Articolul 26

Drepturile [inserați denumirea băncii centrale] de garanție reală mobiliară și de compensare bilaterală (set-off)

(1)   [Inserați dacă este aplicabil: [Inserați denumirea băncii centrale] are un drept de garanție reală mobiliară asupra soldurilor creditoare prezente și viitoare din DCA ale titularului de DCA, transformând astfel în colateral orice creanțe curente și viitoare născute din raportul juridic dintre părți.]

(1a)

[Inserați dacă este aplicabil: Creanțele curente și viitoare ale unui titular de DCA asupra [inserați denumirea băncii centrale] rezultate dintr-un sold creditor al DCA sunt transferate către [inserați denumirea băncii centrale] drept colateral (respectiv sunt transferate ca garanție) pentru orice creanță curentă sau viitoare a [inserați denumirea băncii centrale] asupra participantului, născută din [inserați o referință la aranjamentul de punere în aplicare a prezentelor condiții]. Un astfel de colateral se constituie prin simplul fapt al creditării cu fonduri a DCA al titularului de DCA.]

(1b)

[Inserați dacă este aplicabil: [Inserați denumirea băncii centrale] are o garanție reală mobiliară fluctuantă (floating charge) asupra soldurilor creditoare prezente și viitoare din DCA ale titularului de DCA, transformând astfel în colateral orice creanțe curente și viitoare născute din raportul juridic dintre părți.]

(2)   [Inserați dacă este aplicabil: [Inserați denumirea băncii centrale] are dreptul menționat la alineatul (1), chiar dacă creanțele sale sunt afectate de condiții sau nu sunt încă exigibile.]

(3)   [Inserați dacă este aplicabil: Participantul, acționând în calitatea sa de titular de DCA, consimte prin prezenta la constituirea garanției reale mobiliare în favoarea [inserați denumirea băncii centrale], la care a fost deschis DCA respectiv; acest consimțământ constă în punerea la dispoziția [inserați denumirea băncii centrale] a activelor-obiect al garanției reale mobiliare la care se face referire în legea [inserați adjectivul național aferent]. Orice sume transferate în DCA al cărui sold constituie obiectul garanției reale mobiliare devin în mod irevocabil obiect al garanției reale mobiliare, prin simplul fapt al transferării lor, fără niciun fel de restricții, drept colateral pentru îndeplinirea în totalitate a obligațiilor garantate.]

(4)   La apariția:

(a)

unei situații de neîndeplinire a obligațiilor, menționate la articolul 24 alineatul (1); sau

(b)

oricărei altei situații de neîndeplinire a obligațiilor sau a unui eveniment prevăzut la articolul 24 alineatul (2) care a condus la încetarea sau suspendarea participării titularului de DCA, fără a ține seama de deschiderea oricăror proceduri de insolvență împotriva unui titular de DCA și fără a ține seama de orice cesiune, sechestru judiciar/poprire sau de altă natură sau de orice altă formă de dispoziție asupra drepturilor titularului de DCA ori cu privire la aceste drepturi;

toate obligațiile titularului de DCA sunt considerate de drept și imediat scadente și, ca urmare, imediat exigibile, fără notificare prealabilă și fără a fi necesară vreo aprobare prealabilă de către o autoritate. În plus, obligațiile reciproce dintre titularul de DCA și [inserați denumirea băncii centrale] sunt automat compensate bilateral (set-off), iar partea care datorează suma mai mare plătește celeilalte diferența.

(5)   [Inserați denumirea băncii centrale] îl notifică fără întârziere pe titularul de DCA cu privire la orice compensare bilaterală (set-off) efectuată potrivit alineatului (4), după ce aceasta a fost efectuată.

(6)   [Inserați denumirea băncii centrale] poate, fără notificare prealabilă, să debiteze DCA al oricărui titular de DCA cu orice sumă pe care titularul de DCA respectiv o datorează [inserați denumirea băncii centrale], rezultată din raportul juridic dintre titularul de DCA și [inserați denumirea băncii centrale].

Articolul 27

Confidențialitate

(1)   [Inserați denumirea băncii centrale] păstrează confidențialitatea tuturor informațiilor sensibile sau secrete, inclusiv când aceste informații se referă la plăți, a informațiilor tehnice sau organizaționale aparținând titularului de DCA sau clienților titularului de DCA, cu excepția situației în care titularul de DCA sau clientul său și-a dat consimțământul în scris pentru divulgarea informațiilor [inserați următoarea propoziție, dacă este cazul, în temeiul dreptului intern: sau această divulgare este permisă ori impusă de legea [inserați adjectivul referitor la numele țării]].

(2)   Prin derogare de la prevederile alineatului (1), titularul de DCA consimte că [inserați denumirea băncii centrale] poate divulga informații referitoare la ordine de plată, informații tehnice sau organizaționale aferente titularului de DCA, aferente altor DCA deținute de titulari de DCA din același grup sau aferente clienților titularului de DCA, obținute pe parcursul operării TARGET2 – [inserați referința băncii centrale/țării] către alte bănci centrale sau terți implicați în operarea TARGET2 – [inserați referința băncii centrale/țării], în măsura în care divulgarea este necesară pentru funcționarea eficientă a TARGET2, ori pentru monitorizarea expunerii titularului de DCA sau a grupului acestuia, sau către autoritățile de supraveghere și monitorizare ale statelor membre și ale Uniunii, în măsura în care divulgarea informațiilor este necesară pentru îndeplinirea atribuțiilor lor publice și cu condiția ca, în toate aceste cazuri, divulgarea să nu contravină legii aplicabile. [Inserați denumirea băncii centrale] nu răspunde pentru consecințele financiare și comerciale ale unei asemenea divulgări.

(3)   Prin derogare de la prevederile alineatului (1) și cu condiția ca prin aceasta să nu fie posibilă identificarea directă sau indirectă a titularului de DCA sau a clienților titularului de DCA, [inserați denumirea băncii centrale] poate utiliza, divulga sau publica informații referitoare la plăți aferente titularului de DCA sau clienților titularului de DCA în scopuri statistice, istorice, științifice sau în alte scopuri în exercițiul funcțiilor sale publice sau în exercițiul funcțiilor altor entități publice cărora le sunt divulgate aceste informații.

(4)   Informațiile referitoare la funcționarea TARGET2 – [inserați referința băncii centrale/țării] la care titularii de DCA au avut acces pot fi utilizate numai în scopurile menționate în prezentele condiții. Titularii de DCA păstrează confidențialitatea acestor informații, cu excepția situației în care [inserați denumirea băncii centrale] și-a dat consimțământul în scris și în mod expres pentru divulgarea acestora. Titularii de DCA se asigură că orice terți către care aceștia externalizează, deleagă sau subcontractează sarcini care au sau pot avea o influență asupra îndeplinirii obligațiilor lor în temeiul prezentelor condiții sunt ținuți de obligația de confidențialitate din prezentul articol.

(5)   În scopul decontării ordinelor de plată, [inserați denumirea băncii centrale] este autorizată să proceseze și să transfere datele necesare către furnizorul de servicii de rețea T2S.

Articolul 28

Protecția datelor, prevenirea spălării banilor, măsuri administrative sau restrictive și aspecte conexe

(1)   Se consideră că titularii de DCA cunosc și respectă toate obligațiile care le revin cu privire la legislația privind protecția datelor, prevenirea spălării banilor, finanțarea terorismului, activitățile nucleare cu risc de proliferare și dezvoltarea unor sisteme de transport al armelor nucleare, în special în ceea ce privește punerea în aplicare a măsurilor adecvate cu privire la orice ordine de plată debitate sau creditate în DCA ale acestora. Înainte de a se angaja în relații contractuale cu furnizorul acestora de servicii de rețea T2S, titularii de DCA se informează cu privire la politica acestuia privind extragerea datelor.

(2)   Se consideră că [inserați denumirea băncii centrale] a fost autorizată de către titularii de DCA să obțină orice informații referitoare la aceștia de la orice autoritate financiară sau de supraveghere sau organism profesional, național(ă) sau străin(ă), în cazul în care aceste informații sunt necesare pentru participarea titularilor de DCA la TARGET2 – [inserați referința băncii centrale/țării].

(3)   Atunci când acționează în calitate de furnizor de servicii de plată al unui beneficiar sau al unui plătitor, titularii de DCA îndeplinesc toate cerințele care rezultă din măsurile administrative sau restrictive impuse în temeiul articolului 75 sau al articolului 215 din tratat care le sunt aplicabile, inclusiv în ceea ce privește notificarea și/sau obținerea acordului din partea unei autorități competente în legătură cu procesarea tranzacțiilor. În plus:

(a)

în cazul în care [inserați denumirea băncii centrale] este furnizorul de servicii de plată al unui titular de DCA care are calitatea de plătitor:

(i)

titularul de DCA efectuează notificarea necesară sau obține aprobarea în numele băncii centrale care trebuie în principal să efectueze notificarea sau să obțină aprobarea și transmite [inserați denumirea băncii centrale] dovada efectuării notificării sau a obținerii aprobării;

(ii)

titularul de DCA nu introduce în TARGET2 niciun ordin de transfer de lichiditate din DCA în PM sau ordin de transfer de lichiditate din DCA în DCA până nu a obținut din partea [inserați denumirea băncii centrale] confirmarea că notificarea necesară a fost făcută sau că aprobarea a fost obținută de către sau în numele furnizorului de servicii de plată al beneficiarului;

(b)

în cazul în care [inserați denumirea băncii centrale] este furnizor de servicii de plată al unui titular de DCA care are calitatea de beneficiar, titularul de DCA efectuează notificarea necesară sau obține aprobarea în numele băncii centrale, care trebuie în principal să efectueze notificarea sau să obțină aprobarea, și transmite [inserați denumirea băncii centrale] dovada efectuării notificării sau a obținerii aprobării.

În sensul prezentului alineat, noțiunile «furnizor de servicii de plată», «plătitor» și «beneficiar» au semnificațiile care le sunt atribuite în cadrul măsurilor administrative sau restrictive aplicabile.

Articolul 29

Notificări

(1)   Cu excepția cazului în care prezentele condiții dispun altfel, toate notificările impuse sau (permise în temeiul prezentelor condiții se trimit prin scrisoare recomandată, fax sau prin orice altă modalitate, în scris, sau printr-un mesaj autentificat prin intermediul furnizorului de servicii de rețea T2S. Notificările către [inserați denumirea băncii centrale] sunt înaintate conducătorului [inserați departamentul sisteme de plăți sau unitatea aferentă din banca centrală] al [inserați denumirea băncii centrale], la [inserați adresa aferentă băncii centrale] sau la [inserați adresa BIC a băncii centrale]. Notificările către titularul de DCA sunt trimise la adresa, numărul de fax sau adresa de BIC pe care titularul de DCA le comunică periodic [inserați denumirea băncii centrale].

(2)   Pentru a dovedi că o notificare a fost trimisă, este suficient a dovedi că notificarea a fost livrată la adresa corespunzătoare sau că plicul conținând notificarea în cauză a fost adresat și expediat în mod corect.

(3)   Toate notificările se formulează în [inserați limba națională corespunzătoare și/sau «engleză»].

(4)   Titularii de DCA sunt ținuți de toate formularele și documentele [inserați denumirea băncii centrale] pe care aceștia le-au completat și/sau semnat, inclusiv, dar fără a se limita la formularele de colectare a datelor statice, astfel cum este prevăzut la articolul 6 alineatul (2) litera (a), și de informațiile furnizate conform articolului 10 alineatul (5), care au fost transmise în conformitate cu alineatele (1) și (2) și pe care [inserați denumirea băncii centrale] consideră în mod rezonabil că le-a primit de la titularii de DCA, de la angajații lor sau agenții acestora.

Articolul 30

Relația contractuală cu furnizorul de servicii de rețea T2S

(1)   Fiecare titular de DCA poate încheia un acord separat cu un furnizor de servicii de rețea T2S cu privire la serviciile furnizate în legătură cu utilizarea DCA de către titularul de DCA. Raportul juridic dintre un titular de DCA și furnizorul de servicii de rețea T2S este guvernat în mod exclusiv de termenii și condițiile acordului separat dintre aceștia.

(2)   Serviciile ce urmează a fi furnizate de către furnizorul de servicii de rețea T2S nu sunt incluse în serviciile ce urmează a fi prestate de către [inserați denumirea băncii centrale] în legătură cu TARGET2.

(3)   [Inserați denumirea băncii centrale] nu este răspunzătoare pentru acțiunile, erorile sau omisiunile furnizorului de servicii de rețea T2S (incluzând directorii, personalul și subcontractanții săi) sau pentru acțiunile, erorile sau omisiunile terților aleși de titularii de DCA pentru a avea acces la rețeaua furnizorului de servicii de rețea T2S.

Articolul 31

Procedura de modificare

[Inserați denumirea băncii centrale] poate oricând să modifice unilateral prezentele condiții, inclusiv apendicele la acestea. Modificările prezentelor condiții, inclusiv ale apendicelor la acestea, sunt comunicate prin [inserați respectivele mijloace de comunicare]. Dacă titularul de DCA nu se opune în mod expres modificărilor în termen de 14 zile de la data la care a fost informat cu privire la modificările în cauză, acestea sunt considerate a fi fost acceptate. În cazul în care un titular de DCA se opune unei modificări, [inserați denumirea băncii centrale] este îndreptățită să înceteze și să închidă imediat DCA al acelui titular de DCA din TARGET2 – [inserați referința băncii centrale/țării].

Articolul 32

Drepturile terților

(1)   Titularii de DCA nu transferă, nu constituie garanții reale mobiliare asupra și nu cesionează terților drepturile, beneficiile, obligațiile, responsabilitățile și creanțele născute din prezentele condiții sau referitoare la acestea, fără consimțământul scris al [inserați denumirea băncii centrale].

(2)   Prezentele condiții nu creează drepturi în favoarea sau obligații în relație cu nicio altă entitate în afară de [inserați denumirea băncii centrale] și titularii de DCA din TARGET2 – [inserați referința băncii centrale/țării].

Articolul 33

Legea aplicabilă, jurisdicția și locul executării

(1)   Relația bilaterală dintre [inserați denumirea băncii centrale] și titularii de DCA din TARGET2 – [inserați referința băncii centrale/țării] este guvernată de legea [inserați adjectivul referitor la numele țării].

(2)   Fără a aduce atingere competenței Curții de Justiție a Uniunii Europene, orice diferend rezultat dintr-un element referitor la relația menționată la alineatul (1) este de competența exclusivă a instanțelor competente din [inserați locul sediului băncii centrale].

(3)   În privința raportului juridic dintre [inserați referința băncii centrale] și titularii de DCA, locul executării este [inserați locul sediului băncii centrale].

Articolul 34

Nulitate parțială

În cazul în care oricare dintre prevederile prezentelor condiții este sau devine nulă, aceasta nu aduce atingere aplicabilității tuturor celorlalte prevederi din prezentele condiții.

Articolul 35

Intrarea în vigoare și forța obligatorie

(1)   Prezentele condiții intră în vigoare la [inserați data corespunzătoare].

(2)   [Inserați dacă este necesar în conformitate cu dreptul intern aplicabil: Prin solicitarea unui DCA în TARGET2 – [inserați referința băncii centrale/țării], entitățile solicitante acceptă automat aplicarea prezentelor condiții între ele și în relația cu [inserați denumirea băncii centrale]].

Apendicele I

PARAMETRII CONTURILOR DE FONDURI DEDICATE – SPECIFICAȚII TEHNICE

Pe lângă prevederile condițiilor, pentru interacțiunea cu Platforma T2S se aplică următoarele reguli:

1.   Cerințe tehnice pentru participarea la TARGET2 – [inserați referința băncii centrale/țării] cu privire la infrastructura, rețeaua și formatele mesajelor

1.

T2S utilizează serviciile unui furnizor de servicii de rețea T2S pentru schimbul de mesaje. Fiecare titular de DCA care utilizează o conexiune directă are o conexiune la cel puțin o rețea securizată cu protocol internet a unui furnizor de servicii de rețea T2S.

2.

Fiecare titular de DCA parcurge cu succes o serie de teste pentru a-și demonstra capacitatea tehnică și operațională înainte de a putea participa la TARGET2 – [inserați referința băncii centrale/țării].

3.

Pentru inițierea de ordine de transfer de lichiditate în DCA se utilizează serviciile furnizorilor de servicii de rețea T2S. Ordinele de transfer de lichiditate se adresează direct T2S DN și trebuie să conțină următoarele informații:

(a)

în cazul transferurilor de lichiditate între două DCA, numerele de cont unice de 34 de caractere ale titularilor de DCA care trimit și primesc; sau

(b)

în cazul transferurilor de lichiditate dintr-un DCA într-un cont PM, numărul de cont unic de 34 de caractere al titularului de DCA care trimite și numărul de cont al contului PM care primește.

4.

Pentru schimbul de informații cu Platforma T2S poate fi utilizat fie modul A2A, fie modul U2A. Securitatea schimbului de mesaje între DCA și Platforma T2S se bazează pe serviciul Public Key Infrastructure (PKI) oferit de un furnizor de servicii de rețea T2S. Informații referitoare la serviciul PKI sunt disponibile în documentația furnizată de acest furnizor de servicii de rețea T2S.

5.

Titularii de DCA respectă structura mesajelor ISO20022 și specificațiile câmpurilor. Toate mesajele includ un antet de aplicație de business (Business Application Header – BAH). Structura mesajului, specificațiile câmpurilor și BAH sunt definite în documentația ISO, ținând cont de restricțiile stabilite pentru T2S, astfel cum sunt prevăzute acestea în capitolul 3.3.3. Cash Management (camt) din UDFS T2S.

6.

Conținutul câmpurilor este validat la nivelul Platformei T2S, în conformitate cu cerințele UDFS T2S.

2.   Tipuri de mesaje

Sunt procesate următoarele tipuri de mesaje, sub rezerva subscrierii:

Tip de mesaj

Descriere

(camt.003)

GetAccount

(camt.004)

ReturnAccount

(camt.005)

GetTransaction

(camt.006)

ReturnTransaction

(camt.009)

GetLimit

(camt.010)

ReturnLimit

(camt.011)

ModifyLimit

(camt.012)

DeleteLimit

(camt.018)

GetBusinessDayInformation

(camt.019)

ReturnBusinessDayInformation

(camt.024)

ModifyStandingOrder

(camt.025)

Receipt

(camt.050)

LiquidityCreditTransfer

(camt.051)

LiquidityDebitTransfer

(camt.052)

BankToCustomerAccountReport

(camt.053)

BankToCustomerStatement

(camt.054)

BankToCustomerDebitCreditNotification

(camt.064)

LimitUtilisationJournalQuery

(camt.065)

LimitUtilisationJournalReport

(camt.066)

IntraBalanceMovementInstruction

(camt.067)

IntraBalanceMovementStatusAdvice

(camt.068)

IntraBalanceMovementConfirmation

(camt.069)

GetStandingOrder

(camt.070)

ReturnStandingOrder

(camt.071)

DeleteStandingOrder

(camt.072)

IntraBalanceMovementModificationRequest

(camt.073)

IntraBalanceMovementModificationRequestStatusAdvice

(camt.074)

IntraBalanceMovementCancellationRequest

(camt.075)

IntraBalanceMovementCancellationRequestStatusAdvice

(camt.078)

IntraBalanceMovementQuery

(camt.079)

IntraBalanceMovementQueryResponse

(camt.080)

IntraBalanceModificationQuery

(camt.081)

IntraBalanceModificationReport

(camt.082)

IntraBalanceCancellationQuery

(camt.083)

IntraBalanceCancellationReport

(camt.084)

IntraBalanceMovementPostingReport

(camt.085)

IntraBalanceMovementPendingReport

3.   Verificarea dublei inițieri

1.

Toate ordinele de transfer de lichiditate sunt supuse unei verificări a dublei inițieri, scopul acestei verificări fiind respingerea ordinelor de transfer de lichiditate care au fost inițiate de mai multe ori.

2.

Sunt verificați următorii parametri:

referința ordinului (End to End Id);

cont de debit și credit (DCA sau cont PM); și

suma aferentă instrucțiunii.

3.

În cazul în care toate câmpurile descrise la punctul 2 ale unui ordin de transfer de lichiditate recent inițiat sunt identice cu cele ale unui ordin de transfer de lichiditate care a fost acceptat, dar încă nu a fost decontat, sau ale unui ordin de transfer de lichiditate care a fost decontat în ultimele trei zile de operare, ordinul de transfer de lichiditate recent inițiat este respins.

4.   Coduri de eroare

În cazul în care un ordin de transfer de lichiditate este respins pentru nonconformitate cu câmpurile de la punctul 3 subpunctul 2, titularul de DCA primește un mesaj de comunicare a statutului [camt.025], astfel cum se descrie în capitolul 4.1 din UDFS T2S.

5.   Evenimente declanșatoare ale decontării

1.

Pentru ordine de transfer de lichiditate imediate, nu este necesară o etichetă XML specifică;

2.

Ordinele de transfer de lichiditate predefinite și ordinele de transfer de lichiditate programate pot fi declanșate la o anumită oră sau de un eveniment din ziua decontării:

pentru decontarea la o anumită oră, se utilizează eticheta XML «Time(/ExctnTp/Tm/)»;

pentru decontarea la apariția unui eveniment specific, se utilizează eticheta XML «(EventType/ExctnTp/Evt/)».

3.

Perioada de valabilitate a ordinelor de transfer de lichiditate programate se stabilește prin intermediul următoarelor etichete XML: «FromDate/VldtyPrd/FrDt/» și «ToDate/VldtyPrd/ToDt/».

6.   Decontarea ordinelor de transfer de lichiditate

Ordinele de transfer de lichiditate nu sunt reciclate, plasate în coada de așteptare sau compensate.

Statutele diferite ale ordinelor de transfer de lichiditate sunt descrise la capitolul 1.6.4 din UDFS T2S.

7.   Utilizarea modurilor U2A și A2A

1.

Modurile U2A și A2A pot fi utilizate pentru obținerea de informații și administrarea lichidității. Rețelele furnizorilor de servicii de rețea T2S sunt rețelele suport de comunicații tehnice pentru schimbul de informații și aplicarea măsurilor de control. Următoarele moduri sunt disponibile pentru utilizare de către titularii DCA:

(a)

modul «aplicație-către-aplicație» (A2A)

În cazul A2A, informațiile și mesajele sunt transmise între Platforma T2S și aplicația internă a titularului de DCA. Prin urmare, titularul de DCA trebuie să se asigure că este disponibilă o aplicație corespunzătoare pentru schimbul de mesaje XML (solicitări și răspunsuri);

(b)

modul «utilizator-către-aplicație» (U2A)

U2A permite comunicarea directă între un titular de DCA și T2S GUI. Informațiile sunt afișate într-o aplicație pentru navigare pe internet (browser) care rulează pe un sistem PC. Pentru accesul U2A infrastructura IT trebuie să fie capabilă să accepte cookies și JavaScript. Detalii suplimentare sunt prevăzute în Manualul utilizatorului T2S (T2S User Handbook).

2.

Datele statice sunt disponibile pentru vizualizare în modul U2A. Afișarea este disponibilă doar în limba engleză.

3.

Informațiile sunt furnizate în modul «tragere» (pull), ceea ce înseamnă că fiecare titular de DCA trebuie să solicite să i se furnizeze informații.

4.

Drepturile de acces la modurile U2A și A2A sunt acordate utilizând T2S GUI.

5.

Semnătura «Non Repudiation of Origin» (NRO) permite destinatarului unui mesaj să demonstreze că acest mesaj a fost emis și că nu a fost modificat.

6.

În cazul în care un titular de DCA are probleme tehnice și nu poate iniția niciun ordin de transfer de lichiditate, acesta poate contacta banca centrală a acestuia, care va acționa cu maxima diligență posibilă în numele titularului de DCA.

8.   Documentația relevantă

Detalii suplimentare și exemple care ilustrează regulile de mai sus sunt cuprinse în UDFS T2S și în Manualul utilizatorului T2S (T2S User Handbook), astfel cum sunt acestea modificate periodic și publicate pe website-ul BCE în limba engleză.

Apendicele II

SCHEMA DE COMPENSAȚIE PENTRU TARGET2 AFERENTĂ DESCHIDERII ȘI FUNCȚIONĂRII DCA

1.   Principii generale

(a)

În cazul unei disfuncționalități tehnice a TARGET2, titularii de DCA pot depune cereri de compensație în conformitate cu schema de compensație pentru TARGET2 stabilită în prezentul apendice.

(b)

Cu excepția situației în care Consiliul guvernatorilor BCE decide altfel, schema de compensație pentru TARGET2 nu se aplică în situațiile în care disfuncționalitatea tehnică a TARGET2 este rezultatul unor evenimente externe care se află în afara controlului rezonabil al băncilor centrale implicate sau este urmarea acțiunilor sau a inacțiunilor terților.

(c)

Compensația conform schemei de compensație pentru TARGET2 este singura procedură de compensație oferită în cazul unei disfuncționalități tehnice a TARGET2. Cu toate acestea, titularii de DCA pot recurge la alte mijloace legale pentru a solicita despăgubiri. Acceptarea de către un titular de DCA a unei oferte de compensație în cadrul schemei de compensație pentru TARGET2 constituie acordul irevocabil prin care titularul de DCA respectiv renunță la toate pretențiile în legătură cu ordinele de plată pentru care acceptă compensația (inclusiv pretențiile referitoare la repararea prejudiciului indirect) pe care le-ar putea avea împotriva oricărei bănci centrale și prin care consideră primirea plății compensatorii corespunzătoare ca fiind o soluționare integrală și definitivă a tuturor acestor pretenții. Titularul de DCA despăgubește băncile centrale în cauză, până la concurența sumei primite în virtutea schemei de compensație pentru TARGET2, pentru orice alte cereri de compensație suplimentare depuse de către oricare alt participant sau oricare alt terț în legătură cu ordinul de plată sau plata în cauză.

(d)

Depunerea unei oferte de compensație nu constituie acceptarea răspunderii [inserați denumirea băncii centrale] sau a răspunderii oricărei alte bănci centrale pentru disfuncționalitatea tehnică a TARGET2.

2.   Condiții pentru ofertele de compensație

(a)

Un plătitor poate depune o cerere pentru cheltuieli administrative și de compensație pentru dobândă dacă, din cauza unei disfuncționalități tehnice a TARGET2, un ordin de transfer de lichiditate nu a fost decontat în ziua de operare în care a fost acceptat.

(b)

Un beneficiar poate depune o cerere pentru cheltuieli administrative dacă, din cauza unei disfuncționalități tehnice a TARGET2, nu a primit o plată care trebuia primită într-o anumită zi de operare. De asemenea, beneficiarul poate depune o cerere de compensație pentru dobândă dacă sunt îndeplinite una sau mai multe dintre următoarele condiții:

(i)

în cazul participanților care au acces la facilitatea de credit marginală: din cauza unei disfuncționalități tehnice a TARGET2, un beneficiar a recurs la facilitatea de credit marginală; și/sau

(ii)

în cazul tuturor participanților: a fost imposibil din punct de vedere tehnic să apeleze la piața monetară sau obținerea acestui tip de refinanțare a fost imposibilă din alte motive în mod obiectiv rezonabile.

3.   Calculul compensației

(a)

În ceea ce privește oferta de compensație adresată unui plătitor:

(i)

cheltuielile administrative sunt stabilite la 50 EUR pentru primul ordin de plată nedecontat, 25 EUR pentru fiecare dintre următoarele patru asemenea ordine de plată și 12,50 EUR pentru fiecare dintre următoarele asemenea ordine de plată. Cheltuielile administrative se calculează separat, în relație cu fiecare beneficiar;

(ii)

compensația pentru dobândă se determină prin aplicarea unei rate de referință ce se va stabili zilnic. Rata de referință menționată este cea mai mică dintre următoarele două rate: rata medie a dobânzii overnight în euro (euro overnight index average) (EONIA) și rata dobânzii pentru facilitatea de credit marginală. Rata de referință se aplică la valoarea ordinului de plată nedecontat ca urmare a disfuncționalității tehnice a TARGET2 pentru fiecare zi în perioada cuprinsă între data inițierii efective sau, în ceea ce privește ordinele de plată menționate la punctul 2 litera (b) punctul (ii), data la care s-a intenționat inițierea ordinului de plată și data la care ordinul de plată a fost sau ar fi putut fi decontat. Din valoarea oricărei compensații se deduc orice beneficii realizate din plasarea fondurilor rezultate din ordinele de plată nedecontate în depozite în cadrul Eurosistemului; și

(iii)

nu se plătește compensație pentru dobândă în situația în care și doar în măsura în care fondurile rezultate din ordinele de plată nedecontate au fost plasate pe piață sau au fost utilizate pentru îndeplinirea obligațiilor de constituire a rezervelor minime obligatorii.

(b)

În ceea ce privește oferta de compensație adresată unui beneficiar:

(i)

cheltuielile administrative sunt stabilite la 50 EUR pentru primul ordin de plată nedecontat, 25 EUR pentru fiecare dintre următoarele patru asemenea ordine de plată și 12,50 EUR pentru fiecare dintre următoarele asemenea ordine de plată. Cheltuielile administrative se calculează separat, în relație cu fiecare plătitor;

(ii)

se aplică metoda de calculare a compensației pentru dobândă prevăzută la litera (a) punctul (ii), cu diferența că, în acest caz, compensația pentru dobândă se plătește luând în calcul o rată egală cu diferența dintre rata dobânzii pentru facilitatea de credit marginală și rata de referință și se calculează la suma pentru care s-a recurs la facilitatea de credit marginală ca urmare a disfuncționalității tehnice a TARGET2.

4.   Reguli de procedură

(a)

O cerere de compensație se formulează utilizând formularul de cerere disponibil pe website-ul [inserați denumirea băncii centrale] în limba engleză (a se vedea [inserați referința website-ului băncii centrale]). Plătitorii depun un formular distinct de cerere pentru fiecare beneficiar, iar beneficiarii depun câte un formular distinct de cerere pentru fiecare plătitor. Pentru dovedirea informațiilor precizate în formularul de cerere se prezintă suficiente documente și informații suplimentare. Pentru fiecare plată sau ordin de plată poate fi depusă o singură cerere.

(b)

Titularii de DCA depun formularele de cerere la [inserați denumirea băncii centrale] în termen de patru săptămâni de la producerea disfuncționalității tehnice a TARGET2. Informațiile și probele suplimentare solicitate de [inserați denumirea băncii centrale] se transmit în termen de două săptămâni de la data la care acestea au fost solicitate.

(c)

[Inserați denumirea băncii centrale] examinează cererile și le înaintează BCE. Cu excepția situației în care Consiliul guvernatorilor BCE a decis altfel și a comunicat acest lucru titularilor de DCA, toate cererile de compensație primite sunt evaluate nu mai târziu de 14 săptămâni de la producerea disfuncționalității tehnice a TARGET2.

(d)

[Inserați denumirea băncii centrale] comunică titularilor de DCA în cauză rezultatul evaluării prevăzute la litera (c). Dacă evaluarea se concretizează într-o ofertă de compensație, titularii de DCA în cauză trebuie fie să accepte oferta de compensație, fie să o refuze, în termen de patru săptămâni de la comunicarea ofertei respective, pentru fiecare plată sau ordin de plată la care se referă fiecare cerere, prin semnarea unei scrisori de acceptare în formă standard (modelul acesteia fiind disponibil pe website-ul [inserați denumirea băncii centrale] (a se vedea [inserați referința website-ului băncii centrale]). În cazul în care [inserați denumirea băncii centrale] nu a primit această scrisoare în termen de patru săptămâni, se consideră că titularii de DCA în cauză au refuzat oferta de compensație.

(e)

[Inserați denumirea băncii centrale] efectuează plăți compensatorii după primirea scrisorii de acceptare a compensației emise de un titular de DCA. Nici o plată compensatorie nu este purtătoare de dobânzi.

Apendicele III

TERMENI DE REFERINȚĂ PENTRU OPINIILE JURIDICE PRIVIND CAPACITATEA ȘI ȚARA

TERMENI DE REFERINȚĂ PENTRU OPINIILE JURIDICE PRIVIND CAPACITATEA TITULARILOR DE DCA ÎN TARGET2

[Inserați denumirea băncii centrale]

[adresa]

Participare la [numele sistemului]

[locul]

[data]

Stimate Doamne/Stimați Domni,

În calitate de consilieri juridici [interni sau externi] ai [precizați denumirea titularului de DCA sau a sucursalei titularului de DCA], ni s-a solicitat emiterea prezentei opinii juridice cu privire la aspectele ce decurg din legea [jurisdicția în cadrul căreia titularul de DCA își are sediul; în continuare, «jurisdicția»] în legătură cu participarea [precizați denumirea titularului de DCA] (în continuare, «titularul de DCA») la [denumirea sistemului component al TARGET2] (în continuare, «sistemul»).

Prezenta opinie juridică se limitează la legea [jurisdicția] în vigoare la data prezentei. Pentru elaborarea prezentei opinii juridice nu am examinat legea altor jurisdicții și nu exprimăm, nici nu sugerăm vreo opinie juridică în acest sens. Fiecare dintre declarațiile și opiniile juridice prezentate mai jos are aceeași acuratețe și validitate conform legii [jurisdicția], indiferent dacă titularul de DCA acționează sau nu prin intermediul sediului principal sau prin intermediul uneia sau al mai multor sucursale înființate în sau în afara [jurisdicția] pentru inițierea ordinelor de transfer de lichiditate și primirea transferurilor de lichiditate.

I.   DOCUMENTE ANALIZATE

În scopul elaborării prezentei opinii juridice, am analizat:

1.

o copie certificată a [precizați documentul (documentele) de constituire relevant(e)] al (ale) titularului de DCA, în vigoare la data prezentei;

2.

[dacă este cazul] un extras din [precizați registrul comerțului relevant] și [dacă este cazul] [registrul instituțiilor de credit sau un registru similar];

3.

[în măsura aplicabilă] o copie după autorizația titularului de DCA sau altă dovadă a autorizării de a furniza servicii bancare, de investiții, de transfer de fonduri sau alte servicii financiare în [jurisdicția];

4.

[dacă este cazul] o copie după hotărârea adoptată de consiliul de administrație sau de organul de conducere relevant al titularului de DCA la data de [inserați data], [inserați anul], care dovedește acordul titularului de DCA de a adera la prevederile documentației sistemului, astfel cum este aceasta definită mai jos; și

5.

[precizați toate împuternicirile și alte documente care constituie sau dovedesc autorizarea corespunzătoare a persoanei sau a persoanelor semnatare ale documentației aferente a sistemului (astfel cum este aceasta definită mai jos) în numele titularului de DCA];

și toate celelalte documente referitoare la constituirea, competențele și autorizațiile titularului de DCA, necesare sau corespunzătoare pentru emiterea prezentei opinii juridice (în continuare «documentația titularului de DCA»).

În scopul elaborării prezentei opinii juridice, am mai analizat, de asemenea:

1.

[inserați o referință la mecanismele de punere în aplicare a condițiilor armonizate pentru deschiderea și funcționarea unui cont de fonduri dedicate în TARGET2] pentru sistem din data de [inserați data] (în continuare, «regulile»); și

2.

[…].

Regulile și […] sunt denumite în continuare «documentația sistemului» (și, împreună cu documentația titularului de DCA, sunt denumite «documentațiile»).

II.   PREMISE

În scopul elaborării prezentei opinii juridice, în privința documentațiilor am pornit de la următoarele premise:

1.

documentația sistemului care ne-a fost furnizată este compusă din documente originale sau copii conforme ale acestora;

2.

prevederile documentației sistemului, precum și drepturile și obligațiile ce decurg din aceasta sunt valide și au forță juridică obligatorie conform legii [inserați o referință la statul membru aferent sistemului] sub a căror guvernare a fost declarată că se află, iar posibilitatea alegerii legii [inserați o referință la statul membru aferent sistemului] care să guverneze documentația sistemului este recunoscută de legea [inserați o referință la statul membru aferent sistemului];

3.

documentația titularului de DCA corespunde capacității juridice și competențelor părților relevante și documentele componente au fost în mod valid autorizate, adoptate sau perfectate și, unde era necesar, transmise de către părțile relevante; și

4.

documentația titularului de DCA este obligatorie pentru părțile vizate și nu a existat nicio încălcare a prevederilor acesteia.

III.   OPINII JURIDICE PRIVIND TITULARUL DE DCA

A.

Titularul de DCA este o societate legal înființată și înregistrată sau altfel constituită sau organizată în mod corespunzător conform legii [jurisdicția].

B.

Titularul de DCA deține toate competențele necesare la nivelul său pentru a exercita și îndeplini drepturile și obligațiile prevăzute în documentația sistemului la care este parte.

C.

Asumarea sau executarea și exercitarea de către titularul de DCA a drepturilor și a obligațiilor conform documentației sistemului la care titularul de DCA este parte nu vor contraveni în nicio privință actelor cu putere de lege sau normelor administrative [jurisdicția] aplicabile titularului de DCA sau documentației titularului de DCA.

D.

Titularul de DCA nu are nevoie de niciun fel de autorizări, aprobări, consimțăminte, notificări, înregistrări, autentificări notariale sau alte certificări suplimentare din partea sau către o instanță sau autoritate guvernamentală, judiciară sau publică competentă în [jurisdicția], în legătură cu adoptarea, validitatea sau executarea oricărui document care face parte din documentația sistemului sau executarea ori exercitarea drepturilor și a obligațiilor prevăzute de aceasta.

E.

Titularul de DCA a luat toate măsurile necesare la nivelul său și alte măsuri necesare conform legii [jurisdicția] pentru a se asigura că obligațiile ce îi revin conform documentației sistemului sunt legale, valide și au forță obligatorie.

Prezenta opinie juridică este emisă la data menționată în cuprinsul ei și este adresată exclusiv [inserați denumirea băncii centrale] și [titularul de DCA]. Nicio altă persoană nu se poate prevala de prezenta opinie juridică și este interzisă divulgarea conținutului acesteia altor persoane decât destinatarilor ei declarați și consilierilor juridici ai acestora, fără obținerea în prealabil a acordului nostru scris în acest sens, cu excepția Băncii Centrale Europene și a băncilor centrale naționale din Sistemul European al Băncilor Centrale [și [a băncii centrale naționale/autorităților de reglementare competente] din [jurisdicția]].

Cu stimă,

[semnătura]

TERMENI DE REFERINȚĂ PENTRU OPINIILE JURIDICE REFERITOARE LA ȚARĂ PENTRU TITULARII DE DCA DIN TARGET2 DIN AFARA SEE

[Inserați denumirea băncii centrale]

[adresa]

[numele sistemului]

[locul]

[data]

Stimate Doamne/Stimați Domni,

În calitate de consilieri juridici [externi] ai [precizați denumirea titularului de DCA sau al sucursalei titularului de DCA] («titular de DCA»), ni s-a solicitat emiterea prezentei opinii juridice în temeiul legii [jurisdicția] cu privire la aspectele ce decurg din legea [jurisdicția în care titularul de DCA își are sediul; în continuare, «jurisdicția»] în legătură cu participarea titularului de DCA la un sistem component al TARGET2 (în continuare, «sistem»). Trimiterile din prezentul document la legea [jurisdicția] includ toate reglementările aplicabile în [jurisdicția]. Prezenta reprezintă opinia noastră formulată în temeiul legii [jurisdicția], în special cu privire la titularul de DCA cu sediul în afara [inserați o referință la statul membru aferent sistemului] în legătură cu drepturile și obligațiile ce decurg din participarea la sistem, conform prevederilor documentației sistemului definită mai jos.

Prezenta opinie juridică se limitează la legea [jurisdicția] în vigoare la data prezentei. Pentru elaborarea prezentei opinii juridice nu am examinat legea altor jurisdicții și nu exprimăm, nici nu sugerăm vreo opinie juridică în acest sens. Am pornit de la premisa că nu există prevederi în legea altei jurisdicții care să afecteze prezenta opinie juridică.

1.   DOCUMENTE ANALIZATE

În scopul elaborării prezentei opinii, am analizat documentele enumerate mai jos și alte asemenea documente pe care le-am considerat necesare sau pertinente:

1.

[inserați o referință la mecanismele de punere în aplicare a condițiilor armonizate pentru deschiderea și funcționarea unui cont de fonduri dedicate în TARGET2] pentru sistem din data de [inserați data] (în continuare, «regulile»); și

2.

orice alt document care guvernează sistemul și/sau relația dintre titularul de DCA și alți participanți la sistem, precum și dintre participanții la sistem și [inserați denumirea băncii centrale].

Regulile și […] sunt denumite în continuare «documentația sistemului».

2.   PREMISE

În scopul elaborării prezentei opinii juridice, în privința documentației sistemului am pornit de la următoarele premise:

1.

documentația sistemului corespunde capacității juridice și competențelor părților în cauză și documentele componente au fost în mod valid autorizate, adoptate sau perfectate și, unde era necesar, transmise de părțile relevante;

2.

prevederile documentației sistemului, precum și drepturile și obligațiile ce decurg din aceasta sunt valide și au forță juridică obligatorie conform legii [inserați o referință la statul membru aferent sistemului] sub a căror guvernare a fost declarată că se află, iar alegerea legii [inserați o referință la statul membru aferent sistemului] care guvernează documentația sistemului este recunoscută de legea [inserați o referință la statul membru aferent sistemului];

3.

documentele ce ne-au fost înaintate în copie sau ca specimene sunt conforme cu originalele.

3.   OPINIE JURIDICĂ

Pe baza și sub rezerva celor menționate mai sus și, în fiecare caz în parte, sub rezerva prevederilor punctelor de mai jos, apreciem că:

3.1.   Aspecte legale specifice țării [în măsura aplicabilă]

Următoarele caracteristici ale legislației [jurisdicția] sunt conforme cu și nu anulează obligațiile titularului de DCA ce decurg din documentația sistemului: [lista aspectelor legale specifice țării].

3.2.   Aspecte generale privind insolvența

3.2.a.   Tipuri de proceduri de insolvență

Singurele tipuri de proceduri de insolvență (inclusiv concordatul sau reorganizarea) care, în sensul prezentei opinii juridice, includ toate procedurile cu privire la activele titularului de DCA sau la orice sucursală a sa din [jurisdicția], care pot fi aplicate în cazul titularului de DCA în [jurisdicția], sunt următoarele: [lista procedurilor în limba versiunii originale și în traducere în limba engleză] (toate împreună fiind denumite «proceduri de insolvență»).

În plus față de procedurile de insolvență, titularul de DCA, oricare dintre activele sale sau orice sucursală a sa din [jurisdicția] pot fi supuse în [jurisdicția] la [enumerați în limba versiunii originale și în traducere în limba engleză, orice moratoriu, procedură de administrare specială aplicabilă sau orice alte proceduri în urma cărora ordinele de plată către și/sau de la titularul de DCA pot fi suspendate sau pot fi impuse limitări cu privire la aceste ordine de plată, sau orice proceduri similare] (toate împreună fiind denumite în continuare «proceduri»).

3.2.b.   Tratate cu privire la insolvență

[Jurisdicția] sau anumite subdiviziuni politice din [jurisdicția], conform precizărilor, este parte/sunt părți semnatare la următoarele tratate cu privire la insolvență: [precizați, dacă se aplică, ce tratat are sau poate avea o influență asupra prezentei opinii juridice].

3.3.   Forța juridică a documentației sistemului

Sub rezerva prevederilor punctelor de mai jos, toate prevederile documentației sistemului au forță obligatorie și produc efecte juridice în conformitate cu prevederile lor în temeiul legii [jurisdicția], în special în cazul deschiderii oricăror proceduri de insolvență sau proceduri în privința titularului de DCA.

În special, considerăm că:

3.3.a.   Procesarea ordinelor de transfer de lichiditate

Prevederile privind procesarea ordinelor de transfer de lichiditate [enumerarea secțiunilor] din reguli sunt valide și produc efecte juridice. În special, toate ordinele de transfer de lichiditate procesate conform acestor secțiuni vor fi valide, obligatorii și vor produce efecte juridice conform prevederilor legii [jurisdicția]. Prevederea cuprinsă în reguli care specifică exact momentul la care ordinele de transfer de lichiditate devin definitive și irevocabile ([inserați o referință la secțiunea din reguli]) este validă, obligatorie și produce efecte juridice conform legii [jurisdicția].

3.3.b.   Autoritatea conferită [inserați denumirea băncii centrale] pentru a-și îndeplini funcțiile

Deschiderea procedurilor de insolvență sau a procedurilor în privința titularului de DCA nu aduce atingere autorității conferite și competențelor [inserați denumirea băncii centrale] ce decurg din documentația sistemului. [Specificați [în măsura aplicabilă] că: aceeași opinie juridică este aplicabilă și în legătură cu orice altă entitate care prestează titularilor de DCA servicii cerute în mod direct și necesar pentru participarea la sistem (de exemplu, furnizorii de servicii de rețea)].

3.3.c.   Soluții de remediere în situația neîndeplinirii obligațiilor

[În cazul în care sunt aplicabile titularului de DCA, prevederile [enumerarea secțiunilor] din reguli cu privire la exigibilitatea anticipată a creanțelor care nu au ajuns încă la scadență, compensarea bilaterală (set-off) a creanțelor pentru utilizarea depozitelor titularului de DCA, executarea unei garanții reale mobiliare, suspendarea sau încetarea participării, creanțele pentru dobânzile neachitate și încetarea contractelor și a tranzacțiilor ([inserați alte clauze relevante cuprinse în reguli sau în documentația sistemului]) sunt valide și produc efecte juridice conform prevederilor legii [jurisdicția].]

3.3.d.   Suspendare și încetare

În cazul în care sunt aplicabile titularului de DCA, prevederile cuprinse în [enumerarea secțiunilor] din reguli (în privința suspendării și încetării participării titularului de DCA la sistem cu ocazia deschiderii procedurilor de insolvență sau a procedurilor sau în cazul altor situații de neîndeplinire a obligațiilor, astfel cum sunt acestea definite în documentația sistemului, sau dacă titularul de DCA poate induce orice tip de risc sistemic sau are probleme operaționale grave) sunt valide și produc efecte juridice conform legii [jurisdicția].

3.3.e.   Cesiunea de drepturi și obligații

Drepturile și obligațiile titularului de DCA nu pot fi cesionate, modificate sau în alt mod transferate de către titularul de DCA unor terți, fără a fi obținut în prealabil acordul scris al [inserați denumirea băncii centrale].

3.3.f.   Alegerea legii aplicabile și a jurisdicției

Prevederile cuprinse în [enumerarea secțiunilor] din reguli și, în special, cele cu privire la legea aplicabilă, soluționarea litigiilor, instanțele competente și notificarea actelor de procedură sunt valide și produc efecte juridice conform legii [jurisdicția].

3.4.   Acte preferențiale anulabile

Apreciem că nicio obligație născută din documentația sistemului, îndeplinirea sa sau respectarea acesteia înainte de deschiderea oricăror proceduri de insolvență sau proceduri în privința titularului de DCA nu poate fi anulată în cadrul unor astfel de proceduri ca fiind act preferențial, tranzacție anulabilă sau într-un alt mod, conform legii [jurisdicția].

Prezenta opinie juridică se referă în special, dar fără a ne limita la cele prezentate mai sus, la orice ordine de transfer inițiate în sistem de către orice participant. În special, apreciem că prevederile din [enumerarea secțiunilor] din reguli care stabilesc caracterul definitiv și irevocabil al ordinelor de transfer vor fi valide și vor produce efecte juridice și că un ordin de transfer inițiat de orice participant și procesat în conformitate cu prevederile din [enumerarea secțiunilor] din reguli nu poate fi respins în cadrul niciunei proceduri de insolvență sau proceduri ca fiind un act preferențial, o tranzacție anulabilă sau într-un alt mod, conform legii [jurisdicția].

3.5.   Sechestru/poprire

În cazul în care un creditor al titularului de DCA solicită emiterea unui ordin de sechestru/poprire (inclusiv orice ordin de blocare, ordin de confiscare sau orice altă procedură de drept public sau privat destinată să protejeze interesul public sau drepturile creditorilor titularului de DCA) – denumit în continuare «sechestru/poprire» –, conform legii [jurisdicția], de către o instanță sau de către o autoritate guvernamentală, judiciară sau publică competentă în [jurisdicția], considerăm că [inserați analiza și concluziile].

3.6.   Colateral [dacă este cazul]

3.6.a.   Cesiunea de drepturi sau depozitarea de active drept colateral, contractul de garanție reală mobiliară și/sau contractul de report (repo)

Cesiunile drept colateral vor fi valide și vor produce efecte juridice conform legii [jurisdicția]. Astfel, constituirea și executarea unui contract de garanție reală mobiliară sau a unui contract de report (repo) conform [inserați o referință la aranjamentul aplicabil încheiat cu banca centrală] vor fi valide și vor produce efecte juridice conform legii [jurisdicția].

3.6.b.   Dreptul de prioritate al cesionarilor, al beneficiarilor garanțiilor reale mobiliare sau al cumpărătorilor din cadrul contractelor de report (repo) față de alți creditori

În cazul deschiderii procedurilor de insolvență sau a procedurilor în privința titularului de DCA, drepturile sau activele cesionate drept colateral sau afectate garanțiilor reale mobiliare constituite de titularul de DCA în favoarea [inserați denumirea băncii centrale] sau a altor participanți la sistem au un rang de prioritate la plată mai înalt decât creanțele tuturor celorlalți creditori ai titularului de DCA, inclusiv ale creditorilor prioritari sau preferențiali.

3.6.c.   Executarea garanției

Chiar și în cazul deschiderii procedurilor de insolvență sau a procedurilor în privința titularului de DCA, ceilalți participanți la sistem și [inserați denumirea băncii centrale], în calitate de [cesionari, beneficiari ai garanției reale mobiliare sau cumpărători în cadrul contractelor de report (repo), după caz] vor putea executa și valorifica drepturile sau activele titularului de DCA prin intermediul măsurilor luate de [inserați denumirea băncii centrale] în conformitate cu regulile.

3.6.d.   Condiții cu privire la formă și înregistrare

Nu există condiții cu privire la formă pentru cesiunea drept colateral a drepturilor sau a activelor titularului de DCA și nici pentru constituirea și executarea unei garanții reale mobiliare sau a unui contract de report (repo) cu privire la drepturile și activele titularului de DCA și nu este necesar ca [cesiunea drept colateral, contractul de garanție reală mobiliară sau contractul de report (repo), după caz] sau orice elemente ale acestui/acestei [cesiuni, contract de garanție reală mobiliară sau contract de report (repo), după caz] să fie înregistrat(e) sau depus(e) la o instanță sau la o autoritate guvernamentală, judiciară sau publică competentă în [jurisdicția].

3.7.   Sucursale [în măsura aplicabilă]

3.7.a.   Opinia juridică se aplică acțiunilor întreprinse prin intermediul sucursalelor

Fiecare dintre declarațiile și opiniile juridice de mai sus cu privire la titularul de DCA are aceeași acuratețe și validitate conform legii [jurisdicția] în cazurile în care titularul de DCA acționează prin intermediul uneia sau al mai multora dintre sucursalele sale înființate în afara [jurisdicția].

3.7.b.   Conformitatea cu legea

Nici executarea și exercitarea drepturilor și a obligațiilor conform documentației sistemului, nici inițierea, transmiterea sau recepționarea ordinelor de plată de către o sucursală a titularului de DCA nu vor contraveni în nicio privință legii [jurisdicția].

3.7.c.   Autorizații necesare

Nici executarea și exercitarea drepturilor și obligațiilor conform documentației sistemului, nici inițierea, transmiterea sau recepționarea ordinelor de plată de către o sucursală a titularului de DCA nu vor necesita nicio autorizare, aprobare, consimțământ, notificare, înregistrare, autentificare notarială sau altă certificare suplimentară din partea sau către o instanță sau autoritate guvernamentală, judiciară sau publică competentă în [jurisdicția].

Prezenta opinie juridică este emisă la data menționată în cuprinsul ei și este adresată exclusiv [inserați denumirea băncii centrale] și [titularul de DCA]. Nicio altă persoană nu se poate prevala de prezenta opinie juridică și este interzisă divulgarea conținutului acesteia altor persoane decât destinatarilor ei declarați și consilierilor juridici ai acestora, fără obținerea în prealabil a acordului nostru scris în acest sens, cu excepția Băncii Centrale Europene și a băncilor centrale naționale din Sistemul European al Băncilor Centrale [și [a băncii centrale naționale/autorităților de reglementare competente] din [jurisdicția]].

Cu stimă,

[semnătura]

Apendicele IV

PROCEDURI DE ASIGURARE A CONTINUITĂȚII ACTIVITĂȚII ȘI PENTRU SITUAȚII DE URGENȚĂ

1.   Dispoziții generale

(a)

Prezentul apendice precizează aranjamentele stabilite între [inserați denumirea băncii centrale] și titularii de DCA pentru situațiile în care una sau mai multe componente ale TARGET2 sau un furnizor de servicii de rețea TARGET2 nu mai funcționează sau sunt afectate de un eveniment extern anormal sau în cazul în care întreruperea în funcționare afectează un titular de DCA.

(b)

Toate trimiterile din prezentul apendice la momente specifice în timp privesc ora locală la sediul BCE, respectiv ora Europei Centrale [CET (****)].

2.   Măsuri de asigurare a continuității activității

(a)

În situația apariției unui eveniment extern anormal și/sau a unei întreruperi în funcționarea SSP, a Platformei T2S sau a unui furnizor de servicii de rețea TARGET2 care afectează funcționarea normală a TARGET2, [inserați denumirea băncii centrale] este îndreptățită să adopte măsuri de asigurare a continuității activității.

(b)

Pentru SSP sunt disponibile următoarele măsuri principale de asigurare a continuității activității și pentru situații de urgență:

(i)

relocarea operării SSP la un sediu alternativ;

(ii)

modificarea programului de operare al SSP; și

(iii)

inițierea procesării în situații de urgență a ordinelor de plată foarte critice și critice, astfel cum sunt definite la punctul 6 literele (c) și (d) din apendicele IV la anexa II.

(c)

Pentru Platforma T2S sunt disponibile următoarele măsuri principale de asigurare a continuității activității și pentru situații de urgență:

(i)

relocarea operării Platformei T2S la un sediu alternativ;

(ii)

reprogramarea evenimentelor în ziua de decontare T2S.

(d)

În ceea ce privește măsurile de procesare a continuității activității, rămâne la latitudinea exclusivă a [inserați denumirea băncii centrale] să decidă ce măsuri trebuie adoptate.

3.   Comunicări cu privire la incidente

(a)

Informațiile privind întreruperea în funcționarea TARGET2 și/sau apariția unui eveniment extern anormal sunt comunicate titularilor de DCA prin intermediul mijloacelor de comunicare naționale, al ICM, T2S GUI și al sistemului de informații al T2S, astfel cum sunt prevăzute în UDFS T2S. Comunicările către titularii de DCA cuprind în special următoarele informații:

(i)

o descriere a evenimentului;

(ii)

întârzierea previzionată a procesării (dacă este cunoscută);

(iii)

informații privind măsurile deja adoptate.

(b)

În plus, [inserați denumirea băncii centrale] poate notifica titularii de DCA cu privire la orice alt eveniment actual sau anticipat care poate afecta funcționarea normală a TARGET2.

4.   Relocarea operării SSP și/sau ale Platformei T2S la un sediu alternativ

(a)

În cazul apariției unui eveniment dintre cele menționate la punctul 2 litera (a), activitatea SSP și/sau a Platformei T2S poate fi relocată la un sediu alternativ, fie în aceeași regiune, fie în altă regiune.

(b)

În situația în care activitatea Platformei T2S este relocată în altă regiune, titularii de DCA (i) se abțin să trimită instrucțiuni noi Platformei T2S și (ii) la cererea [inserați denumirea băncii centrale] efectuează o reconciliere și retransmit orice instrucțiuni identificate ca absente inițiate cu cel mult cinci minute înainte de momentul întreruperii în funcționare sau al producerii evenimentului extern anormal și furnizează [inserați denumirea băncii centrale] toate informațiile relevante în acest sens.

5.   Modificarea programului de operare

(a)

Procesarea în timpul zilei în TARGET2 poate fi prelungită sau deschiderea unei noi zile de operare poate fi amânată. Pe durata oricărei perioade de funcționare prelungite a TARGET2, ordinele de plată se procesează în conformitate cu prezentul apendice.

(b)

Procesarea în timpul zilei în TARGET2 poate fi prelungită și momentul închiderii poate fi astfel amânat, dacă o întrerupere în funcționarea Platformei T2S sau a SSP a avut loc pe parcursul zilei, dar a fost rezolvată înainte de ora 18.00. Amânarea momentului închiderii nu depășește, în mod normal, două ore și este anunțată titularilor de DCA cât mai devreme cu putință. După ce a fost anunțată amânarea, nu se mai poate reveni asupra deciziei de amânare.

6.   Întreruperi în funcționare legate de titularii de DCA

(a)

În situațiile în care un titular de DCA are o problemă care îl împiedică să deconteze ordine de plată în TARGET2 [inserați denumirea băncii centrale/referința țării], titularul de DCA este responsabil pentru rezolvarea problemei.

(b)

În cazul în care un titular de DCA inițiază în mod neașteptat un număr anormal de ridicat de mesaje, ceea ce amenință stabilitatea Platformei T2S, și, la cererea [inserați denumirea băncii centrale], nu se abține fără întârziere de la acest comportament, [inserați denumirea băncii centrale] poate bloca pe Platforma T2S toate mesajele ulterioare inițiate de acest titular de DCA.

7.   Alte dispoziții

(a)

În cazul unei întreruperi în funcționare la nivelul [inserați denumirea băncii centrale], toate sau o parte dintre funcțiile sale tehnice aferente TARGET2 – [inserați referința băncii centrale/țării] pot fi îndeplinite de alte bănci centrale din Eurosistem.

(b)

Titularilor de DCA li se poate cere de către [inserați denumirea băncii centrale] să participe la testarea periodică sau ad-hoc a măsurilor de asigurare a continuității activității și de procesare în situații de urgență, la stagii de pregătire sau la alte aranjamente cu scop preventiv, după cum consideră necesar [inserați denumirea băncii centrale]. Orice costuri suportate de titularii de DCA ca urmare a unor asemenea testări sau a altor aranjamente sunt în sarcina exclusivă a titularilor de DCA.

Apendicele V

PROGRAMUL DE OPERARE

1.

TARGET2 funcționează în fiecare zi, cu excepția următoarelor zile: sâmbătă, duminică, Anul Nou, Vinerea Mare și Lunea Paștelui (conform calendarului aplicabil la sediul BCE), 1 mai, 25 decembrie și 26 decembrie.

2.

Ora de referință pentru sistem este ora locală la sediul BCE, respectiv CET (****).

3.

Ziua de operare curentă se deschide în seara zilei de operare anterioare și operează în conformitate cu programul prevăzut în setul de documente privind stabilirea sferei de aplicare a T2S (T2S Scope Defining Set of Documents).

4.

Platforma T2S este disponibilă pentru modurile U2A și A2A pe întreaga durată a zilei de decontare, cu excepția perioadei pentru întreținerea tehnică, care se derulează între orele 3.00 și 5.00. În perioada pentru întreținerea tehnică, mesajele trimise utilizând modul A2A vor fi puse în coada de așteptare. Nu se vor putea iniția mesaje în modul U2A.

5.

Programul de funcționare poate fi modificat în situația în care sunt adoptate măsuri de asigurare a continuității activității în conformitate cu punctul 2 din apendicele IV.

6.

O prezentare generală a programului de funcționare și a evenimentelor de operare semnificative de pe parcursul zilei este indicată în următorul tabel:

Programul SSP

ProgramulT2S

(aplicabil DCA)

Ora

Descriere

Ora

Descriere

18:45 - 19:00 (1)

Procesarea deschiderii zilei

(trimiterea fișierelor GL imediat după 18:45)

18:45 - 20:00

Deschiderea zilei:

modificarea datei de operare;

termen limită pentru acceptarea seriilor de date CMS (19:00);

pregătirea decontării din timpul nopții.

19:00 - 19:30 (1)

Decontare în timpul nopții: furnizare de lichiditate din SF în HAM și PM; din HAM în PM și din PM în DCA.

20:00 - 03:00

Decontare în timpul nopții:

primul ciclu de decontare în timpul nopții;

ultimul ciclu de decontare în timpul nopții (secvența X include decontarea parțială a instrucțiunilor de plată nedecontate eligibile pentru decontare parțială dar a căror decontare a eșuat din cauza lipsei de instrumente financiare; secvența Y include rambursarea mai multor furnizori de lichiditate la sfârșitul ciclului).

19:30 (1) – 22:00

Decontare în timpul nopții (NTS1):

mesaj «început de procedură»;

rezervarea lichidității pe baza ordinelor de plată programate pentru procesare în timpul nopții (procedura de decontare 6 pentru sistemele auxiliare și T2S)

 

22:00 - 01:00

Fereastră pentru întreținere tehnică (2)

03:00 - 05:00

Fereastră pentru întreținere tehnică (3).

01:00 - 06:45

Procesare în timpul nopții (procedura de decontare 6 pentru sistemele auxiliare și T2S)

05:00 - 18:00

Tranzacționare în cursul zilei/Decontare în timp real (4):

pregătirea decontării în timp real (4);

ferestre de decontare parțială la 14:00 și 15:45 (5) (pentru 15 minute);

16:00: moment limită DvP;

16:30: rambursare automată a autocolateralizării, urmată de compensare opțională (cash sweep);

17:40: moment limită pentru operațiunile de gestionare a trezoreriei stabilite bilateral (bilaterally agreed treasury management – BATM) și pentru operațiunile băncii centrale (central bank operations – CBO);

17:45: moment limită pentru primirea transferului de lichiditate.

Compensare (cash sweep) automată după 17.45;

18:00: moment limită FOP.

06:45 - 07:00

Fereastră pentru pregătirea operațiunilor din timpul zilei

 

 

07:00 - 18:00

Tranzacționare în timpul zilei:

17:00: moment limită pentru plățile clienților;

17:45: moment limită pentru transferurile de lichiditate către DCA;

18:00: moment limită pentru plățile interbancare și transferurile de lichiditate primite din DCA.

 

 

18:00 - 18:45

18:15 (1): moment limită pentru utilizarea facilităților permanente

Datele necesare pentru actualizarea sistemului contabil sunt disponibile pentru băncile centrale, imediat după 18.30.

18:40 (1): moment-limită pentru utilizarea creditării marginale (numai BCN).

Procesarea închiderii zilei.

18:00 - 18:45

Închiderea procesării decontării T2S.

Reciclare și curățare.

Raportare și extrase la închiderea zilei.

Note la tabel:

(1)

Plus 15 minute în ultima zi a perioadei de aplicare a rezervelor minime obligatorii.

(2)

Peste weekend sau în zilele de sărbătoare legală, fereastra pentru întreținere tehnică acoperă weekend-ul sau sărbătoarea legală, respectiv de vineri de la 22:00 până luni la 01:00 sau, în cazul sărbătorii legale, din ultima zi de operare de la 22:00 până la 1:00 în următoarea zi de operare.

(3)

Peste weekend sau în zilele de sărbătoare legală, fereastra pentru întreținere tehnică acoperă weekend-ul sau sărbătoarea legală, respectiv de sâmbătă de la 03:00 până luni la 05:00 sau, în cazul sărbătorii legale, din ziua de sărbătoare legală de la 03:00 până la 05:00 în următoarea zi de operare.

(4)

Pregătirea decontării în timp real și decontarea în timp real pot începe înainte de fereastra pentru întreținere tehnică dacă ultimul ciclu de decontare din timpul nopții se termină înainte de 03:00.

(5)

Fiecare fereastră de decontare parțială durează 15 minute. Decontarea parțială se aplică instrucțiunilor de plată nedecontate eligibile pentru decontare parțială dar a căror decontare a eșuat din cauza lipsei de instrumente financiare.

Apendicele VI

LISTA COMISIOANELOR

Comisioane pentru serviciile T2S

Următoarele comisioane pentru serviciile T2S referitoare la DCA se aplică titularilor de cont PM principal:

Elemente ale tarifului

Comision

Explicație

Servicii de decontare

Ordine de transfer de lichiditate din DCA în DCA

9 eurocenți

per transfer

Mișcări intra-cont (respectiv, blocare, deblocare, rezervare de lichiditate etc.)

6 eurocenți

per tranzacție

Servicii informaționale

Rapoarte A2A

0,4 eurocenți

Per locație (business item) în orice raport A2A generat

Interogări A2A

0,7 eurocenți

Per locație (business item) interogată în orice interogare A2A generată

Interogări U2A

10 eurocenți

Per funcție de căutare executată

Mesaje grupate într-un fișier

0,4 eurocenți

Per mesaj într-un fișier

Transmiteri

1,2 eurocenți

Per transmitere

(*)

Directiva 98/26/CE a Parlamentului European și a Consiliului din 19 mai 1998 privind caracterul definitiv al decontării în sistemele de plăți și de decontare a titlurilor de valoare (JO L 166, 11.6.1998, p. 45).

(**)

Directiva 2009/110/CE a Parlamentului European și a Consiliului din 16 septembrie 2009 privind accesul la activitate, desfășurarea și supravegherea prudențială a activității instituțiilor emitente de monedă electronică, de modificare a Directivelor 2005/60/CE și 2006/48/CE și de abrogare a Directivei 2000/46/CE (JO L 267, 10.10.2009, p. 7).

(***)

Directiva 2007/64/CE a Parlamentului European și a Consiliului din 13 noiembrie 2007 privind serviciile de plată în cadrul pieței interne, de modificare a Directivelor 97/7/CE, 2002/65/CE, 2005/60/CE și 2006/48/CE și de abrogare a Directivei 97/5/CE (JO L 319, 5.12.2007, p. 1).

(****)

CET ia în considerare trecerea la ora de vară a Europei Centrale.

”;

32.

În anexa III, se înlocuiesc următoarele definiții:

„«instituție de credit» (credit institution) înseamnă fie: (a) o instituție de credit în sensul articolului 4 alineatul (1) punctul (1) din Regulamentul (UE) nr. 575/2013 al Parlamentului European și al Consiliului [și, dacă este relevant, inserați prevederile dreptului intern care transpun articolul 2 alineatul (5) din Directiva 2013/36/UE a Parlamentului European și a Consiliului], care este supusă supravegherii de către o autoritate competentă; fie (b) o altă instituție de credit, în sensul articolului 123 alineatul (2) din tratat, care este supusă verificării pe baza unor standarde comparabile cu cele folosite în supravegherea efectuată de o autoritate competentă;

«sucursală» (branch) înseamnă o sucursală în sensul articolului 4 alineatul (1) punctul (17) din Regulamentul (UE) nr. 575/2013;

«situație de neîndeplinire a obligațiilor» (event of default) înseamnă orice eveniment iminent sau existent, a cărui producere poate pune în pericol îndeplinirea de către o entitate a obligațiilor ce îi revin în temeiul mecanismelor naționale de punere în aplicare a prezentei orientări sau al oricăror altor reguli (inclusiv cele precizate de Consiliul guvernatorilor cu privire la operațiunile de politică monetară ale Eurosistemului) care se aplică relației dintre acea entitate și oricare dintre băncile centrale din Eurosistem, inclusiv:

(a)

cazul în care entitatea nu mai îndeplinește criteriile de acces și/sau condițiile tehnice prevăzute în anexa II și, dacă este cazul, în anexa V, sau cazul în care eligibilitatea sa drept contraparte pentru operațiunile de politică monetară ale Eurosistemului a fost suspendată sau a încetat;

(b)

deschiderea procedurii de insolvență împotriva acestei entități;

(c)

depunerea unei cereri referitoare la procedura menționată la litera (b);

(d)

emiterea de către această entitate a unei declarații scrise privind incapacitatea sa de a-și plăti în întregime sau parțial datoriile sau de a-și îndeplini obligațiile legate de utilizarea creditului pe parcursul zilei;

(e)

încheierea de către această entitate a unui acord sau aranjament general amiabil cu creditorii săi;

(f)

cazul în care această entitate este sau BCN din zona euro relevantă apreciază că este insolvabilă sau incapabilă să își achite datoriile;

(g)

cazul în care soldul creditor al contului PM sau al DCA al acestei entități sau când toate ori o parte importantă a activelor acestei entități fac obiectul unui ordin de blocare a fondurilor, popririi/sechestrului, confiscării sau oricărei alte proceduri menite să apere interesul public sau drepturile creditorilor entității;

(h)

cazul în care participarea entității la un alt sistem component al TARGET2 și/sau la un sistem auxiliar a fost suspendată sau a încetat;

(i)

cazul în care orice declarație asupra unor elemente esențiale sau declarație precontractuală dată de această entitate sau despre care se presupune că a fost dată de această entitate conform legii aplicabile este incorectă sau falsă; sau

(j)

cesionarea tuturor activelor participantului sau a unei părți importante a acestora.”

33.

În anexa III, punctele 1-3 și nota de subsol de la punctul 3 litera (d) se înlocuiesc cu următorul text:

„1.

Fiecare BCN din zona euro acordă credit pe parcursul zilei instituțiilor de credit cu sediul în SEE care sunt contrapărți eligibile pentru operațiunile de politică monetară ale Eurosistemului, au acces la facilitatea de credit marginală și au un cont deschis la BCN din zona euro respectivă, inclusiv atunci când acele instituții de credit acționează printr-o sucursală înființată în SEE și incluzând sucursalele înființate în SEE ale instituțiilor de credit cu sediul în afara SEE, cu condiția ca aceste sucursale să fie înființate în aceeași țară ca BCN relevantă din zona euro. Nu poate fi acordat credit pe parcursul zilei entităților care fac obiectul unor măsuri restrictive adoptate de Consiliul Uniunii Europene sau de statele membre în temeiul articolului 65 alineatul (1) litera (b), articolului 75 sau articolului 215 din tratat, [măsuri a căror punere în aplicare, din perspectiva [inserați referința băncii centrale/țării] după informarea BCE, este incompatibilă cu buna funcționare a TARGET2].

2.

Creditul pe parcursul zilei poate fi acordat și următoarelor entități:

(a)

eliminat;

(b)

instituțiilor de credit cu sediul în SEE care nu sunt contrapărți eligibile pentru operațiunile de politică monetară ale Eurosistemului și/sau nu au acces la facilitatea de credit marginală, inclusiv atunci când acestea acționează printr-o sucursală înființată în SEE și incluzând sucursalele înființate în SEE ale instituțiilor de credit cu sediul în afara SEE;

(c)

departamentelor de trezorerie ale administrațiilor centrale sau regionale ale statelor membre active pe piețele monetare și organismelor din sectorul public ale statelor membre autorizate să mențină conturi pentru clienți;

(d)

întreprinderilor de investiții (societăților de investiții) cu sediul în SEE, cu condiția să fi încheiat un acord cu o contraparte la politica monetară a Eurosistemului pentru a se asigura că orice poziție debitoare reziduală la închiderea zilei respective este acoperită; și

(e)

entităților, altele decât cele care se încadrează la litera (b), care administrează sistemele auxiliare și acționează în această calitate, cu condiția ca aranjamentele pentru acordarea creditului pe parcursul zilei unor astfel de entități să fi fost prezentate în prealabil Consiliului guvernatorilor și aprobate de acesta.

3.

Pentru entitățile menționate la punctul 2 literele (b)-(e) și în conformitate cu articolul 19 din Orientarea (UE) 2015/510 a Băncii Centrale Europene (BCE/2014/60) (8), creditul pe parcursul zilei este limitat la ziua în cauză și nu este posibilă extinderea la creditul overnight.

Prin derogare, Consiliul guvernatorilor poate hotărî, printr-o decizie prealabilă motivată, să dea acces la facilitatea de credit marginală anumitor contrapărți centrale (CPC) eligibile, în sensul articolului 139 alineatul (2) litera (c) din Tratat coroborat cu articolele 18 și 42 din Statutul SEBC și articolul 1 alineatul (1) din Orientarea (UE) 2015/510 (BCE/2014/60). Aceste CPC eligibile sunt cele care, în toate momentele relevante:

(a)

sunt entități eligibile în sensul punctului 2 litera (e), cu condiția ca aceste entități eligibile să fie autorizate ca CPC în conformitate cu legislația Uniunii sau cu legislația națională aplicabilă;

(b)

au sediul în zona euro;

(c)

sunt supuse supravegherii și/sau monitorizării de către autoritățile competente;

(d)

îndeplinesc cerințele de monitorizare cu privire la localizarea infrastructurilor care oferă servicii în euro, astfel cum sunt modificate periodic și publicate pe website-ul BCE (9);

(e)

au conturi în modulul de plăți (PM) din TARGET2;

(f)

au acces la credit pe parcursul zilei.

(8)  Orientarea (UE) 2015/510 a Băncii Centrale Europene din 19 decembrie 2014 privind punerea în aplicare a cadrului de politică monetară din Eurosistem (BCE/2014/60) (JO L 91, 2.4.2015, p. 3)."

(9)  Politica actuală a Eurosistemului pentru localizarea infrastructurii este prevăzută în următoarele declarații, disponibile pe website-ul BCE la adresa www.ecb.europa.eu: (a) Policy statement on euro payment and settlements located outside the euro area din 3 noiembrie 1998; (b) The Eurosystem's policy line with regard to consolidation in central counterparty clearing din 27 septembrie 2001; (c) The Eurosystem policy principles on the location and operation of infrastructures settling in euro-denominated payment transactions din 19 iulie 2007; (d) The Eurosystem policy principles on the location and operation of infrastructures settling euro-denominated payment transactions: specification of legally and operationally located in the euro area din 20 noiembrie 2008; (e) The Eurosystem oversight policy framework din iulie 2011, cu rezerva hotărârii pronunțate la 4 martie 2015 în cauza T-496/11 Regatul Unit/Banca Centrală Europeană, ECLI:EU:T:2015:496.”"

34.

În anexa III, punctele 4 și 9 se înlocuiesc cu următorul text:

„4.

Creditul pe parcursul zilei se garantează cu colateral eligibil și se acordă prin descoperiri de cont pe parcursul zilei (intraday overdraft) colateralizate și/sau prin tranzacții de report (repo) pe parcursul zilei în conformitate cu condițiile minime comune suplimentare (inclusiv situațiile de neîndeplinire a obligațiilor enumerate în cadrul acestor condiții, precum și consecințele acestora) prevăzute de Consiliul guvernatorilor în ceea ce privește operațiunile de politică monetară ale Eurosistemului. Colateralul eligibil se compune din aceleași tipuri de active ca și activele eligibile pentru utilizare în operațiunile de politică monetară ale Eurosistemului și sunt supuse acelorași reguli de evaluare și de control al riscurilor ca cele prevăzute în partea a patra a Orientării (UE) 2015/510 (BCE/2014/60).”;

„9.

Nerambursarea de către o entitate dintre cele menționate la punctul 1 a creditului pe parcursul zilei (intraday credit) la închiderea zilei este considerată în mod automat ca solicitare din partea acelei entitati de acordare a facilității de credit marginale.”

35.

Se introduce următoarea anexă IIIa:

„ANEXA IIIA

CONDIȚII PENTRU OPERAȚIUNILE DE AUTOCOLATERALIZARE

Definiții

În sensul prezentei anexe:

1.

«autocolateralizare» (auto-collateralisation) înseamnă creditul pe parcursul zilei acordat de BCN din zona euro în banii băncii centrale care este declanșat atunci când un titular de DCA are fonduri insuficiente pentru a deconta tranzacțiile cu instrumente financiare, prin care acest credit pe parcursul zilei este colateralizat fie cu instrumentele financiare cumpărate (colateral asupra fluxului), fie cu instrumentele financiare deja deținute de titularul DCA (colateral asupra stocului);

2.

«lichiditate disponibilă» (available liquidity) înseamnă soldul creditor din DCA redus cu valoarea oricăror rezervări procesate de lichiditate sau blocări de fonduri;

3.

«cont de fonduri dedicate (DCA)» [Dedicated Cash Account (DCA)] înseamnă un cont deținut de un titular de DCA, deschis în TARGET2 – [inserați referința băncii centrale/țării] și utilizat pentru plăți de fonduri în legătură cu decontarea instrumentelor financiare în T2S;

4.

«instituție de credit» (credit institution) înseamnă fie: (a) o instituție de credit în sensul articolului 4 alineatul (1) punctul 1 din Regulamentul (UE) nr. 575/2013 [și, dacă este relevant, inserați prevederile dreptului intern care transpun articolul 2 alineatul (5) din Directiva 2013/36/UE], care este supusă supravegherii de către o autoritate competentă; fie (b) o altă instituție de credit, în sensul articolului 123 alineatul (2) din tratat, care este supusă verificării pe baza unor standarde comparabile cu cele folosite în supravegherea efectuată de o autoritate competentă;

5.

«sucursală» (branch) înseamnă o sucursală în sensul articolului 4 alineatul (1) punctul (17) din Regulamentul (UE) nr. 575/2013;

6.

«legături strânse» (close links) înseamnă legături strânse în sensul articolului 138 din Orientarea (UE) 2015/510 (BCE/2014/60);

7.

«proceduri de insolvență» (insolvency proceedings) înseamnă proceduri de insolvență în sensul articolului 2 litera (j) din Directiva 98/26/CE;

(8)

«situație de neîndeplinire a obligațiilor» (event of default) înseamnă orice eveniment iminent sau existent, a cărui producere poate pune în pericol îndeplinirea de către o entitate a obligațiilor ce îi revin în temeiul [inserați o referință la mecanismele de punere în aplicare a condițiilor armonizate pentru deschiderea și funcționarea unui cont de fonduri dedicate în TARGET2 și la dispozițiile din prezenta anexă IIIa] sau în temeiul oricăror altor reguli (inclusiv cele precizate de Consiliul guvernatorilor cu privire la operațiunile de politică monetară ale Eurosistemului) care se aplică relației dintre acea entitate și oricare dintre băncile centrale din Eurosistem, inclusiv:

(a)

cazul în care entitatea nu mai îndeplinește criteriile de acces și/sau condițiile tehnice prevăzute în [inserați o referință la mecanismele de punere în aplicare a condițiilor armonizate pentru deschiderea și funcționarea unui cont PM în TARGET2 și, dacă este aplicabil, la anexa V] sau cazul în care eligibilitatea sa drept contraparte pentru operațiunile de politică monetară ale Eurosistemului a fost suspendată sau a încetat;

(b)

deschiderea procedurii de insolvență împotriva acestei entități;

(c)

depunerea unei cereri referitoare la procedura menționată la litera (b);

(d)

emiterea de către această entitate a unei declarații scrise privind incapacitatea sa de a-și plăti în întregime sau parțial datoriile sau de a-și îndeplini obligațiile legate de utilizarea creditului pe parcursul zilei;

(e)

încheierea de către această entitate a unui acord sau aranjament general amiabil cu creditorii săi;

(f)

cazul în care această entitate este sau [inserați denumirea băncii centrale] apreciază că este insolvabilă sau incapabilă să își achite datoriile;

(g)

cazul în care soldul creditor al contului PM și/sau al DCA al acestei entități sau când toate ori o parte importantă a activelor acestei entități fac obiectul unui ordin de blocare a fondurilor, sechestrului/popririi, confiscării sau oricărei alte proceduri menite să apere interesul public sau drepturile creditorilor entității;

(h)

cazul în care participarea entității la un alt sistem component al TARGET2 și/sau la un sistem auxiliar a fost suspendată sau a încetat;

(i)

cazul în care orice declarație asupra unor elemente esențiale sau declarație precontractuală dată de această entitate sau despre care se presupune că a fost dată de această entitate conform legii aplicabile este incorectă sau falsă; sau

(j)

cesionarea tuturor activelor participantului sau a unei părți importante a acestora.

Entități eligibile

1.

Fără a aduce atingere punctului 13, [inserați denumirea băncii centrale], de la 6 februarie 2017 și în urma unei solicitări, oferă facilități de autocolateralizare entităților cărora le acordă credit pe parcursul zilei în conformitate cu anexa III, cu condiția ca aceste entități să aibă atât un DCA cât și un cont PM, deschise la [inserați denumirea băncii centrale] și să nu facă obiectul unor măsuri restrictive adoptate de Consiliul Uniunii Europene sau de statele membre în temeiul prevederilor articolului 65 alineatul (1) litera (b), articolului 75 sau articolului 215 din tratat, [măsuri a căror aplicare, din perspectiva [referința băncii centrale/țării] după informarea BCE, este incompatibilă cu buna funcționare a TARGET2].

2.

Autocolateralizarea se limitează la la ziua în cauză. Nu este posibilă extinderea la credit overnight.

Colateral eligibil

3.

Autocolateralizarea se bazează pe colateral eligibil. Colateralul eligibil se compune din aceleași tipuri de active ca și activele eligibile pentru utilizare în operațiunile de politică monetară ale Eurosistemului și sunt supuse acelorași reguli de evaluare și de control al riscurilor ca cele prevăzute în partea a patra a Orientării (UE) 2015/510 (BCE/2014/60).

De asemenea, colateralul eligibil pentru autocolateralizare:

(a)

poate fi limitat de BCN din zona euro prin intermediul unei excluderi ex ante a potențialului colateral cu legături strânse;

(b)

în cazul utilizării transfrontaliere, poate fi mobilizat printr-o legătură evaluată drept eligibilă pentru utilizare în operațiunile de creditare ale Eurosistemului de către Consiliul guvernatorilor BCE și publicată pe website-ul BCE (10);

(c)

face obiectul anumitor opțiuni discreționare de excludere a colateralului eligibil acordate BCN din zona euro prin decizii ale Consiliului guvernatorilor BCE.

(4)

Titlurile de natura datoriei emise sau garantate de entitate sau de orice terț cu care entitatea are legături strânse pot fi acceptate drept colateral eligibil numai în cazurile prevăzute în Orientarea (UE) 2015/510 (BCE/2014/60).

Procedura de acordare și recuperare a creditului

5.

Autocolateralizarea poate fi oferită numai în zilele de operare.

6.

Creditul obținut prin intermediul autocolateralizării este furnizat fără dobândă.

7.

Pentru oferirea de autocolateralizare sunt aplicabile comisioane în conformitate cu lista de comisioane care figurează în apendicele VI la anexa IIa.

8.

Autocolateralizarea poate fi rambursată în orice moment pe parcursul zilei de către titularul de DCA, urmărind procedura descrisă în UDFS T2S.

9.

Autocolateralizarea este rambursată cel mai târziu în momentul definit în [inserați o referință la mecanismele de punere în aplicare a apendicelui V din condițiile armonizate pentru deschiderea și funcționarea unui cont de fonduri dedicate în TARGET2], și în conformitate cu următorul proces:

(a)

[inserați denumirea băncii centrale], acționând prin intermediul Platformei T2S, lansează instrucțiunea de rambursare, care este decontată sub rezerva disponibilității fondurilor pentru rambursarea autocolateralizării existente;

(b)

în cazul în care, după efectuarea etapei (a), soldul din DCA nu este suficient pentru a rambursa autocolateralizarea existentă, [inserați denumirea băncii centrale], acționând prin intermediul Platformei T2S, verifică alte DCA deschise în registrele sale pentru același titular de DCA și transferă fonduri din oricare sau din toate acestea în DCA în care sunt în așteptare instrucțiunile de rambursare;

(c)

în cazul în care, după efectuarea etapelor (a) și (b), soldul dintr-un DCA nu este suficient pentru a rambursa autocolateralizarea existentă, se consideră că titularul de DCA a dat instrucțiunea [inserați denumirea băncii centrale] să transfere colateralul care a fost utilizat pentru a obține autocolateralizarea existentă în contul de colateral al [inserați denumirea băncii centrale]. Ulterior, [inserați denumirea băncii centrale] furnizează lichiditatea pentru a rambursa autocolateralizarea existentă și debitează fără întârziere contul PM relevant al titularului de DCA;

(d)

[inserați denumirea băncii centrale] aplică un comision de penalizare de 1 000 EUR pentru fiecare zi de operare în care se recurge o dată sau de mai multe ori la transferul colateralului în conformitate cu litera (c).

Suspendarea, limitarea sau încetarea facilităților de autocolateralizare

10.

(a)

[Inserați denumirea băncii centrale] suspendă sau încetează accesul la facilitățile de autocolateralizare în cazul uneia din următoarele situații de neîndeplinire a obligațiilor:

(i)

DCA sau contul PM al entității deschis la [inserați denumirea băncii centrale] este suspendat sau închis;

(ii)

entitatea în cauză încetează să îndeplinească oricare dintre cerințele stabilite în [inserați o referință la prevederile care transpun prezentele condiții pentru operațiunile de autocolateralizare];

(iii)

o autoritate judiciară sau altă autoritate competentă adoptă o decizie de punere în aplicare a unei proceduri de lichidare a entității sau de desemnare a unui lichidator sau a unei persoane cu atribuții echivalente pentru entitatea respectivă sau a oricărei alte proceduri similare;

(iv)

entitatea este supusă blocării fondurilor și/sau altor măsuri impuse de Uniune care restricționează capacitatea entității de utilizare a fondurilor proprii;

(v)

eligibilitatea entității drept contraparte pentru operațiunile de politică monetară din Eurosistem a fost suspendată sau a încetat.

(b)

[Inserați denumirea băncii centrale] poate înceta accesul la facilitățile de autocolateralizare, dacă altă BCN suspendă sau încetează participarea titularului de DCA la TARGET2 în temeiul articolului 24 alineatul (2) literele (b)-(d) din anexa IIa sau dacă intervin una sau mai multe situații de neîndeplinire a obligațiilor [altele decât cele prevăzute la articolul 24 alineatul (2) litera (a) din anexa IIa].

(c)

Eurosistemul poate decide să suspende, să limiteze sau să excludă accesul contrapărților la instrumentele de politică monetară din motive de prudență sau de altă natură, în conformitate cu articolul 158 din Orientarea (UE) 2015/510 (BCE/2014/60). În aceste cazuri, [inserați denumirea băncii centrale] pune în aplicare respectiva decizie în ceea ce privește accesul la facilitățile de autocolateralizare, conform prevederilor contractului sau reglementărilor aplicate de [inserați denumirea băncii centrale].

(d)

[Inserați denumirea băncii centrale] poate decide să suspende, să limiteze sau să înceteze accesul unui titular de DCA la facilitățile de autocolateralizare, dacă se consideră că titularul de DCA prezintă riscuri din perspectiva prudenței. În astfel de cazuri, [inserați denumirea băncii centrale] transmite imediat o notificare scrisă BCE și altor BCN din zona euro, precum și BCN conectate. După caz, Consiliul guvernatorilor decide cu privire la punerea uniformă în aplicare a măsurilor adoptate în toate sistemele componente ale TARGET2.

11.

Atunci când [inserați denumirea băncii centrale] decide să suspende, să limiteze sau să înceteze accesul unui titular de DCA la facilitățile de autocolateralizare, în conformitate cu punctul 10 litera (d), această decizie produce efecte de la aprobarea acesteia de către BCE.

12.

Prin derogare de la prevederile punctului 11, în situații urgente, [inserați denumirea băncii centrale] poate suspenda, cu efect imediat, accesul unui titular de DCA la facilitățile de autocolateralizare. În astfel de cazuri, [inserați denumirea băncii centrale] transmite BCE imediat o notificare scrisă. BCE are competența de a anula măsura decisă de [inserați denumirea băncii centrale]. Cu toate acestea, dacă în termen de 10 zile de operare de la primirea notificării BCE nu transmite o notificare către [inserați denumirea băncii centrale] privind anularea măsurii, se consideră că BCE a aprobat acțiunea [inserați denumirea băncii centrale].

Dispoziție tranzitorie

13.

Prin derogare de la punctul 1, în perioada cuprinsă între 22 iunie 2015 și 6 februarie 2017, [inserați denumirea băncii centrale] poate, în urma unei solicitări, să ofere facilități de autocolateralizare entităților cărora le acordă credit pe parcursul zilei în conformitate cu anexa III, cu condiția ca aceste entități să aibă atât un DCA, cât și un cont PM deschise la [inserați denumirea băncii centrale] și să nu facă obiectul unor măsuri restrictive adoptate de Consiliul Uniunii Europene sau de statele membre în temeiul prevederilor articolului 65 alineatul (1) litera (b), articolului 75 sau articolului 215 din tratat [măsuri a căror aplicare, din perspectiva [referința băncii centrale/țării] după informarea BCE, este incompatibilă cu buna funcționare a TARGET2].

(10)  http://www.ecb.int/paym/coll/coll/ssslinks/html/index.en.html.”;"

36.

În anexa IV, punctul 18 alineatul (1) litera (b) se înlocuiește cu următorul text:

„(b)

un al doilea comision lunar fix cuprins între 417 EUR și 8 334 EUR, proporțional cu valoarea brută subiacentă a tranzacțiilor sistemului auxiliar de decontare a fondurilor în euro (comision fix II):

Interval

De la (milioane EUR/zi)

La (milioane EUR/zi)

Comision anual

Comision lunar

1

0

sub 1 000

5 000 EUR

417 EUR

2

1 000

sub 2 500

10 000 EUR

833 EUR

3

2 500

sub 5 000

20 000 EUR

1 667 EUR

4

5 000

sub 10 000

30 000 EUR

2 500 EUR

5

10 000

sub 50 000

40 000 EUR

3 333 EUR

6

50 000

sub 500 000

50 000 EUR

4 167 EUR

7

Peste 500 000

100 000 EUR

8 334 EUR

Valoarea brută a tranzacțiilor sistemului auxiliar de decontare a fondurilor în euro este calculată de către banca centrală a sistemului auxiliar o dată pe an pe baza unei astfel de valori brute din anul anterior, iar valoarea brută calculată este aplicată pentru calcularea comisionului începând cu data de 1 ianuarie a fiecărui an calendaristic. Valoarea brută exclude tranzacțiile decontate în DCA.”;

37.

În anexa V, titlul se înlocuiește cu următorul text:

„CONDIȚII ARMONIZATE SUPLIMENTARE ȘI MODIFICATE PENTRU DESCHIDEREA ȘI FUNCȚIONAREA UNUI CONT PM ÎN TARGET2 CARE UTILIZEAZĂ ACCESUL PRIN INTERMEDIUL INTERNETULUI”;

38.

În anexa V, articolul 2 se înlocuiește cu următorul text:

„(1)   În sensul prezentei anexe, se aplică următoarele definiții:

«autorități de certificare» (certification authorities) înseamnă una sau mai multe BCN desemnate ca atare de Consiliul guvernatorilor pentru ca, în numele Eurosistemului, să emită, să administreze, să revoce și să reînnoiască certificatele electronice,

«certificate electronice» (electronic certificates) sau «certificate» (certificates) înseamnă un fișier în format electronic, emis de autoritățile de certificare, care stabilește legătura dintre o cheie publică și o identitate și care este folosit în următoarele scopuri: pentru a verifica dacă o cheie publică aparține unei persoane fizice, pentru a stabili autenticitatea deținătorului, pentru a verifica o semnătură a acestei persoane sau pentru a cripta un mesaj adresat acestei persoane. Certificatele sunt păstrate pe un suport fizic, cum ar fi un smart card sau un dispozitiv portabil de stocare de tip USB (USB stick), iar trimiterile la certificate privesc și aceste suporturi fizice. Certificatele constituie instrumente esențiale în cadrul procesului de verificare a autenticității participanților care accesează TARGET2 prin intermediul internetului și inițiază mesaje de plată sau de control,

«deținător al certificatului» (certificate holder) înseamnă o persoană fizică, numită, identificată și desemnată de un participant la TARGET2 ca fiind autorizată să aibă acces prin intermediul internetului la contul din TARGET2 al participantului. Solicitările acestora de eliberare a unor certificate sunt verificate de BCN a statului membru de origine al participantului și transmise autorităților de certificare, care, la rândul lor, emit certificatele care stabilesc legătura dintre cheia publică și datele de identificare a participantului respectiv,

«acces prin intermediul internetului» (internet-based access) înseamnă situația în care participantul a optat pentru un cont PM ce poate fi accesat numai prin intermediul internetului, iar participantul inițiază mesaje de plată sau de control pentru TARGET2 prin intermediul internetului,

«furnizor de servicii de internet» (internet service provider) înseamnă o societate sau organizație, și anume portalul, utilizat de participantul la TARGET2 în scopul accesării contului său în TARGET2 prin intermediul internetului.

(2)   În sensul prezentei anexe, definiția «ordinului de plată» se modifică după cum urmează:

«ordin de plată» (payment order) înseamnă un ordin de transfer credit, un ordin de transfer de lichiditate sau o instrucțiune de debitare directă.”;

39.

În anexa V, la articolul 4 alineatele (2) și (9) se înlocuiesc cu următorul text:

„(2)

Articolul 3 se modifică după cum urmează:

(a)

alineatul (1) se înlocuiește cu următorul text:

«1.   TARGET2 asigură decontarea pe bază brută în timp real a plăților în euro, cu decontare în banii băncii centrale în conturile PM.»;

(b)

alineatul (2) se înlocuiește cu următorul text:

«(2)   În TARGET2 – [inserați referința băncii centrale/țării] sunt procesate următoarele ordine de plată:

(a)

ordine de plată rezultate în mod direct din operațiunile de politică monetară ale Eurosistemului sau inițiate în legătură cu acestea;

(b)

decontarea pasului în euro al operațiunilor de schimb valutar care implică Eurosistemul;

(c)

decontarea transferurilor în euro rezultate din tranzacții în sistemele transfrontaliere de compensare a plăților de mare valoare;

(d)

decontarea transferurilor în euro rezultate din tranzacții în sistemele de plăți de mică valoare în euro de importanță sistemică; și

(e)

orice alte ordine de plată în euro adresate participanților la TARGET2.»;

(c)

se introduce următorul alineat (2a):

«(2a)   Pentru claritate, din motive tehnice, participanții prin intermediul internetului nu pot efectua ordine de transfer de lichiditate din PM în DCA.»;

(d)

alineatul (4) se înlocuiește cu următorul text:

«(4)   [Inserați denumirea băncii centrale] este furnizorul de servicii în temeiul prezentelor condiții. Actele și omisiunile BCN care furnizează SSP și/sau ale autorităților de certificare sunt considerate ca fiind acte și omisiuni ale [inserați denumirea băncii centrale], pentru care aceasta își asumă răspunderea în conformitate cu articolul 31 de mai jos. Participarea în conformitate cu prezentele condiții nu dă naștere unei relații contractuale între participanți și BCN care furnizează SSP când acestea din urmă acționează în această calitate. Instrucțiunile, mesajele sau informațiile pe care un participant le primește de la sau le trimite către SSP în legătură cu serviciile prestate în temeiul prezentelor condiții sunt considerate a fi primite de la sau trimise către [inserați denumirea băncii centrale].»; și

(e)

alineatul (6) se înlocuiește cu următorul text:

«(6)   Participarea la TARGET2 intră în vigoare prin participarea la un sistem component al TARGET2. Prezentele condiții descriu drepturile și obligațiile reciproce ale titularilor de cont PM din TARGET2 – [inserați referința băncii centrale/țării] și ale [inserați denumirea băncii centrale]. Regulile de procesare a ordinelor de plată (titlul IV) se referă la toate ordinele de plată inițiate sau plățile primite de oricare titular de cont PM și se aplică sub rezerva anexei V.»”;

„(9)

Articolul 13 se înlocuiește cu următorul text:

«În sensul TARGET2, sunt considerate ca fiind ordine de plată următoarele:

(a)

ordine de transfer credit;

(b)

instrucțiuni de debitare directă primite în temeiul unei autorizări de debitare directă. Participanții care folosesc accesul prin intermediul internetului nu pot trimite instrucțiuni de debitare directă din contul PM al acestora;

(c)

ordine de transfer de lichiditate.»”;

40.

În apendicele IIA la anexa V, punctul 3 se înlocuiește cu următorul text:

„3.

[Inserați denumirea băncii centrale] emite și menține în mod gratuit până la cinci certificate active pe participant pentru fiecare cont PM. [Inserați denumirea băncii centrale] aplică un comision de 120 EUR pentru emiterea fiecărui certificat activ ulterior suplimentar. [Inserați denumirea băncii centrale] aplică un comision anual de întreținere de 30 EUR pentru fiecare certificat activ ulterior suplimentar. Certificatele active sunt valabile trei ani.”

Articolul 2

Producerea de efecte și implementarea

(1)   Prezenta orientare produce efecte de la data notificării sale către băncile centrale naționale ale statelor membre a căror monedă este euro.

(2)   Băncile centrale naționale ale statelor membre a căror monedă este euro iau măsurile necesare pentru respectarea prezentei orientări și le aplică de la 22 iunie 2015. Acestea transmit BCE textele și mijloacele referitoare la aceste măsuri până la 6 mai 2015 cel mai târziu.

Articolul 3

Destinatari

Prezenta orientare se aplică tuturor băncilor centrale din Eurosistem.

Adoptată la Frankfurt pe Main, 2 aprilie 2015.

Pentru Consiliul guvernatorilor BCE

Președintele BCE

Mario DRAGHI


(1)  Orientarea BCE/2007/2 din 26 aprilie 2007 privind sistemul transeuropean automat de transfer rapid cu decontare pe bază brută în timp real (TARGET2), (JO L 237, 8.9.2007, p. 1).

(2)  Orientarea BCE/2012/27 din 5 decembrie 2012 privind sistemul transeuropean automat de transfer rapid cu decontare pe bază brută în timp real (TARGET2), (JO L 30, 30.1.2013, p. 1).

(3)  Orientarea BCE/2010/2 din 21 aprilie 2010 privind TARGET2-Securities (JO L 118, 12.5.2010, p. 65).

(4)  Orientarea BCE/2012/13 din 18 iulie 2012 privind TARGET2-Securities (JO L 215, 11.8.2012, p. 19).


Sus