EUR-Lex Prieiga prie Europos Sąjungos teisės
Šis dokumentas gautas iš interneto svetainės „EUR-Lex“
Dokumentas 32015D0007
Decision (EU) 2015/530 of the European Central Bank of 11 February 2015 on the methodology and procedures for the determination and collection of data regarding fee factors used to calculate annual supervisory fees (ECB/2015/7)
2015 m. vasario 11 d. Europos Centrinio Banko sprendimas (ES) 2015/530 dėl mokestinių veiksnių, kurie naudojami metiniams priežiūros mokesčiams apskaičiuoti, duomenų nustatymo bei rinkimo metodikos ir procedūrų (ECB/2015/7)
2015 m. vasario 11 d. Europos Centrinio Banko sprendimas (ES) 2015/530 dėl mokestinių veiksnių, kurie naudojami metiniams priežiūros mokesčiams apskaičiuoti, duomenų nustatymo bei rinkimo metodikos ir procedūrų (ECB/2015/7)
OL L 84, 2015 3 28, p. 67—72
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
Nebegalioja, Galiojimo pabaigos data: 31/12/2019; panaikino 32019D0038
28.3.2015 |
LT |
Europos Sąjungos oficialusis leidinys |
L 84/67 |
EUROPOS CENTRINIO BANKO SPRENDIMAS (ES) 2015/530
2015 m. vasario 11 d.
dėl mokestinių veiksnių, kurie naudojami metiniams priežiūros mokesčiams apskaičiuoti, duomenų nustatymo bei rinkimo metodikos ir procedūrų (ECB/2015/7)
EUROPOS CENTRINIO BANKO VALDANČIOJI TARYBA,
atsižvelgdama į 2013 m. spalio 15 d. Tarybos reglamentą (ES) Nr. 1024/2013, kuriuo Europos Centriniam Bankui pavedami specialūs uždaviniai, susiję su rizikos ribojimu pagrįstos kredito įstaigų priežiūros politika (1), ypač į jo 4 straipsnio 3 dalies antrą pastraipą, 30 straipsnį ir 33 straipsnio 2 dalies antrą pastraipą,
atsižvelgdama į 2014 m. spalio 22 d. Europos Centrinio Banko reglamentą (ES) Nr. 1163/2014 dėl priežiūros mokesčių (ECB/2014/41) (2), ypač į jo 10 straipsnio 3 dalies b punktą, 10 straipsnio 4 ir 5 dalis,
kadangi:
(1) |
vadovaujantis Reglamento (ES) Nr. 1024/2013 30 straipsnio 3 dalimi, metiniai priežiūros mokesčiai, taikytini dalyvaujančiose valstybėse narėse įsteigtoms kredito įstaigoms ar nedalyvaujančioje valstybėje narėje įsteigtos kredito įstaigos filialams, kurie įsteigti dalyvaujančioje valstybėje narėje, apskaičiuojami pagal aukščiausią konsolidavimo lygį dalyvaujančiose valstybėse narėse ir grindžiami objektyviais kriterijais, susijusiais su atitinkamos kredito įstaigos svarba ir rizikos profiliu, įskaitant pagal riziką įvertintą jos turtą; |
(2) |
vadovaujantis Reglamento (ES) Nr. 1163/2014 (ECB/2014/41) 10 straipsnio 3 dalies a punktu, mokestiniai veiksniai, naudojami metiniam priežiūros mokesčiui, mokėtinam už kiekvieną prižiūrimą subjektą arba prižiūrimą grupę, nustatyti, yra šių kategorijų suma kalendorinių metų pabaigoje: i) viso turto; ii) bendros rizikos pozicijos; |
(3) |
Reglamento (ES) Nr. 1163/2014 (ECB/2014/41) 10 straipsnio 3 dalies b punkte nustatyta, kad mokestinių veiksnių duomenys nustatomi ir renkami pagal Europos Centrinio Banko (ECB) sprendimą, kuriame išdėstoma taikytina metodika ir procedūros; |
(4) |
pagal Reglamento (ES) Nr. 1024/2013 30 straipsnį, prižiūrimos grupės, apskaičiuodamos mokestinius veiksnius, paprastai turėtų neįtraukti nedalyvaujančiose valstybėse narėse ir trečiosiose šalyse įsteigtų patronuojamųjų įmonių turto. Vadovaujantis Reglamento (ES) Nr. 1163/2014 (ECB/2014/41) 10 straipsnio 3 dalies c punktu, prižiūrimos grupės gali nuspręsti apskaičiuodamos mokestinius veiksnius tokio turto neatimti. Vis dėlto tokio apskaičiavimo kaina neturėtų viršyti numatomo priežiūros mokesčio sumažinimo; |
(5) |
Reglamento (ES) Nr. 1163/2014 (ECB/2014/41) 10 straipsnio 4 dalyje nustatyta, kad nacionalinės kompetentingos institucijos (NKI) teikia mokestinių veiksnių duomenis ECB pagal procedūras, kurias nustato ECB; |
(6) |
Reglamento (ES) Nr. 1163/2014 (ECB/2014/41) 10 straipsnio 5 dalyje nustatyta, kad jei mokesčio subjektas nepateikia mokestinių veiksnių, pagal ECB nustatytas procedūras mokestinius veiksnius nustato ECB; |
(7) |
todėl šiuo sprendimu turėtų būti nustatyta mokestinių veiksnių duomenų nustatymo bei rinkimo, taip pat mokestinių veiksnių apskaičiavimo metodika ir procedūros įskaitant atvejus, kai mokesčio subjektas jų nepateikia, taip pat NKI mokestinių veiksnių teikimo ECB procedūros. Visų pirma turėtų būti nurodyta tokio pateikimo forma, dažnumas ir laikas, taip pat kokybės patikrinimo, kurį NKI turėtų atlikti prieš pateikdamos mokestinius veiksnius ECB, rūšys; |
(8) |
apskaičiuojant kiekvieno prižiūrimo subjekto ir prižiūrimos grupės mokėtinus metinius priežiūros mokesčius, mokesčio subjektai turėtų pateikti NKI mokestinių veiksnių duomenis pagal šio sprendimo I ir II prieduose nustatytas formas; |
(9) |
reikia nustatyti tvarką, pagal kurią būtų galima veiksmingai atlikti šio sprendimo priedų techninius dalinius pakeitimus, jei tokiais daliniais pakeitimais nekeičiamas pagrindžiantis konceptualus pagrindas ir nedaromas poveikis atskaitomybės naštai. Šioje tvarkoje turi būti atsižvelgiama į Europos centrinių bankų sistemos (ECBS) Statistikos komiteto (STK) nuomonę. Todėl NKI ir kiti ECBS komitetai galės siūlyti tokius priedų techninius dalinius pakeitimus per STK, |
PRIĖMĖ ŠĮ SPRENDIMĄ:
1 straipsnis
Dalykas ir taikymo sritis
Šiame sprendime nustatoma Reglamento (ES) Nr. 1163/2014 (ECB/2014/41) 10 straipsnyje nurodyta metodika ir procedūros, pagal kurias nustatomi ir teikiami mokestinių veiksnių duomenys, naudojami metiniams priežiūros mokesčiams, taikomiems prižiūrimiems subjektams ir prižiūrimoms grupėms, apskaičiuoti, taip pat mokesčio subjektų teikiami mokestiniai veiksniai ir tokių duomenų NKI teikimo ECB procedūros.
Šis sprendimas taikomas mokesčio subjektams ir NKI.
2 straipsnis
Apibrėžtys
Jei nenurodyta kitaip, šiame sprendime taikomos Reglamento (ES) Nr. 1163/2014 (ECB/2014/41) 2 straipsnyje nustatytos apibrėžtys kartu su šia apibrėžtimi:
darbo diena– bet kuri diena, išskyrus šeštadienį, sekmadienį ar valstybinę nedarbo dieną valstybėje narėje, kurioje įsteigta atitinkama NKI.
3 straipsnis
Formos, pagal kurias mokesčio subjektai teikia NKI mokestinių veiksnių duomenis
Mokesčio subjektai teikia NKI mokestinius veiksnius pagal šio sprendimo I ir II prieduose nustatytas formas. NKI taip pat teikiamos 7 straipsnyje numatytos auditoriaus išvados. Mokestį mokančių subjektų grupės, kurios patronuojamosios įmonės įsteigtos nedalyvaujančiose valstybėse narėse ar trečiosiose šalyse, atveju mokesčio subjektai tam skirtoje vietoje formoje paaiškina metodą, naudotą mokestiniams veiksniams nustatyti pagal Reglamento (ES) Nr. 1163/2014 (ECB/2014/41) 10 straipsnio 3 dalies c punktą.
4 straipsnis
Pateikimo datos
1. NKI pateikia ECB mokestinių veiksnių duomenis iki dešimtos darbo dienos darbo dienos pabaigos nuo Reglamento (ES) Nr. 1163/2014 (ECB/2014/41) 10 straipsnio 4 dalyje nurodytų pateikimo datų. Po to ECB patikrina gautus duomenis per penkias darbo dienas nuo jų gavimo. ECB prašymu NKI paaiškina ar patikslina duomenis. ECB patvirtina galutinius duomenis penkioliktą darbo dieną nuo atitinkamos pateikimo datos.
2. ECB patvirtinus galutinius duomenis pagal 1 dalį, ECB suteikia mokesčio subjektams galimybę susipažinti su galutiniais duomenimis. Mokesčio subjektams suteikiamas penkių darbo dienų terminas pastaboms dėl mokestinių veiksnių duomenų pateikti, jei, jų manymu, duomenys yra neteisingi. Po to mokestiniai veiksniai bus taikomi metiniams priežiūros mokesčiams apskaičiuoti.
5 straipsnis
Duomenų kokybės patikrinimai
NKI stebi ir užtikrina ECB pateiktų mokestinių veiksnių duomenų kokybę ir patikimumą. NKI atlieka kokybės kontrolės patikrinimus, kad įvertintų, ar mokestiniai veiksniai buvo apskaičiuoti pagal 7 straipsnyje nustatytą metodiką. ECB netaiso ir nekeičia mokesčio subjektų pateiktų mokestinių veiksnių duomenų. Bet kokius duomenų taisymus ar keitimus atlieka ir juos pateikia NKI mokesčio subjektai. NKI pateikia ECB bet kokius NKI gautus pataisytus ar pakeistus duomenis. Teikdamos mokestinių veiksnių duomenis, NKI: a) pateikia informaciją apie bet kokius svarbius tokių duomenų rodomus pokyčius ir b) praneša ECB bet kokių svarbių pataisymų ar pakeitimų priežastis.
6 straipsnis
Ataskaitų dažnumas ir pirmoji ataskaitinė data
Mokesčių subjektai teikia NKI mokestinių veiksnių duomenis kartą per metus. Pirmoji ataskaitinė data mokestiniams veiksniams yra 2014 m. gruodžio 31 d.
7 straipsnis
Mokestinių veiksnių apskaičiavimo metodika
1. Teiktini bendros rizikos pozicijos duomenys išvedami iš reguliarių ataskaitų, teikiamų pagal Komisijos įgyvendinimo reglamentą (ES) Nr. 680/2014 (3). Taikomi šie specialieji apskaičiavimo reikalavimai.
a) |
Prižiūrimos grupės, neturinčios nedalyvaujančiose valstybėse narėse ar trečiosiose šalyse įsteigtų patronuojamųjų įmonių, bendra rizikos pozicija nustatoma pagal bendros mokumo koeficiento atskaitomybės (COREP) „nuosavų lėšų reikalavimų“ formą, nustatytą Įgyvendinimo reglamento (ES) Nr. 680/2014 I priede (toliau – nuosavų lėšų reikalavimų forma). |
b) |
Prižiūrimos grupės, turinčios nedalyvaujančiose valstybėse narėse ar trečiosiose šalyse įsteigtų patronuojamųjų įmonių, bendra rizikos pozicija nustatoma pagal nuosavų lėšų reikalavimų formą, paliekant galimybę išskaičiuoti nedalyvaujančiose valstybėse narėse ar trečiosiose šalyse įsteigtų patronuojamųjų įmonių dalį iš grupės bendros rizikos pozicijos pagal COREP „Grupės mokumas. Informacija apie susijusius subjektus“ formą, nustatytą Įgyvendinimo reglamento (ES) Nr. 680/2014 I priede. Jei COREP „Grupės mokumas. Informacija apie susijusius subjektus“ formoje nėra duomenų apie nedalyvaujančiose valstybėse narėse ar trečiosiose šalyse įsteigtų patronuojamųjų įmonių dalį priežiūros mokesčiams apskaičiuoti, mokesčio subjektai gali patys pateikti šiuos duomenis NKI. |
c) |
Jei mokestį mokanti kredito įstaiga nepriklauso prižiūrimai grupei, įstaigos bendra rizikos pozicija nustatoma pagal nuosavų lėšų reikalavimų formą. |
2. Teiktini viso turto duomenys turėtų atitikti viso turto sumą, nurodytą Europos Centrinio Banko reglamento (ES) Nr. 468/2014 (ECB/2014/17) (4) 51 straipsnyje. Jei pagal tą straipsnį viso turto negalima nustatyti, jis nustatomas pagal šiuos duomenis.
a) |
Prižiūrimos grupės, kurios patronuojamosios įmonės įsteigtos tik dalyvaujančiose valstybėse narėse, visas turtas nustatomas pagal ataskaitų rinkinį, kurį prižiūrimi subjektai naudoja grupės konsoliduotoms finansinėms ataskaitoms parengti. Auditorius patvirtina prižiūrimos grupės visą turtą, atlikdamas tinkamą ataskaitų rinkinio patikrinimą. |
b) |
Mokestį mokančios kredito įstaigos, nepriklausančios prižiūrimai grupei, tačiau turinčios nedalyvaujančioje valstybėje narėje arba trečiojoje šalyje įsteigtą patronuojančiąją įmonę, visas turtas nustatomas pagal ataskaitų rinkinį, kurį mokestį mokanti kredito įstaiga naudoja grupės konsoliduotoms finansinėms ataskaitoms parengti. Auditorius patvirtina mokestį mokančios kredito įstaigos visą turtą, atlikdamas tinkamą ataskaitų rinkinio patikrinimą. |
c) |
Jei mokestį mokančio filialo visas turtas apskaičiuojamas pagal statistinius duomenis, teikiamus pagal Europos Centrinio Banko reglamentą (ES) Nr. 1071/2013 (ECB/2013/33) (5), auditorius patvirtina mokestį mokančio filialo visą turtą, atlikdamas tinkamą jo finansinių ataskaitų patikrinimą. |
3. Prižiūrimos grupės, turinčios nedalyvaujančiose valstybėse narėse ar trečiosiose šalyse įsteigtų patronuojamųjų įmonių, visas turtas nustatomas pagal vieną iš šių galimybių.
a) |
Visas jos turtas gali būti nustatytas pagal Reglamento (ES) Nr. 468/2014 (ECB/2014/17) 51 straipsnį (įskaitant nedalyvaujančiose valstybėse narėse ar trečiosiose šalyse įsteigtas patronuojamąsias įmones). Jei viso turto negalima nustatyti pagal tą straipsnį, jis nustatomas pagal šio sprendimo 7 straipsnio 2 dalies a punktą. |
b) |
Visas jos turtas gali būti nustatytas agreguojant visą turtą, nurodytą visų prižiūrimos grupės prižiūrimų subjektų, įsteigtų dalyvaujančioje valstybėje narėje, įstatymų nustatytose finansinėse ataskaitose (jei yra), arba agreguojant visą turtą, nurodytą atitinkamame (-uose) ataskaitų rinkinyje (-uose), kurį (kuriuos) prižiūrimi subjektai ar mokestį mokančių kredito įstaigų grupė naudoja grupės konsoliduotoms finansinėms ataskaitoms parengti. Siekiant išvengti dvigubo skaičiavimo, konsolidavimo proceso metu mokesčio subjektas gali išimti visų prižiūrimos grupės prižiūrimų subjektų, įsteigtų dalyvaujančioje valstybėje narėje, grupės vidaus pozicijas. Į agreguotą sumą turėtų būti įtrauktas ir prestižas, įtrauktas į prižiūrimos grupės patronuojančiosios įmonės konsoliduotas finansines ataskaitas; galima neįtraukti prestižo, priskiriamo nedalyvaujančiose valstybėse narėse ar trečiosiose šalyse įsteigtoms patronuojamosioms įmonėms. Jei mokesčio subjektas naudoja įstatymų nustatytas finansines ataskaitas, auditorius patvirtina, kad visas turtas atitinka atskirų prižiūrimų subjektų audituotose įstatymų nustatytose finansinėse ataskaitose nurodytą visą turtą. Jei mokesčio subjektas naudoja ataskaitų rinkinius, auditorius patvirtina visą turtą, naudojamą metiniams priežiūros mokesčiams apskaičiuoti, atlikdamas tinkamą naudojamų ataskaitų rinkinių patikrinimą. Visais atvejais auditorius patvirtina, kad agregavimo procesas nenukrypsta nuo šiame sprendime nustatytos procedūros ir kad mokesčio subjekto atlikti apskaičiavimai yra suderinami su apskaitos metodu, naudojamu mokestį mokančių subjektų grupės finansinėms ataskaitoms konsoliduoti. |
8 straipsnis
ECB atliekamas mokestinių veiksnių nustatymas, jei nepateikiami mokestiniai veiksniai arba reikalingi pataisymai ar pakeitimai
Jei mokesčio subjektas nepateikia mokestinio veiksnio arba reikalingų pataisymų ar pakeitimų, ECB pasinaudoja savo turima informacija trūkstamam mokestiniam veiksniui nustatyti.
9 straipsnis
Supaprastinta dalinių pakeitimų tvarka
Atsižvelgdama į STK nuomonę, ECB vykdomoji valdyba gali atlikti bet kokius šio sprendimo priedų techninius dalinius pakeitimus, jei tokie pakeitimai nekeičia pagrindžiančio konceptualaus pagrindo ir nedaro poveikio mokesčio subjektų atskaitomybės naštai. Apie visus tokius dalinius pakeitimus Vykdomoji valdyba nedelsdama praneša Valdančiajai tarybai.
10 straipsnis
Įsigaliojimas
Šis sprendimas įsigalioja kitą dieną po jo paskelbimo Europos Sąjungos oficialiajame leidinyje.
Priimta Frankfurte prie Maino 2015 m. vasario 11 d.
ECB Pirmininkas
Mario DRAGHI
(1) OL L 287, 2013 10 29, p. 63.
(2) OL L 311, 2014 10 31, p. 23.
(3) 2014 m. balandžio 16 d. Komisijos įgyvendinimo reglamentas (ES) Nr. 680/2014, kuriuo pagal Europos Parlamento ir Tarybos reglamentą (ES) Nr. 575/2013 nustatomi įstaigų priežiūros ataskaitų teikimo techniniai įgyvendinimo standartai (OL L 191, 2014 6 28, p. 1).
(4) 2014 m. balandžio 16 d. Europos Centrinio Banko reglamentas (ES) Nr. 468/2014, kuriuo sukuriama Europos Centrinio Banko, nacionalinių kompetentingų institucijų ir nacionalinių paskirtųjų institucijų bendradarbiavimo Bendrame priežiūros mechanizme struktūra (BPM pagrindų reglamentas) (ECB/2014/17) (OL L 141, 2014 5 14, p. 1).
(5) 2013 m. rugsėjo 24 d. Europos Centrinio Banko reglamentas (ES) Nr. 1071/2013 dėl pinigų finansų įstaigų sektoriaus balanso (ECB/2013/33) (OL L 297, 2013 11 7, p. 1).
I PRIEDAS
|
MOKESČIŲ APSKAIČIAVIMAS |
Ataskaitinis laikotarpis |
|
PAVADINIMAS |
|
BENDRA RIZIKOS POZICIJA |
Data |
|
PFĮ kodas |
|
|
|
LEI kodas |
|
|||
|
|||||
Straipsnis |
|
Įstaigos tipas |
Rizikos pozicijos sumos šaltinis |
Rizikos pozicijos suma |
Pastabos |
|
|
010 |
020 |
030 |
040 |
010 |
BENDRA RIZIKOS POZICIJA |
1, 2, 3 arba 4 |
COREP C 02.00, 010 eilutė |
|
|
020 |
Nedalyvaujančiose valstybėse narėse ar trečiosiose šalyse esančių PATRONUOJAMŲJŲ ĮMONIŲ DALIS |
4 |
COREP C 06.02, 250 stulpelis (SUMA) |
|
|
021 |
1 subjektas |
4 |
|
|
|
. |
2 subjektas |
4 |
|
|
|
. |
3 subjektas |
4 |
|
|
|
N |
N subjektas |
4 |
|
|
|
030 |
Prižiūrimos grupės VISA RIZIKOS POZICIJOS SUMA, atskaičius nedalyvaujančiose valstybėse narėse ar trečiosiose šalyse esančių PATRONUOJAMŲJŲ ĮMONIŲ DALĮ: 030 straipsnis gaunamas iš 010 straipsnio atėmus 020 straipsnį |
4 |
|
|
|
Ši forma turi būti užpildyta laikantis atskirai pateiktų nurodymų. |
II PRIEDAS
|
MOKESČIŲ APSKAIČIAVIMAS |
Ataskaitinis laikotarpis |
|
PAVADINIMAS |
|
VISAS TURTAS |
Data |
|
PFĮ kodas |
|
|
|
LEI kodas |
|
|||
|
|||||
Straipsnis |
|
Įstaigos tipas |
Auditoriaus patikrinimo patvirtinimas (Taip/Ne) |
Visas turtas |
Pastabos |
|
|
010 |
020 |
030 |
040 |
010 |
VISAS TURTAS pagal Reglamento (ES) Nr. 468/2014 (ECB/2014/17) 51 straipsnį |
1, 2, 3, 4, 5 |
|
|
|
020 |
VISAS TURTAS pagal šio sprendimo 7 straipsnio 2 dalies a arba b punktus |
6 arba 7 |
|
|
|
030 |
VISAS TURTAS pagal šio sprendimo 7 straipsnio 3 dalies b punktą: 030 straipsnis gaunamas iš 031 straipsnio atėmus 032 straipsnį pridėjus 033 straipsnį ir atėmus 034 straipsnį |
8 |
|
|
|
031 |
Visų grupės subjektų, įsteigtų dalyvaujančiose valstybėse narėse, visas turtas |
|
|
|
|
032 |
Dalyvaujančiose valstybėse narėse įsteigtų prižiūrimų subjektų grupės vidaus pozicijos (iš ataskaitų rinkinių, naudojamų likučiams panaikinti grupės atskaitomybės tikslais) – neprivaloma |
|
|
|
|
033 |
Prestižas, įtrauktas į prižiūrimos grupės patronuojančiosios įmonės konsoliduotas finansines ataskaitas – privaloma |
|
|
|
|
034 |
Prestižas, priskirtas nedalyvaujančiose valstybėse narėse ar trečiosiose šalyse įsteigtoms patronuojamosioms įmonėms – neprivaloma |
|
|
|
|
040 |
Prižiūrimo subjekto ar prižiūrimos grupės, priskiriamų mažiau svarbiems remiantis ECB sprendimu, priimtu pagal Reglamento (ES) Nr. 1024/2013 6 straipsnio 4 dalį kartu su Reglamento (ES) Nr. 468/2014 (ECB/2014/17) 70 straipsnio 1 dalimi ir 71 straipsniu ir Reglamento (ES) Nr. 1163/2014 (ECB/2014/41) 10 straipsnio 3 dalies d punktu, visas turtas. |
9 |
|
|
|
Ši forma turi būti užpildyta laikantis atskirai pateiktų nurodymų. |