EUR-Lex Piekļuve Eiropas Savienības tiesību aktiem

Atpakaļ uz EUR-Lex sākumlapu

Šis dokuments ir izvilkums no tīmekļa vietnes EUR-Lex.

Dokuments 32014D0045(01)

Eiropas Centrālās bankas Lēmums (ES) 2015/5 ( 2014. gada 19. novembris ) par ar aktīviem nodrošinātu vērtspapīru iegādes programmas īstenošanu (ECB/2014/45)

OV L 1, 6.1.2015., 4./7. lpp. (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

Dokumenta juridiskais statuss Spēkā: Šis tiesību akts ticis izmainīts. Pašreizējā konsolidētā versija: 21/07/2017

ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/2015/5/oj

6.1.2015   

LV

Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis

L 1/4


EIROPAS CENTRĀLĀS BANKAS LĒMUMS (ES) 2015/5

(2014. gada 19. novembris)

par ar aktīviem nodrošinātu vērtspapīru iegādes programmas īstenošanu

(ECB/2014/45)

EIROPAS CENTRĀLĀS BANKAS PADOME,

ņemot vērā Līgumu par Eiropas Savienības darbību un jo īpaši tā 127. panta 2. punkta pirmo ievilkumu,

ņemot vērā Eiropas Centrālo banku sistēmas un Eiropas Centrālās bankas Statūtus un jo īpaši to 12.1. panta otro daļu saistībā ar 3.1. panta pirmo ievilkumu un 18.1. pantu,

tā kā:

(1)

Saskaņā ar Eiropas Centrālo banku sistēmas un Eiropas Centrālās bankas Statūtu 18.1. pantu Eiropas Centrālā banka (ECB) un to dalībvalstu nacionālās centrālās bankas, kuru valūta ir euro, var darboties finanšu tirgos, t. sk. tieši pērkot un pārdodot tirgojamus instrumentus.

(2)

Padome 2014. gada 4. septembrī nolēma, ka jāuzsāk jauna ar aktīviem nodrošinātu vērtspapīru iegādes programma (turpmāk –“ABS iegādes programma”). Kopā ar nodrošināto obligāciju trešo iegādes programmu (1) un ilgāka termiņa refinansēšanas mērķoperācijām (2) ABS iegādes programma turpinās uzlabot monetārās politikas transmisiju, atbalstīs euro zonas tautsaimniecības kreditēšanu, atstās pozitīvu ietekmi uz citiem tirgiem, tādējādi mīkstinot ECB monetārās politikas nostāju, kā arī veicinot inflācijas atgriešanos aptuveni 2 % līmenī.

(3)

ECB saskaņā ar programmu veiktā atbilstošu ar aktīviem nodrošinātu vērtspapīru (asset-backed securities – ABS) tiešā iegāde ABS iegādes programmas ietvaros, kas ir daļa no vienotās monetārās politikas, saskaņā ar šo lēmumu jāīsteno vienoti un jo īpaši tās sākotnējā stadijā – centralizēti.

(4)

Pēc ABS iegādes programmas sākotnējās stadijas paredzēts, ka Eurosistēmas centrālās bankas īstenos ABS iegādes programmu vienoti un decentralizēti saskaņā ar turpmākiem ECB Padomes lēmumiem,

IR PIEŅĒMUSI ŠĀDU LĒMUMU.

1. pants

ABS iegādes programmas izveide un darbības joma

Ar šo izveido ABS iegādes programmu, kuras ietvaros ECB iegādājas atbilstošus ABS 2. panta izpratnē un saskaņā ar šā Lēmuma noteikumiem. ABS iegādes programmas ietvaros ECB var likt saviem aģentiem iegādāties atbilstošus ABS tās vārdā sākotnējos vai otrreizējos tirgos no atbilstošiem darījuma partneriem 4. panta izpratnē.

2. pants

ABS tiešās iegādes atbilstības kritēriji

ABS ir atbilstoši tiešai iegādei ABS iegādes programmas ietvaros, ja tie atbilst šādiem atbilstības kritērijiem:

1)

ABS ir kredītnovērtējums, kas atbilst vismaz 3. līmeņa kredītspējai Eurosistēmas saskaņotajā reitingu skalā (3), kas izteikta vismaz divos Eurosistēmas kredītnovērtējuma sistēmas (Eurosystem credit assessment framework – ECAF) atzītu ārējo kredītnovērtējuma iestāžu (External Credit Assessment InstitutionsECAI) sniegtos publiskos kredītreitingos;

2)

neierobežojot 1. punktā noteikto, ABS atbilst ABS piemērojamiem atbilstības kritērijiem, kā tas noteikts Pamatnostādnes ECB/2011/14 I pielikumā (4) (kura grozīta ar Pamatnostādni ECB/2012/25 (5) un Pamatnostādni ECB/2014/10 (6)) un Lēmumā ECB/2013/35 (7) ABS izmantošanai kā atbilstošam nodrošinājumam Eurosistēmas monetārās politikas operācijās;

3)

ja ABS kredītnovērtējums neatbilst vismaz 2. līmeņa kredītspējai Eurosistēmas saskaņotajā reitingu skalā, kas izteikta vismaz divos ECAF atzītu ECAI sniegtos publiskos kredītreitingos, papildus 2. punktā noteikto prasību izpildei ABS jāizpilda atbilstības kritēriji, kurus piemēro ABS, ko izmanto kā nodrošinājumu Eurosistēmas monetārās politikas operācijās saskaņā ar Pamatnostādnes ECB/2014/31 (8) 3. pantu;

4)

ne mazāk par 90 % naudas plūsmu radošo aktīvu, ar kuriem nodrošina ABS, parādnieku klasificē kā privātā sektora nefinanšu sabiedrības (9) vai fiziskās personas, to aprēķinot atbilstoši naudas plūsmu radošo aktīvu neatmaksātai pamatsummai, kas attiecas uz šādiem parādniekiem;

5)

ne mazāk par 95 %:

a)

naudas plūsmu radošo aktīvu, ar kuriem nodrošina ABS emisiju, neatmaksātā pamatsumma ir denominēta euro;

b)

īpašumu, kas nodrošina naudas plūsmu radošos aktīvus, ar kuriem nodrošina ABS emisiju ar mājokļa hipotēku nodrošinātiem vērtspapīriem (residential mortgage-backed securitiesRMBS) vai ar komercsektora hipotekāru nodrošinātiem vērtspapīriem (commercial mortgage-backed securitiesCMBS), atrodas euro zonā, to aprēķinot atbilstoši naudas plūsmu radošo aktīvu neatmaksātai pamatsummai, kas attiecas uz šādiem īpašumiem;

c)

naudas plūsmu radošo aktīvu, ar kuriem nodrošina ABS emisiju, (kas nav b) punktā norādīto RMBS un CMBS ABS emisija) parādnieki ir reģistrēti euro zonā vai tie ir euro zonas rezidenti, to aprēķinot atbilstoši naudas plūsmu radošo aktīvu neatmaksātajai pamatsummai, kas attiecas uz šādiem parādniekiem;

6)

ABS emitents ir reģistrēts euro zonā;

7)

ABS laidiens (ar to pašu Starptautisko vērtspapīru identifikācijas numuru (International Securities Identification Number – ISIN)), kuru potenciāli iegādi savulaik izvērtējusi ECB saskaņā ar 3. pantu, ko pilnībā saglabājis īpašumā iniciators vai iestādes, ar kurām tam pastāv ciešas saiknes (10), ir atbilstošs iegādei ABS iegādes programmas ietvaros, ja ārējais investors, kuram nav ciešas saiknes ar iniciatoru (izņemot Eurosistēmas centrālo banku, kas darbojas ārpus ABS iegādes programmas regulējuma), arī iegādājas šī ABS laidiena daļu (ar to pašu vai aizstājamu ISIN);

8)

minimālo reitinga līmeni, kas noteikts 1. punktā, nepiemēro tiem ABS, kuru naudas plūsmu radošo aktīvu, kas nodrošina ABS emisiju, parādnieki ir reģistrēti vai ir rezidenti Grieķijā vai Kiprā, ar nosacījumu, ka attiecībā uz tiem piemēro 5. panta 2. punktā noteikto iegādes ierobežojumu un tie izpilda visus pārējos iegādes atbilstības kritērijus saskaņā ar ABS iegādes programmu un visas šādas papildu prasības:

a)

Eurosistēmas minimālo kredītspējas līmeni, ko izmanto nodrošinājuma atbilstības noteikšanai tirgojamiem parāda instrumentiem, kurus emitējusi vai garantējusi Grieķijas vai Kipras valdība, nepiemēro saskaņā ar Pamatnostādnes ECB/2014/31 8. panta 2. punktu;

b)

ABS ir jebkuru divu ECAF atzītu ECAI sniegtie divi kredītreitingi, kas atbilst maksimāli sasniedzamajam ABS emisijas kredītreitingam attiecīgajā dalībvalstī;

c)

ABS emisijas struktūra ietver kredīta kvalitātes uzlabojumu (piem., kredīta kvalitātes uzlabojumu attiecībā uz visiem ABS emisijas laidieniem, kuri ir pakārtoti ABS laidienam, kas atbilst iegādei), kas līdzvērtīgs vismaz 25 % no ABS emisijas visu laidienu vēl neatmaksātās pamatsummas;

d)

pieejami investoru pārskati un ABS var modelēt, izmantojot standarta trešo personu ABS naudas plūsmu modelēšanas instrumentus, saskaņā ar ECB vērtējumu;

e)

katra šāda ABS emisijas darījuma partnera (ja piemērojams), izņemot parādus apkalpojošo uzņēmumu, vislabākais kredītnovērtējums atbilst vismaz 3. līmeņa kredītspējai Eurosistēmas saskaņotajā reitingu skalā, kas izteikta vismaz vienas ECAF atzītas ECAI sniegtā publiskā kredītreitingā:

i)

banka, kurā emitentam ir konts;

ii)

bankas, kurā emitentam ir konts, garantijas devējs;

iii)

likviditātes iespējas nodrošinātājs;

iv)

riska ierobežošanas darījuma partneris;

v)

galvenais maksājumu starpnieks;

vi)

garantēto ieguldījumu līgumu sniedzējs;

f)

iecelts ABS emisijas rezerves parādus apkalpojošais uzņēmums.

3. pants

Kredītriska novērtējums un uzticamības pārbaude

Pirms ABS, kas atbilst 2. pantā noteiktajiem atbilstības kritērijiem, iegādes ECB ar pienācīgu rūpību pārbauda šādus ABS un veic to kredītriska novērtējumu.

4. pants

Atbilstošie darījuma partneri

Šādi darījuma partneri ir ABS iegādes programmas atbilstošie darījuma partneri gan tiešajiem darījumiem, gan vērtspapīru aizdošanas darījumiem saistībā ar ABS, kas turēti ABS iegādes programmas portfeļos: a) darījuma partneri, kas piedalās Eurosistēmas monetārās politikas operācijās, kā tas noteikts Pamatnostādnes ECB/2011/14 I pielikuma 2.1. sadaļā; b) darījuma partneri, ko Eurosistēmas centrālās bankas izmanto euro denominēto vērtspapīru portfeļu ieguldīšanai; un c) iestādes, kuras ECB Padome uzskata par atbilstošiem darījumu partneriem tiešajiem darījumiem ABS iegādes programmas ietvaros, pamatojoties uz ECB veikto Eurosistēmas darījumu partneru riska novērtējumu.

5. pants

Iegādes ierobežojumi

1.   Neierobežojot 2. punktā noteikto, jebkurā laikā var iegādāties un turēt saskaņā ar ABS iegādes programmu ne vairāk par 70 % no ABS laidiena neatmaksātās summas (ar to pašu vai aizstājamu ISIN).

2.   Attiecībā uz ABS laidienu (ar to pašu vai aizstājamu ISIN), kas atbilst iegādei saskaņā ar 2. panta 8. punktu, ABS iegādes programmas ietvaros jebkurā laikā var iegādāties un turēt ne vairāk par 30 % šāda ABS laidiena neatmaksātās summas.

6. pants

Stāšanās spēkā

Šis lēmums stājas spēkā dienā pēc tā publicēšanas ECB interneta lapā.

Frankfurtē pie Mainas, 2014. gada 19. novembrī

ECB prezidents

Mario DRAGHI


(1)  2014. gada 15. oktobra Lēmums ECB/2014/40 par nodrošināto obligāciju iegādes trešo programmu. Oficiālajā Vēstnesī vēl nav publicēts.

(2)  2014. gada 29. jūlija Lēmums ECB/2014/34 par pasākumiem attiecībā uz ilgāka termiņa refinansēšanas mērķoperācijām (OV L 258, 29.8.2014., 11. lpp.).

(3)  Pieejami ECB interneta lapā.

(4)  2011. gada 20. septembra Pamatnostādne ECB/2011/14 par Eurosistēmas monetārās politikas instrumentiem un procedūrām (OV L 331, 14.12.2011., 1. lpp.).

(5)  2012. gada 26. novembra Pamatnostādne ECB/2012/25, ar ko groza Pamatnostādni ECB/2011/14 par Eurosistēmas monetārās politikas instrumentiem un procedūrām (OV L 348, 18.12.2012., 30. lpp.).

(6)  2014. gada 12. marta Pamatnostādne ECB/2014/10, ar ko groza Pamatnostādni ECB/2011/14 par Eurosistēmas monetārās politikas instrumentiem un procedūrām (OV L 166, 5.6.2014., 33. lpp.).

(7)  2013. gada 26. septembra Lēmums ECB/2013/35 par papildu pasākumiem attiecībā uz Eurosistēmas refinansēšanas operācijām un nodrošinājuma atbilstību (OV L 301, 12.11.2013., 6. lpp.).

(8)  2014. gada 9. jūlija Pamatnostādne ECB/2014/31 par papildu pagaidu pasākumiem attiecībā uz Eurosistēmas refinansēšanas operācijām un nodrošinājuma atbilstību, kā arī grozījumiem Pamatnostādnē ECB/2007/9 (OV L 240, 13.8.2014., 28. lpp.).

(9)  Nefinanšu sabiedrības ir Eiropas Kontu sistēmā definētās nefinanšu sabiedrības, kā noteikts Pamatnostādnes ECB/2011/14 I pielikumā.

(10)  Ciešas saiknes ir Pamatnostādnes ECB/2011/14 I pielikuma 6.2.3.2. sadaļā noteiktās ciešās saiknes.


Augša