EUR-Lex Přístup k právu Evropské unie

Zpět na úvodní stránku EUR-Lex

Tento dokument je výňatkem z internetových stránek EUR-Lex

Dokument 32014D0023(01)

2014/337/EU: Rozhodnutí Evropské centrální banky ze dne 5. června 2014 o úročení vkladů, zůstatků a přebytečných rezerv (ECB/2014/23)

Úř. věst. L 168, 7.6.2014, s. 115—116 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

Právní stav dokumentu Již není platné, Datum konce platnosti: 29/10/2019; Zrušeno 32019D0031

ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/2014/337/oj

7.6.2014   

CS

Úřední věstník Evropské unie

L 168/115


ROZHODNUTÍ EVROPSKÉ CENTRÁLNÍ BANKY

ze dne 5. června 2014

o úročení vkladů, zůstatků a přebytečných rezerv

(ECB/2014/23)

(2014/337/EU)

RADA GUVERNÉRŮ EVROPSKÉ CENTRÁLNÍ BANKY,

s ohledem na Smlouvu o fungování Evropské unie, a zejména na čl. 127 odst. 2 první a čtvrtou odrážku této smlouvy,

s ohledem na statut Evropského systému centrálních bank a Evropské centrální banky, a zejména na čl. 3.1 první a čtvrtou odrážku a články 17, 18 a 22 tohoto statutu,

s ohledem na obecné zásady ECB/2011/14 ze dne 20. září 2011 o nástrojích a postupech měnové politiky Eurosystému, (1)

s ohledem na obecné zásady ECB/2012/27 ze dne 5. prosince 2012 o transevropském expresním automatizovaném systému zúčtování plateb v reálném čase (TARGET2) (2),

s ohledem na obecné zásady ECB/2014/9 ze dne 20. února 2014 o domácích operacích správy aktiv a pasiv prováděných národními centrálními bankami (3),

vzhledem k těmto důvodům:

(1)

Rada guvernérů může podle potřeby rozhodnout o snížení sazby vkladové facility pod nula procent.

(2)

V případě snížení sazby vkladové facility je třeba odpovídajícím způsobem změnit pravidla pro úročení vkladů, zůstatků a přebytečných rezerv podle obecných zásad ECB/2011/14, ECB/2012/27 a ECB/2014/9,

PŘIJALA TOTO ROZHODNUTÍ:

Článek 1

Úročení vkladů

„Úročení“ v ustanoveních přílohy I obecných zásad ECB/2011/14, pokud se týká přijímání termínovaných vkladů a vkladové facility, může mít: a) kladnou úrokovou sazbu; b) úrokovou sazbu ve výši nula procent; nebo c) zápornou úrokovou sazbu. Záporná úroková sazba zahrnuje platební povinnost držitele vkladu vůči příslušné centrální bance Eurosystému včetně práva této centrální banky Eurosystému odpovídajícím způsobem zatížit účet protistrany.

Článek 2

Úročení přebytečných rezerv

Rezervy, které přesahují výši povinných minimálních rezerv, se úročí sazbou ve výši nula procent, nebo sazbou vkladové facility podle toho, která z těchto sazeb je nižší.

Článek 3

Úročení zůstatků v TARGET2

Účty v platebním modulu a jejich podúčty se úročí sazbou ve výši nula procent, nebo sazbou vkladové facility podle toho, která z těchto sazeb je nižší, ledaže by se používaly k držení minimálních rezerv.

Článek 4

Úročení vládních vkladů

1.   V jakýkoli kalendářní den se celková částka jednodenních a termínovaných vkladů všech vlád u národní centrální banky v rozsahu, ve kterém přesahuje vyšší z částek: a) 200 miliónů EUR, nebo b) 0,04 % hrubého domácího produktu členského státu, v němž má národní centrální banka sídlo, úročí úrokovou sazbou nula procent. Je-li sazba vkladové facility v tento den záporná, uplatní se úroková sazba, která nesmí být vyšší než sazba vkladové facility. Záporná úroková sazba zahrnuje platební povinnost držitele vkladu vůči příslušné národní centrální bance včetně práva této národní centrální banky odpovídajícím způsobem zatížit příslušný vládní vkladový účet.

2.   Odstavec 1 a) se uplatní pouze tehdy, když Rada guvernérů rozhodne o snížení sazby vkladové facility pod nula procent, a b) musí být vykládán ve spojení s čl. 5 odst. 3 a článkem 11 obecných zásad ECB/2014/9 s tím, že článek 11 obecných zásad ECB/2014/9 se použije jen na zůstatek a zbývající příslušnou splatnost termínovaných vkladů u národních centrálních bank v kalendářní den předcházející dni, kdy Rada guvernérů rozhodla o snížení sazby vkladové facility pod nula procent.

3.   Pro vládní vklady související s programy Evropské unie/Mezinárodního měnového fondu a jinými srovnatelnými programy finanční podpory, které jsou vedeny na účtech u národních centrálních bank, platí úrokové sazby uvedené v čl. 5 odst. 1 obecných zásad ECB/2014/9, nebo úročení ve výši nula procent podle toho, která z těchto sazeb je vyšší; tyto vklady se však nezapočítávají do prahové hodnoty uvedené v odstavci 1.

Článek 5

Úročení určitých vkladů u ECB

Účty vedené u ECB v souladu s rozhodnutím ECB/2003/14 (4), rozhodnutím ECB/2010/31 (5) a rozhodnutím ECB/2010/17 (6) budou i nadále úročeny sazbou vkladové facility. Pokud však vklady musí být podle právních nebo smluvních pravidel platných pro příslušnou facilitu vedeny na těchto účtech přede dnem, kdy je třeba platbu provést, úročí se tyto vklady během tohoto období před provedením platby sazbou vkladové facility, nebo sazbou ve výši nula procent podle toho, která z těchto sazeb je vyšší.

Článek 6

Vstup v platnost

Toto rozhodnutí vstupuje v platnost dnem vyhlášení v Úředním věstníku Evropské unie.

Ve Frankfurtu nad Mohanem dne 5. června 2014.

Prezident ECB

Mario DRAGHI


(1)  Úř. věst. L 331, 14.12.2011, s. 1.

(2)  Úř. věst. L 30, 30.1.2013, s. 1.

(3)  Úř. věst. L 159, 28.5.2014, s. 56.

(4)  Rozhodnutí ECB/2003/14 ze dne 7. listopadu 2003 o správě přijatých a poskytnutých úvěrů sjednaných Evropským společenstvím v rámci systému střednědobé finanční pomoci (Úř. věst. L 297, 15.11.2003, s. 35).

(5)  Rozhodnutí ECB/2010/31 ze dne 20. prosince 2010 o otevírání účtů k uskutečňování plateb v souvislosti s úvěry poskytovanými EFSF členským státům, jejichž měnou je euro (Úř. věst. L 10, 14.1.2011, s. 7).

(6)  Rozhodnutí ECB/2010/17 ze dne 14. října 2010 o správě výpůjčních a úvěrových operací prováděných Unií v rámci evropského mechanismu finanční stabilizace (Úř. věst. L 275, 20.10.2010, s. 10).


Nahoru