EUR-Lex Prístup k právu Európskej únie

Späť na domovskú stránku portálu EUR-Lex

Tento dokument je výňatok z webového sídla EUR-Lex

Dokument 32007O0014

Usmernenie Európskej centrálnej banky z  15. novembra 2007 , ktorým sa mení a dopĺňa usmernenie ECB/2005/5 o požiadavkách Európskej centrálnej banky na štatistické vykazovanie a o postupoch pri výmene štatistických informácií v rámci Európskeho systému centrálnych bánk v oblasti štatistiky štátnych financií (ECB/2007/14)

Ú. v. EÚ L 311, 29.11.2007, s. 49 – 52 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

Právny stav dokumentu Už nie je účinné, Dátum ukončenia platnosti: 01/08/2009

ELI: http://data.europa.eu/eli/guideline/2007/772/oj

29.11.2007   

SK

Úradný vestník Európskej únie

L 311/49


USMERNENIE EURÓPSKEJ CENTRÁLNEJ BANKY

z 15. novembra 2007,

ktorým sa mení a dopĺňa usmernenie ECB/2005/5 o požiadavkách Európskej centrálnej banky na štatistické vykazovanie a o postupoch pri výmene štatistických informácií v rámci Európskeho systému centrálnych bánk v oblasti štatistiky štátnych financií

(ECB/2007/14)

(2007/772/ES)

RADA GUVERNÉROV EURÓPSKEJ CENTRÁLNEJ BANKY,

so zreteľom na Štatút Európskeho systému centrálnych bánk a Európskej centrálnej banky, a najmä na jeho články 5.1, 5.2, 12.1 a 14.3,

keďže:

(1)

Článok 8 ods. 3 usmernenia ECB/2005/5 zo 17. februára 2005 o požiadavkách Európskej centrálnej banky na štatistické vykazovanie a o postupoch pri výmene štatistických informácií v rámci Európskeho systému centrálnych bánk v oblasti štatistiky štátnych financií (1) ustanovuje, že Rada guvernérov každoročne preskúma výnimky poskytnuté národným centrálnym bankám, ktoré nie sú schopné splniť požiadavky článku 2 a článku 4 ods. 1 usmernenia.

(2)

Usmernenie ECB/2006/27 obsahovalo aktualizované výnimky z požiadaviek na vykazovanie údajov pre členské štáty, ktoré prijali euro pred 18. decembrom 2006, ako aj pre Slovinsko.

(3)

Cyprus prijme euro 1. januára 2008 a do usmernenia ECB/2005/5 je potrebné vložiť výnimky pre Cyprus.

(4)

V súlade s článkom 3.5 rokovacieho poriadku Európskej centrálnej banky bol guvernér Central Bank of Cyprus pozvaný, aby sa zúčastnil na zasadnutí Rady guvernérov, na ktorom bolo prijaté toto usmernenie,

PRIJALA TOTO USMERNENIE:

Článok 1

Príloha IV k usmerneniu ECB/2005/5 sa nahrádza prílohou k tomuto usmerneniu.

Článok 2

Účinnosť

Toto usmernenie nadobúda účinnosť 1. januára 2008.

Článok 3

Adresáti

Toto usmernenie je určené národným centrálnym bankám členských štátov, ktoré prijali euro.

Vo Frankfurte nad Mohanom 15. novembra 2007

Za Radu guvernérov ECB

prezident ECB

Jean-Claude TRICHET


(1)  Ú. v. EÚ L 109, 29.4.2005, s. 81. Usmernenie naposledy zmenené a doplnené usmernením ECB/2006/27 (Ú. v. EÚ C 17, 25.1.2007, s. 1).


PRÍLOHA

„PRÍLOHA IV

VÝNIMKY TÝKAJÚCE SA ČASOVÝCH RADOV UVEDENÝCH V PRÍLOHE I TABUĽKÁCH 1A AŽ 3B

Tabuľka/riadok

Opis časových radov

Prvý dátum prenosu

GERMANY

2A.30

Zisky a straty z držby cudzej meny

október 2008

3A.13, 14

Dlh voči nerezidentom, členenie

3A.23, 25

Dlh, členenie podľa zostatkovej splatnosti, z toho s premenlivou úrokovou sadzbou

GRÉCKO

3A.13, 14

Dlh voči nerezidentom, členenie

október 2008

3A.20

Dlhodobý dlh, z toho s premenlivou úrokovou sadzbou

3A.21, 22, 23, 24, 25

Dlh, členenie podľa zostatkovej splatnosti

FRANCÚZSKO

3A.13, 14

Dlh voči nerezidentom, členenie

október 2008

ÍRSKO

3A.13, 14

Dlh voči nerezidentom, členenie

október 2008

3A.31

Dlh – dlhopisy s nulovým kupónom

TALIANSKO

3A.13, 14

Dlh voči nerezidentom, členenie

október 2008

CYPRUS (1)

1B.13

Kapitálové transfery splatné z rozpočtu EÚ nevládnym subjektom

okóber 2008

2A.2

Úprava medzi finančnými a nefinančnými účtami

2A.6

Transakcie s inými cennými papiermi ako akciami – krátkodobé a dlhodobé cenné papiere

2A.8

Transakcie s úvermi

2A.9

Transakcie s akciami a ostatným vlastným imaním

2A.12

Transakcie s akciami a ostatným vlastným imaním – iné

2A.22

Transakcie s inými záväzkami

2A.29

Účinky oceňovania na dlh

2A.30

Zisky a straty z držby cudzej meny

2A.31

Iné účinky oceňovania – nominálna hodnota

2A.32

Ostatné zmeny vo výške dlhu

3A.10

Dlh voči iným finančným inštitúciám

3A.28

Časť dlhu miestnej správy

3B.11

Dlh pochádzajúci z miestnej správy

LUXEMBURSKO (2)

2A.2

Úprava medzi finančnými a nefinančnými účtami

október 2008

2A.3

Čisté transakcie s finančnými aktívami a pasívami

2A.11, 12

Transakcie s akciami a ostatným vlastným imaním, členenie

2A.7, 19

Transakcie s finančnými aktívami a pasívami, z toho transakcie s finančnými derivátmi

2A.13, 22

Transakcie s inými finančnými aktívami a s inými pasívami

2A.29, 30, 31

Účinky oceňovania na dlh a členenie

2A.32

Ostatné zmeny vo výške dlhu

3A.12, 13, 14

Dlh voči nerezidentom, členenie

3A.21, 22, 23, 24, 25

Dlh, členenie podľa zostatkovej splatnosti

3A.30

Priemerná zostatková splatnosť dlhu

HOLANDSKO

3A.13, 14

Dlh voči nerezidentom, členenie

október 2008

RAKÚSKO

2A.10, 11, 12

Transakcie s akciami a ostatným vlastným imaním, členenie

október 2008

2A.25, 26, 27

Transakcie s dlhovými nástrojmi, členenie podľa meny, v ktorej sú denominované

2A.29, 30, 31

Účinky oceňovania na dlh a členenie

2A.32

Ostatné zmeny vo výške dlhu

3A.13, 14

Dlh voči nerezidentom, členenie

3A.15, 16, 17

Dlh, členenie podľa meny, v ktorej je denominovaný

3A.20

Dlhodobý dlh, z toho s premenlivou úrokovou sadzbou

3A.21, 22, 23, 24, 25

Dlh, členenie podľa zostatkovej splatnosti

3A.30

Priemerná zostatková splatnosť dlhu

3A.31

Dlh – dlhopisy s nulovým kupónom

SLOVINSKO (3)

1A.2, 3, 4, 5

Deficit podľa podsektorov

október 2008

2A.10, 11, 12

Transakcie s akciami a ostatným vlastným imaním, členenie

2A.24

Transakcie s dlhodobými dlhovými nástrojmi

2A.25, 26, 27

Transakcie s dlhovými nástrojmi, členenie podľa meny, v ktorej sú denominované

2A.29, 30, 31

Účinky oceňovania na dlh a členenie

2A.32

Ostatné zmeny vo výške dlhu

3A.13, 14

Dlh voči nerezidentom, členenie

3A.20

Dlhodobý dlh, z toho s premenlivou úrokovou sadzbou

3A.30

Priemerná zostatková splatnosť dlhu

3A.31

Dlh – dlhopisy s nulovým kupónom


(1)  V prípade položky 2A.2 sa výnimka vzťahuje len na údaje požadované za rok 1997. V prípade položiek 2A.6, 8, 9, 22 sa výnimka vzťahuje len na údaje požadované za obdobie od roku 1995 do roku 1998. V prípade položiek 2A.12, 29, 30, 31, 32 sa výnimka vzťahuje len na údaje požadované za obdobie od roku 1995 do roku 2001. V prípade položiek 3A.28 a 3B.11 sa výnimka vzťahuje len na údaje požadované za obdobie od roku 1995 do roku 1997.

(2)  V prípade položiek 2A.2, 3, 7, 13, 19, 22 sa výnimka vzťahuje len na údaje požadované za obdobie od roku 1995 do roku 1998.

(3)  V prípade Slovinska sa výnimka vzťahuje na všetky údaje požadované v tabuľkách 2A, 2B, 3A a 3B v prílohe I za obdobie od roku 1995 do roku 1998. V prípade položiek 1A.2, 3, 4, 5 sa výnimka vzťahuje len na údaje požadované za obdobie od roku 1995 do roku 1998. V prípade položiek 2A.10, 11, 12, 24 sa výnimka vzťahuje len na údaje požadované za rok 1999.“


Začiatok