EUR-Lex Dostop do prava EU
Dokument je izvleček s spletišča EUR-Lex.
Dokument 32009O0021
Guideline of the European Central Bank of 17 September 2009 amending Guideline ECB/2007/2 on a Trans-European Automated Real-time Gross settlement Express Transfer system (TARGET2) (ECB/2009/21)
Smernica Evropske centralne banke z dne 17. septembra 2009 o spremembah Smernice ECB/2007/2 o transevropskem sistemu bruto poravnave v realnem času (TARGET2) (ECB/2009/21)
Smernica Evropske centralne banke z dne 17. septembra 2009 o spremembah Smernice ECB/2007/2 o transevropskem sistemu bruto poravnave v realnem času (TARGET2) (ECB/2009/21)
UL L 260, 3.10.2009, str. 31–39
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
Ne velja več, Datum konca veljavnosti: 31/12/2012; razveljavil 32012O0027
3.10.2009 |
SL |
Uradni list Evropske unije |
L 260/31 |
SMERNICA EVROPSKE CENTRALNE BANKE
z dne 17. septembra 2009
o spremembah Smernice ECB/2007/2 o transevropskem sistemu bruto poravnave v realnem času (TARGET2)
(ECB/2009/21)
(2009/734/ES)
SVET EVROPSKE CENTRALNE BANKE JE –
ob upoštevanju Pogodbe o ustanovitvi Evropske skupnosti ter zlasti prve in četrte alinee njenega člena 105(2),
ob upoštevanju Statuta Evropskega sistema centralnih bank in Evropske centralne banke ter zlasti njegovih člena 3.1 ter členov 17, 18 in 22,
ob upoštevanju naslednjega:
(1) |
Svet Evropske centralne banke (ECB) je sprejel Smernico ECB/2007/2 z dne 26. aprila 2007 o transevropskem sistemu bruto poravnave v realnem času (TARGET2) (1), ki ureja sistem TARGET2, za katerega je značilna enotna tehnična platforma, imenovana enotna skupna platforma (ESP). |
(2) |
Smernico ECB/2007/2 je treba spremeniti: (a) zaradi nove verzije ESP; (b) da se pojasnijo posebna načela pregleda glede lokacije, ki jih morajo upoštevati subjekti, ki ponujajo storitve v eurih; (c) da se uvede odstopanje v povezavi z dvostranskimi dogovori s podsistemi, ki odpirajo račune v plačilnem modulu in pri katerih ni mogoča zastava ali pobot terjatev; (d) da se odrazijo nekatere druge tehnične in redakcijske izboljšave in pojasnila; in (e) da se črtajo določbe v zvezi z migracijo na sistem TARGET2, ki se ne uporabljajo več – |
SPREJEL NASLEDNJO SMERNICO:
Člen 1
Smernica ECB/2007/2 se spremeni, kot sledi:
1. |
V členu 2 se opredelitev „podsistem“ nadomesti z naslednjim:
|
2. |
V členu 8 se doda naslednji odstavek 4: „4. Z odstopanjem od odstavka 3 morajo biti dvostranski dogovori s podsistemi, ki uporabljajo PI, a poravnavajo samo plačila za račun svojih strank, v skladu s:
|
3. |
Člen 13 se črta. |
4. |
Člen 15 se nadomesti z naslednjim: „Člen 15 Druge in prehodne določbe 1. Računi, ki jih sodelujoča NCB odpre zunaj PM za kreditne institucije in podsisteme, so urejeni s pravili take sodelujoče NCB, ob upoštevanju določb te smernice, ki se nanašajo na domače račune, in drugih odločitev Sveta ECB. Računi, ki ji sodelujoča NCB odpre zunaj PM za subjekte, ki niso kreditne institucije in podsistemi, so urejeni s pravili take sodelujoče NCB. 2. Vsaka CB Eurosistema lahko v svojem prehodnem obdobju še naprej poravnava plačila in druge transakcije na svojih domačih računih, vključno s:
3. Ob izteku prehodnega obdobja preneha naslednje:
|
5. |
Priloge II, III in IV k Smernici ECB/2007/2 se spremenijo v skladu s prilogo k tej smernici. |
Člen 2
Začetek veljavnosti
1. Ta smernica začne veljati 22. septembra 2009.
2. Člen 1(1) in odstavki 1(1)(a), 1(2) in 2 priloge k tej smernici se uporabljajo od 23. oktobra 2009.
3. Druge določbe te smernice se uporabljajo od 23. novembra 2009.
Člen 3
Naslovniki in izvedbeni ukrepi
1. Ta smernica velja za vse centralne banke Eurosistema.
2. Nacionalne centralne banke držav članic, ki so sprejele euro, pošljejo ECB do 9. oktobra 2009 ukrepe, s katerimi se nameravajo uskladiti s to smernico.
V Frankfurtu na Majni, 17. septembra 2009.
Za Svet ECB
Predsednik ECB
Jean-Claude TRICHET
(1) UL L 237, 8.9.2007, str. 1.
(2) Trenutna politika Eurosistema glede lokacije infrastrukture je navedena v naslednjih izjavah, ki so dostopne na spletni strani ECB na naslovu www.ecb.europa.eu: (a) Policy statement on euro payment and settlements located outside the euro area z dne 3. novembra 1998; (b) The Eurosystem’s policy line with regard to consolidation in central counterparty clearing z dne 27. septembra 2001; (c) The Eurosystem policy principles on the location and operation of infrastructures settling in euro-denominated payment transactions z dne 19. julija 2007; in (d) The Eurosystem policy principles on the location and operation of infrastructures settling euro-denominated payment transactions: specification of ‚legally and operationally located in the euro area‘ z dne 20. novembra 2008.“,
PRILOGA
1. |
Priloga II k Smernici ECB/2007/2 se spremeni, kot sledi:
|
2. |
Priloga III k Smernici ECB/2007/2 se spremeni, kot sledi: Odstavek 2(e) se nadomesti z naslednjim:
|
3. |
Priloga IV k Smernici ECB/2007/2 se spremeni, kot sledi:
|
(1) Trenutna politika Eurosistema glede lokacije infrastrukture je navedena v naslednjih izjavah, ki so dostopne na spletni strani ECB na naslovu www.ecb.europa.eu: (a) Policy statement on euro payment and settlement systems located outside the euro area z dne 3. novembra 1998; (b) The Eurosystem’s policy line with regard to consolidation in central counterparty clearing z dne 27. septembra 2001; (c) The Eurosystem policy principles on the location and operation of infrastructures settling in euro-denominated payment transactions z dne 19. julija 2007; in (d) The Eurosystem policy principles on the location and operation of infrastructures settling euro-denominated payment transactions: specification of ‘legally and operationally located in the euro area’ z dne 20. novembra 2008.“
(2) CET upošteva spremembo na srednjeevropski poletni čas.“
(3) Dnevne operacije pomenijo dnevno obdelavo in obdelavo ob koncu dneva.
(4) Na zadnji dan obdobja izpolnjevanja rezerv Eurosistema se konča 15 minut pozneje.
(5) Na zadnji dan obdobja izpolnjevanja rezerv Eurosistema začne teči 15 minut pozneje.
(6) Na zadnji dan obdobja izpolnjevanja rezerv Eurosistema začne teči 15 minut pozneje.“