EUR-Lex Piekļuve Eiropas Savienības tiesību aktiem
Šis dokuments ir izvilkums no tīmekļa vietnes EUR-Lex.
Dokuments 32010D0015(01)
2010/574/EU: Decision of the European Central Bank of 21 September 2010 concerning the administration of EFSF loans to Member States whose currency is the euro (ECB/2010/15)
2010/574/ES: Eiropas Centrālās bankas Lēmums ( 2010. gada 21. septembris ) par EFSF aizdevumu dalībvalstīm, kuru valūta ir euro, pārvaldīšanu (ECB/2010/15)
2010/574/ES: Eiropas Centrālās bankas Lēmums ( 2010. gada 21. septembris ) par EFSF aizdevumu dalībvalstīm, kuru valūta ir euro, pārvaldīšanu (ECB/2010/15)
OV L 253, 28.9.2010., 58./59. lpp.
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
Īpašais izdevums horvātu valodā: Nodaļa 01 Sējums 014 Lpp. 95 - 96
Spēkā: Šis tiesību akts ticis izmainīts. Pašreizējā konsolidētā versija: 02/11/2011
28.9.2010 |
LV |
Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis |
L 253/58 |
EIROPAS CENTRĀLĀS BANKAS LĒMUMS
(2010. gada 21. septembris)
par EFSF aizdevumu dalībvalstīm, kuru valūta ir euro, pārvaldīšanu
(ECB/2010/15)
(2010/574/ES)
EIROPAS CENTRĀLĀS BANKAS VALDE,
ņemot vērā Eiropas Centrālo banku sistēmas un Eiropas Centrālās bankas Statūtus (turpmāk – ECBS Statūti) un jo īpaši to 17. un 21. pantu,
tā kā:
(1) |
Saskaņā ar ECBS Statūtu 17. pantu, lai veiktu operācijas, Eiropas Centrālā banka (ECB) var atvērt kontus kredītiestādēm, valsts iestādēm un citiem tirgus dalībniekiem. |
(2) |
Saskaņā ar ECBS Statūtu 21.1. pantu un 21.2. pantu ECB var darboties kā Savienības iestāžu, struktūru, biroju vai aģentūru, dalībvalstu valdību, reģionālu vai vietēju iestāžu vai citu publisku iestāžu, vai citu publisko tiesību subjektu vai publisku uzņēmumu fiskālais aģents. |
(3) |
Jāņem vērā EFSF Pamatlīgums starp dalībvalstīm, kuru valūta ir euro, un European Financial Stability Facility, Société Anonyme (EFSF), Luksemburgā reģistrētu akciju sabiedrību, kuras akcionāri ir dalībvalstis, kuru valūta ir euro. EFSF Pamatlīgums stājās spēkā un kļuva saistošs 2010. gada 4. augustā. |
(4) |
Saskaņā ar EFSF Pamatlīgumu un saskaņā ar EFSF dibināšanas noteikumiem EFSF aizdevuma līgumu veidā (turpmāk – Aizdevuma līgumi) sniedz finansējumu dalībvalstīm, kuru valūta ir euro, ja šīm dalībvalstīm ir finanšu grūtības un tās ar Eiropas Komisiju noslēgušas saprašanās memorandu par piemērojamās politikas nosacījumiem. |
(5) |
EFSF Pamatlīguma 3. panta 5. punkts nosaka, ka aizdevumu, ko EFSF piešķīris dalībvalstij, kuras valūta ir euro, izsniedz, izmantojot EFSF un attiecīgās aizdevējas dalībvalsts kontus, kas Aizdevuma līguma mērķiem atvērti ECB. Saskaņā ar EFSF Pamatlīguma 12. panta 2. punktu EFSF var noslēgt līgumu ar ECB, ka tā rīkosies kā EFSF maksājumu aģents, un EFSF var atvērt ECB savus bankas un vērtspapīru kontus. |
(6) |
Jāparedz noteikumi attiecībā uz EFSF naudas kontu, kurš Eiropas Centrālajā bankā jāatver Aizdevuma līgumu darbības nodrošināšanai, |
IR PIEŅĒMUSI ŠĀDU LĒMUMU.
1. pants
Naudas konta atvēršana
ECB saskaņā ar EFSF Pamatlīgumu un saistībā ar Aizdevuma līgumiem atver kontu EFSF.
2. pants
Maksājumu saņemšana naudas kontā
ECB maksājumus EFSF naudas kontā vai maksājumus no šā konta pieņem tikai tad, ja maksājumi notiek saistībā ar Aizdevuma līgumiem.
3. pants
Rīkojumu pieņemšana un naudas konta pārvaldīšana
ECB saistībā ar EFSF naudas kontu akceptē tikai EFSF norādījumus vai tādu pārstāvju norādījumus, kurus EFSF savā vārdā rīkoties iecēlis saskaņā ar EFSF Pamatlīgumu, un ECB rīkojas tikai saskaņā ar šādiem norādījumiem. Ja iecelts pārstāvis un ja EFSF lūdzis ECB akceptēt šādu pārstāvi, pārstāvis veic šādas darbības: a) sniedz norādījumus, kas saistīti ar EFSF naudas kontu, un b) ekskluzīvi un pastāvīgi pārvalda šo kontu.
4. pants
Atlikums naudas kontā
Pēc tam, kad izdarīti maksājumi saistībā ar Aizdevuma līgumiem, EFSF naudas kontā nav kredīta atlikuma, kā arī nekādus līdzekļus nepārved uz šo naudas kontu pirms dienas, kurā jāveic maksājumi saistībā ar Aizdevuma līgumiem. EFSF naudas kontā nekad nav debeta atlikuma. Tādēļ no EFSF naudas konta neveic maksājumus, kas pārsniedz šā konta kredīta atlikumu.
5. pants
Atlīdzība
Neierobežojot šā lēmuma 4. panta noteikumus, ja EFSF naudas kontā uz nakti ir kredīta atlikums, ECB par šo atlikumu maksā procentus, kuru likme ir līdzvērtīga ECB noguldījumu iespējai saskaņā ar principu “faktiskais dienu skaits/360” piemērotajai likmei. Naudas kontā veiktos ECB procentu maksājumus neskar šā lēmuma 2. panta noteikumi.
6. pants
Stāšanās spēkā
Šis lēmums stājas spēkā nākamajā dienā pēc tā publicēšanas Eiropas Savienības Oficiālajā Vēstnesī.
Frankfurtē pie Mainas, 2010. gada 21. septembrī
ECB prezidents
Jean-Claude TRICHET