EUR-Lex Piekļuve Eiropas Savienības tiesību aktiem

Atpakaļ uz EUR-Lex sākumlapu

Šis dokuments ir izvilkums no tīmekļa vietnes EUR-Lex.

Dokuments 32009D0013

2009/465/EK: Eiropas Centrālās bankas Lēmums ( 2009. gada 9. jūnijs ), ar ko groza Lēmumu ECB/2007/7 par TARGET2 -ECB noteikumiem un nosacījumiem (ECB/2009/13)

OV L 151, 16.6.2009., 39./39. lpp. (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
Īpašais izdevums horvātu valodā: Nodaļa 01 Sējums 014 Lpp. 78 - 78

Dokumenta juridiskais statuss Vairs nav spēkā, Datums, līdz kuram ir spēkā: 19/03/2023; Iesaist. atcelta ar 32022D0911

ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/2009/465/oj

16.6.2009   

LV

Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis

L 151/39


EIROPAS CENTRĀLĀS BANKAS LĒMUMS

(2009. gada 9. jūnijs),

ar ko groza Lēmumu ECB/2007/7 par TARGET2-ECB noteikumiem un nosacījumiem

(ECB/2009/13)

(2009/465/EK)

EIROPAS CENTRĀLĀS BANKAS VALDE,

ņemot vērā Eiropas Kopienas dibināšanas līgumu un jo īpaši tā 105. panta 2. punkta pirmo un ceturto ievilkumu,

ņemot vērā Eiropas Centrālo banku sistēmas un Eiropas Centrālās bankas Statūtus un jo īpaši to 11.6. pantu, kā arī 17., 22. un 23. pantu,

tā kā:

(1)

Eiropas Centrālās bankas (ECB) Valde ir pieņēmusi 2007. gada 24. jūlija Lēmumu ECB/2007/7 par TARGET2-ECB noteikumiem un nosacījumiem (1).

(2)

ECB Padome ir pieņēmusi 2009. gada 7. maija Pamatnostādni ECB/2009/9, ar ko groza Pamatnostādni ECB/2007/2 par Eiropas automatizēto reālā laika bruto norēķinu sistēmu (TARGET2) (2), cita starpā TARGET2 atļaujot piekļūt publiskā īpašumā esošām kredītiestādēm, uz kurām, ņemot vērā to īpašo statusu Kopienas tiesībās, attiecas kontrole, kas līdzvērtīga kompetento valsts iestāžu veiktajai uzraudzībai.

(3)

Ņemot vērā nesenos grozījumus Pamatnostādnē ECB/2007/2, jāaizstāj kredītiestādes jēdziena definīcija Lēmuma ECB/2007/7 pielikumā,

IR NOLĒMUSI ŠĀDI.

1. pants

Ar šādu definīciju aizstāj kredītiestādes definīciju Lēmuma ECB/2007/7 pielikuma 1. pantā:

“—

“credit institution” means either: (a) a credit institution within the meaning of § 1(1) of the KWG; or (b) another credit institution within the meaning of Article 101(2) of the Treaty that is subject to scrutiny of a standard comparable to supervision by a competent authority.”

2. pants

Stāšanās spēkā

Šis lēmums stājas spēkā dienā pēc tā publicēšanas Eiropas Savienības Oficiālajā Vēstnesī.

Frankfurtē pie Mainas, 2009. gada 9. jūnijā

ECB prezidents

Jean-Claude TRICHET


(1)  OV L 237, 8.9.2007., 71. lpp.

(2)  OV L 123, 19.5.2009., 94. lpp.


Augša