EUR-Lex Acces la dreptul Uniunii Europene

Înapoi la prima pagină EUR-Lex

Acest document este un extras de pe site-ul EUR-Lex

Document 32013D0006(01)

2013/169/UE: Decizia Băncii Centrale Europene din 20 martie 2013 privind regulile aplicabile utilizării drept colateral pentru operațiunile de politică monetară din Eurosistem a obligațiunilor bancare neacoperite utilizate în scopuri proprii și garantate de stat (BCE/2013/6)

JO L 95, 5.4.2013, p. 22-22 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
Ediţie specială în limba croată: capitol 10 volum 006 p. 80 - 80

Statutul juridic al documentului care nu mai este în vigoare, Data încetării: 30/04/2015; abrogat prin 32015D0009

ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/2013/169(1)/oj

5.4.2013   

RO

Jurnalul Oficial al Uniunii Europene

L 95/22


DECIZIA BĂNCII CENTRALE EUROPENE

din 20 martie 2013

privind regulile aplicabile utilizării drept colateral pentru operațiunile de politică monetară din Eurosistem a obligațiunilor bancare neacoperite utilizate în scopuri proprii și garantate de stat

(BCE/2013/6)

(2013/169/UE)

CONSILIUL GUVERNATORILOR BĂNCII CENTRALE EUROPENE,

având în vedere Tratatul privind funcționarea Uniunii Europene, în special articolul 127 alineatul (2) prima liniuță,

având în vedere Statutul Sistemului European al Băncilor Centrale și al Băncii Centrale Europene, în special articolul 3.1 prima liniuță și articolele 12.1, 14.3 și 18.2,

întrucât:

(1)

În temeiul articolului 18.1 din Statutul Sistemului European al Băncilor Centrale și al Băncii Centrale Europene, Banca Centrală Europeană (BCE) și băncile centrale naționale ale statelor membre a căror monedă este euro (denumite în continuare „BCN”) pot desfășura operațiuni de creditare cu instituțiile de credit și cu alți participanți pe piață pe baza unor garanții corespunzătoare. Condițiile standard în care BCE și BCN sunt pregătite să participe la operațiuni de creditare, inclusiv criteriile în temeiul cărora este stabilită eligibilitatea colateralului pentru operațiunile de creditare din Eurosistem, sunt prevăzute în anexa I la Orientarea BCE/2011/14 din 20 septembrie 2011 privind instrumentele și procedurile de politică monetară ale Eurosistemului (1).

(2)

În temeiul punctului 1.6 din anexa I la Orientarea BCE/2011/14, Consiliul guvernatorilor poate schimba, în orice moment, instrumentele, condițiile, criteriile și procedurile de executare a operațiunilor de politică monetară din Eurosistem.

(3)

Utilizarea directă a obligațiunilor bancare neacoperite utilizate în scopuri proprii și garantate de stat, precum și utilizarea indirectă a astfel de obligațiuni atunci când acestea sunt incluse în pachetul de obligațiuni acoperite emise de contrapartea care a emis obligațiunile bancare neacoperite sau de entități care au legături strânse cu acea contraparte ar trebui excluse complet din categoria colateralului pentru operațiunile de politică monetară din Eurosistem de la 1 martie 2015. În cazuri excepționale, Consiliul guvernatorilor ar putea acorda derogări temporare de la această interdicție contrapărților care participă la operațiunile de politică monetară din Eurosistem.

(4)

Termenii acestei excluderi ar trebui prevăzuți într-o decizie a BCE,

ADOPTĂ PREZENTA DECIZIE:

Articolul 1

Modificări ale regulilor aplicabile utilizării drept colateral a obligațiunilor bancare neacoperite utilizate în scopuri proprii și garantate de stat

(1)   Începând cu 1 martie 2015, obligațiunile bancare neacoperite emise de o contraparte care le folosește sau de entități care au legături strânse cu acea contraparte și care sunt garantate pe deplin de una sau mai multe entități din sectorul public din țările din Spațiul Economic European (SEE) care au dreptul de a percepe taxe nu mai pot fi folosite drept colateral pentru operațiunile de politică monetară din Eurosistem de către o astfel de contraparte: (a) direct; sau (b) indirect atunci când acestea sunt incluse în pachetul de obligațiuni acoperite emise de contrapartea care a emis obligațiunile bancare neacoperite sau de entități care au legături strânse cu acea contraparte.

(2)   În cazuri excepționale, Consiliul guvernatorilor poate decide acordarea unor derogări temporare de la interdicția prevăzută la alineatul (1) pentru maximum trei ani. Solicitarea de acordare a unei derogări este însoțită de un plan de finanțare care indică modul în care contrapartea solicitantă va elimina treptat în cel mult trei ani de la acordarea derogării utilizarea în scopuri proprii a obligațiunilor bancare neacoperite garantate de stat.

(3)   În cazul oricărei neconcordanțe între prezenta decizie, Orientarea BCE/2011/14 și Orientarea BCE/2013/4 din 20 martie 2013 privind măsuri suplimentare temporare legate de operațiunile de refinanțare din Eurosistem și eligibilitatea colateralului (2), astfel cum fiecare dintre acestea a fost pusă în aplicare la nivel național de către BCN, prezenta decizie are prioritate.

Articolul 2

Intrare în vigoare

Prezenta decizie intră în vigoare la 22 martie 2013.

Adoptată la Frankfurt pe Main, 20 martie 2013.

Președintele BCE

Mario DRAGHI


(1)  JO L 331, 14.12.2011, p. 1.

(2)  A se vedea pagina 23 din prezentul Jurnal Oficial.


Sus