Šis dokumentas gautas iš interneto svetainės „EUR-Lex“
Dokumentas 32008O0031
Guideline of the European Central Bank of 19 December 2008 amending Guideline ECB/2007/9 on monetary, financial institutions and markets statistics (recast) (ECB/2008/31)
2008 m. gruodžio 19 d. Europos centrinio banko gairės, iš dalies keičiančios Gaires ECB/2007/9 dėl pinigų, finansinių institucijų ir rinkų statistikos (naują redakciją) (ECB/2008/31)
2008 m. gruodžio 19 d. Europos centrinio banko gairės, iš dalies keičiančios Gaires ECB/2007/9 dėl pinigų, finansinių institucijų ir rinkų statistikos (naują redakciją) (ECB/2008/31)
OL L 53, 2009 2 26, p. 76—91
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV) Šis dokumentas paskelbtas specialiajame (-iuosiuose) leidime (-uose)
(HR)
Nebegalioja, Galiojimo pabaigos data: 31/12/2014; netiesiogiai panaikino 32014O0015
26.2.2009 |
LT |
Europos Sąjungos oficialusis leidinys |
L 53/76 |
EUROPOS CENTRINIO BANKO GAIRĖS
2008 m. gruodžio 19 d.
iš dalies keičiančios Gaires ECB/2007/9 dėl pinigų, finansinių institucijų ir rinkų statistikos (naują redakciją)
(ECB/2008/31)
(2009/160/EB)
EUROPOS CENTRINIO BANKO VALDANČIOJI TARYBA,
atsižvelgdama į Europos centrinių bankų sistemos ir Europos centrinio banko statutą, ypač į jo 5 straipsnio 1 dalį, 12 straipsnio 1 dalį ir 14 straipsnio 3 dalį,
atsižvelgdama į 2008 m. gruodžio 19 d. Europos centrinio banko reglamentą (EB) Nr. 25/2009 dėl pinigų finansinių institucijų sektoriaus balanso (nauja redakcija) (ECB/2008/32) (1),
atsižvelgdama į 1998 m. lapkričio 23 d. Tarybos reglamentą (EB) Nr. 2533/98 dėl Europos centrinio banko renkamos statistinės informacijos (2),
atsižvelgdama į 1986 m. gruodžio 8 d. Tarybos direktyvą 86/635/EEB dėl bankų ir kitų finansų įstaigų metinės finansinės atskaitomybės ir konsoliduotos finansinės atskaitomybės (3),
atsižvelgdama į 2006 m. lapkričio 10 d. Gaires ECB/2006/16 dėl Europos centrinių bankų sistemos apskaitos ir finansinės atskaitomybės teisinio pagrindo (4),
atsižvelgdama į 1996 m. birželio 25 d. Tarybos reglamento (EB) Nr. 2223/96 dėl Europos nacionalinių ir regioninių sąskaitų sistemos Bendrijoje (5) A priedą,
atsižvelgdama į 2008 m. gruodžio 19 d. Europos centrinio banko reglamentą (EB) Nr. 24/2009 dėl finansinių priemonių korporacijų, sudarančių pakeitimo vertybiniais popieriais sandorius, turto ir įsipareigojimų statistikos (ECB/2008/30) (6),
kadangi:
(1) |
Reglamente (EB) Nr. 24/2009 (ECB/2008/30) dėl finansinių priemonių korporacijų, sudarančių pakeitimo vertybiniais popieriais sandorius (toliau – FPK), turto ir įsipareigojimų statistikos nustatyta, kad, esant tam tikroms sąlygoms, FPK gali būti atleistos nuo dalies ar visų Reglamente (EB) Nr. 24/2009 (ECB/2008/30) nustatytų atskaitomybės reikalavimų ir vietoje to nacionaliniai centriniai bankai (NCB) gali išvesti reikiamus duomenis iš kitų statistinių, viešųjų arba priežiūros institucijų duomenų šaltinių. |
(2) |
Duomenys apie FPK išleistus vertybinius popierius ir (arba) FPK turimus vertybinius popierius gali būti išvesti iš centralizuotos vertybinių popierių duomenų bazės (CVPDB); todėl veikianti CVPDB yra laikoma esmine sąlyga, norint išvesti duomenis apie FPK išleistus vertybinius popierius ir (arba) FPK turimus vertybinius popierius, |
PRIĖMĖ ŠIAS GAIRES:
1 straipsnis
Gairės ECB/2007/9 (7) iš dalies keičiamos taip:
1. |
Įterpiamas šis 18a straipsnis: „18a straipsnis FPK turto ir įsipareigojimų statistika NCB parengia ir pateikia atskirą agreguotą statistinę informaciją apie FPK turtą ir įsipareigojimus pagal šių gairių III priedo 15 dalį. Teikiami šių trijų subkategorijų duomenys: i) FPK, užsiimančios tradiciniu pakeitimu vertybiniais popieriais; ii) FPK, užsiimančios sintetiniu pakeitimu vertybiniais popieriais; ir iii) kitos FPK. FPK statistikoje tradicinis pakeitimas vertybiniais popieriais reiškia pakeitimus vertybiniais popieriais, kai rizikos perleidimas įgyvendinamas ekonominiu vertybiniais popieriais pakeisto turto perleidimu FPK. Jis užbaigiamas vertybiniais popieriais pakeisto turto nuosavybės perleidimu iš perleidėjo arba dalinio dalyvavimo būdu. Sintetinis pakeitimas vertybiniais popieriais reiškia pakeitimus vertybiniais popieriais, kai rizikos perleidimas įgyvendinamas naudojant išvestines kredito priemones, garantijas arba bet kokį panašų mechanizmą. Šie reikalavimai apima kas ketvirtį teikiamus duomenis apie ketvirčio pabaigos likučius, finansinius sandorius ir visiškus ir (arba) dalinius nurašymus. NCB gali teikti ECB visomis įmanomomis pastangomis gautus reikiamus duomenis apie visiškus ir (arba) dalinius nurašymus. NCB kas ketvirtį teikia ECB duomenis apie FPK likučius, finansinius sandorius ir visiškus ir (arba) dalinius nurašymus iki 28-os darbo dienos pabaigos, einančios po ketvirčio, kurio duomenys teikiami, pabaigos. Ketvirčio duomenų taisymui taikomos šios bendrosios taisyklės:
Kad galėtų įvykdyti statistinės atskaitomybės reikalavimus, nuo kurių FPK yra atleistos pagal Europos centrinio banko reglamentą (EB) Nr. 24/2009 (ECB/2008/30) (9) 5 straipsnio 1 dalies c punktą, NCB, pasikonsultavę su ECB, nusprendžia dėl tinkamiausio metodo duomenims apie FPK turtą ir įsipareigojimus parengti, atsižvelgdami į atitinkamų rinkų organizaciją ir kitos susijusios statistinės, viešosios arba priežiūros institucijų informacijos prieinamumą valstybėje narėje. Jei NCB išveda duomenis apie FPK išleistus vertybinius popierius ir (arba) FPK turimus vertybinius popierius iš CVPDB arba kitos vertybinių popierių duomenų bazės ir (arba) duomenis apie FPK turtą ir įsipareigojimus iš kitų statistinių duomenų šaltinių, iš viešųjų šaltinių, pavyzdžiui, ataskaitų iki pardavimo arba pranešimų investuotojams, arba iš priežiūros institucijų duomenų šaltinių, taikomi toliau aprašyti duomenų kokybės standartai. Kaip nurodyta šių gairių III priedo 15 dalyje, skiriamos pagrindinės eilutės (anchor series), kurioms taikomi aukšti kokybės standartai, panašūs į duomenims, kuriuos tiesiogiai teikia FPK, pagal Reglamento (EB) Nr. 24/2009 (ECB/2008/30) III priedą taikomus standartus, ir kurias galima patikrinti ex-post, kaip pažymėta 9 dalyje, ir nepagrindinės eilutės (non-anchor series), kurios gali būti vertinamos vadovaujantis žemesniais kokybės standartais (10). Jei NCB išveda duomenis apie FPK turtą ir įsipareigojimus iš priežiūros institucijų duomenų šaltinių, NCB užtikrina, kad šie šaltiniai būtų pakankamai suderinti su statistinėmis sąvokomis ir apibrėžtimis pagal FPK atskaitomybės reikalavimus. Tas pats taikytina duomenims, kurie išvedami iš kitų statistinių duomenų šaltinių. Jei FPK tiesiogiai neteikia duomenų pagal Reglamento (EB) Nr. 24/2009 (ECB/2008/30) 5 straipsnio 1 dalies c punktą, NCB tikrina duomenų kokybę vadovaudamiesi informacija, kurią galima gauti iš metinių finansinių ataskaitų, kaip pažymėta 9 dalyje. Jei atlikus kryžminius kas ketvirtį išvestų duomenų ir metinių finansinių ataskaitų patikrinimus matyti, kad duomenys neatitinka aukštų kokybės standartų, NCB imasi reikiamų priemonių užtikrinti, kad jie atitiktų reikalaujamus kokybės standartus, įskaitant galimą tiesioginį duomenų rinkimą pagal Reglamentą (EB) Nr. 24/2009 (ECB/2008/30). Jei duomenys apie FPK skolos vertybinių popierių likučius ir naujas emisijas ir (arba) FPK turimus vertybinius popierius parengiami iš CVPDB arba kitos vertybinių popierių duomenų bazės, NCB užtikrina plačią FPK išleistų skolos vertybinių popierių ir (arba) FPK turimų vertybinių popierių aprėptį ir reguliariai tikrina tokius duomenis, kaip pažymėta 10 dalyje. Jeigu iš atitinkamo vertybinių popierių rinkinio CVPDB arba kitoje vertybinių popierių duomenų bazėje aprėpties ir kokybės rodiklių matyti, kad jie neatitinka aukštų kokybės standartų, NCB imasi reikiamų priemonių, kad jie atitiktų reikalaujamus kokybės standartus, įskaitant galimą tiesioginį duomenų rinkimą pagal Reglamentą (EB) Nr. 24/2009 (ECB/2008/30). Vadovaudamiesi Reglamento (EB) Nr. 25/2009 (ECB/2008/32) 5 straipsniu, NCB renka duomenis apie FPK nupirktas paskolas, kurios kilo iš euro zonos PFI ir yra jų administruojamos, paskirstytas pagal terminą, sektorių ir skolininkų rezidavimo vietą, kaip nurodyta šių gairių III priedo 15 dalyje. Jei vertybiniais popieriais pakeistų paskolų perleidėjai yra PFI, reziduojančios toje pačioje šalyje kaip ir FPK, ir šios vidaus PFI toliau administruoja vertybiniais popieriais pakeistą turtą, NCB gali rengti šią duomenų apie FPK paskolų portfelį dalį, susijusią su likučiais ir finansiniais sandoriais, iš duomenų, surinktų iš vidaus PFI, kaip nurodyta Reglamento (EB) Nr. 25/2009 (ECB/2008/32) 5 straipsnyje, o ne tiesiogiai rinkti šiuos duomenis iš FPK. Jei vertybiniais popieriais pakeistų paskolų perleidėjai yra PFI, reziduojančios kitoje euro zonos valstybėje narėje, ir šios PFI toliau administruoja vertybiniais popieriais pakeistą turtą, NCB keičiasi iš šių PFI surinkta informacija pagal Reglamento (EB) Nr. 25/2009 (ECB/2008/32) 5 straipsnį. Kiekvienas NCB pagal Reglamento (EB) Nr. 25/2009 (ECB/2008/32) 5 straipsnį renka informaciją apie paskolas, kurios kilo iš vidaus PFI ir yra jų administruojamos bei buvo pakeistos vertybiniais popieriais FPK, kuri reziduoja kitoje euro zonos valstybėje narėje. Keisdamasis tarptautine informacija, kiekvienas NCB pagal Reglamento (EB) Nr. 25/2009 (ECB/2008/32) 5 straipsnį surinktą informaciją apie paskolas, kurios kilo iš vidaus PFI ir yra jų administruojamos, perduoda ECB vadovaudamasis šių gairių III priedo 15 dalimi. NCB pateikia šiuos duomenis ECB iki 23-ios darbo dienos po ketvirčio, kurio duomenys teikiami, pabaigos. ECB, vadovaudamasis taikomais teisės aktais dėl konfidencialių duomenų apsaugos, šiam keitimuisi tarptautine informacija suteikia techninį tinklų sietuvą. ECB perskirsto duomenis atitinkamiems NCB 24-ą darbo dieną po ketvirčio, kurio duomenys teikiami, pabaigos. NCB, dalyvaujantys keičiantis duomenimis apie esamus pakeitimus vertybiniais popieriais, tarpusavyje aiškinasi bet kokius likusius neaiškumus ir koordinavimo klausimus bei prireikus keičiasi atitinkama informacija. Jeigu yra naujų pakeitimų vertybiniais popieriais, atitinkami NCB gali prašyti, kad ECB veiktų kaip koordinatorius. Jeigu NCB surenka duomenis apie FPK turtą ir įsipareigojimus tiesiogiai iš FPK, ir, kai taikytina, parengia šiuos duomenis remdamiesi pagal Reglamentą (EB) Nr. 25/2009 (ECB/2008/32) PFI pateiktais duomenimis, ir jei NCB pagal Reglamento (EB) Nr. 24/2009 (ECB/2008/30) 5 straipsnio 1 dalies b punktą taiko FPK leidžiančias nukrypti nuostatas, NCB statistiškai apibendrina iki 100 % visų FPK aprėptį, rengdami ketvirtinius duomenis apie FPK turtą ir įsipareigojimus, perduotus ECB apie likučius, finansinius sandorius ir visiškus ir (arba) dalinius nurašymus. Jeigu NCB rengia duomenis apie FPK turtą ir įsipareigojimus iš kitų statistinių, viešųjų ir (arba) priežiūros institucijų šaltinių, rengdami šiuos duomenis jie gali remtis FPK imtimi, jeigu šios FPK sudaro bent 95 % viso likusio FPK atraminės atskaitingosios visumos atitinkamoje valstybėje narėje, nurodytos FPK sąraše, turto. NCB statistiškai apibendrina iki 100 % aprėptį, rengdami ketvirtinius duomenis apie FPK turtą ir įsipareigojimus, perduotus ECB apie likučius, finansinius sandorius ir visiškus ir (arba) dalinius nurašymus. NCB pateikia ECB paaiškinamuosius raštus, nurodydami reikšmingų pataisymų bei visų pataisymų, padarytų pagal šių gairių 18a straipsnio 3 dalies b punktą, priežastis. NCB tikrina ketvirtinių duomenų, kurių tiesiogiai nepateikė FPK arba PFI, kaip nustatyta Reglamento (EB) Nr. 24/2009 (ECB/2008/30) 5 straipsnio 3 dalyje, kokybę vadovaudamiesi informacija, kurią galima gauti iš metinių finansinių ataskaitų. Kokybės patikrų rezultatas perduodamas ECB iki kiekvienų metų rugsėjo mėnesio pabaigos arba kuo anksčiau po to, vadovaujantis FPK rezidavimo valstybėje narėje taikoma nacionaline teisine praktika. Jeigu pagal 5 dalį kaip FPK statistikos duomenų šaltinis yra naudojama CVPDB arba kita vertybinių popierių duomenų bazė, NCB kiekvienais metais teikia ECB rodiklius apie atitinkamo vertybinių popierių rinkinio, esančio CVPDB arba kitoje vertybinių popierių duomenų bazėje, aprėptį ir kokybę, vadovaudamiesi metodologija, kuri NCB bus pranešta atskirai. Pirmiau minėta informacija perduodama ECB iki kiekvienų metų vasario mėnesio pabaigos, atskaitos tašku imant praėjusių metų gruodžio mėnesio pabaigos duomenis. |
2. |
Įterpiamas šis 20a straipsnis: „20a straipsnis Statistinis FPK sąrašas Kintamieji, renkami statistiniam FPK sąrašui, numatytam Reglamento (EB) Nr. 24/2009 (ECB/2008/30) 3 straipsnyje, sudaryti ir atnaujinti yra nurodyti šių gairių VIII priede. NCB pateikia kintamųjų, nurodytų šių gairių VIII priedo 1 dalyje, atnaujintus duomenis, kai yra pokyčių FPK sektoriuje, t. y. institucija patenka į FPK sektorių arba FPK palieka FPK sektorių, arba kai pasikeičia FPK požymiai. NCB išveda atnaujintus duomenis palygindami savo nacionalinį FPK sąrašą dviejų iš eilės ketvirčių pabaigoje, t. y. jie neatsižvelgia į ketvirčių metu vykusius pokyčius. NCB, pranešdami apie naują instituciją arba institucijos pokyčius, pateikia visus privalomus kintamuosius. NCB, teikdami informaciją apie FPK sektorių paliekančią instituciją, pateikia šią būtiniausią informaciją: užklausos tipą, t. y. išbraukimas, ir FPK identifikavimo kodą, t. y. „fvc_id“ kintamąjį. Kai įmanoma, NCB nepriskiria išbrauktų FPK identifikavimo kodų naujoms arba pakeistoms FPK. Pateikdami atnaujintus duomenis, NCB gali naudoti nacionalinius rašybos ženklus, jei jie vartoja lotynišką abėcėlę. NCB, gaudami informaciją iš ECB per RIAD duomenų mainų sistemą, naudoja „Unicode“, kad būtų teisingai atgaminti visi specialūs rašybos ženklai. Prieš perduodami atnaujintus duomenis ECB, NCB atlieka galutinius patikrinimus, nurodytus šių gairių VIII priedo 2 dalyje. NCB perduoda ECB kintamųjų, nurodytų šių gairių VIII priedo 1 dalyje, atnaujintus duomenis bent kas ketvirtį, per 14 darbo dienų nuo ataskaitinės datos. NCB perduoda atnaujintus duomenis XML bylos formatu. Tuomet ECB apdoroja duomenis RIAD duomenų mainų sistemoje. Jei nepavyksta atnaujintų duomenų perduoti per EXDI ir (arba) RIAD duomenų mainų sistemą, jie perduodami XML formatu per N13 Cebamail paskyrą. Jei Cebamail sistema negalima perduoti FPK atnaujintų duomenų arba pataisymų bylų, NCB šias bylas perduoda elektroniniu paštu, naudodami XML formatą, šiuo elektroninio pašto adresu: birs@ecb.europa.eu NCB, naudojantys informacijos įvedimo rankiniu būdu procedūras, turi turėti pakankamą rinkinį kontrolės priemonių, kad kuo labiau sumažintų operacines klaidas ir užtikrintų per RIAD duomenų mainų sistemą pateiktų FPK atnaujintų duomenų tikslumą ir nuoseklumą. Gavęs atnaujintus duomenis, t. y. naujausią turimą informaciją, ECB nedelsdamas atlieka galutinius patikrinimus, kaip nustatyta šių gairių VIII priedo 2 dalyje. ECB nedelsdamas išsiunčia NCB: i) gavimo patvirtinimą, kuriame pateikiama FPK atnaujintų duomenų, apdorotų ir sėkmingai įtrauktų į ECB FPK duomenų rinkinį, santrauka; ir (arba) ii) klaidos patvirtinimą, kuriame pateikiama išsami informacija apie FPK atnaujintus duomenis ir galutinius patikrinimus, kurių rezultatai buvo neigiami. Pagal šių gairių VIII priedo 1 dalį ECB visiškai arba iš dalies įtraukia neišsamų, neteisingą arba trūkstamą kintamąjį „object_request“ arba jį atmeta. Gavę klaidos patvirtinimą, NCB nedelsdami imasi veiksmų pataisytai informacijai perduoti. Kai neįmanoma veiksmų atlikti nedelsiant, pataisytą informaciją jie turi pateikti ne vėliau kaip per dvi darbo dienas, t. y. iki antros darbo dienos 17.59 val. Vidurio Europos laiku (CET), po 2 dalyje nustatyto galutinio termino informacijai pateikti. Antrą darbo dieną 18.00 val. CET po 2 dalyje nustatyto galutinio termino informacijai pateikti ECB nukopijuoja FPK duomenų rinkinį, išskyrus vertes, kurios pažymėtos kaip konfidencialios. Atnaujinta informacija tampa prieinama iki kitos dienos 12.00 val. CET. ECB neskelbia verčių, kurios pažymėtos kaip konfidencialios. Tuo pačiu metu, kai paskelbia FPK sąrašą savo tinklavietėje, ECB išsiunčia jį NCB per RIAD duomenų mainų sistemą.“ |
3. |
Pagal šių gairių priedą iš dalies keičiamas III priedas ir pridedamas VIII priedas. |
4. |
Žodynėlyje finansinių priemonių korporacijų apibrėžtis pakeičiama taip: „Finansinių priemonių korporacijos, sudarančios pakeitimo vertybiniais popieriais sandorius, yra apibrėžtos Reglamento (EB) Nr. 24/2009 (ECB/2008/30) 1 straipsnio 1 dalyje.“ |
2 straipsnis
Įsigaliojimas
Šios gairės įsigalioja dvidešimtą dieną nuo jų paskelbimo Europos Sąjungos oficialiajame leidinyje.
3 straipsnis
Adresatai
Šios gairės skirtos visiems Eurosistemos centriniams bankams.
Priimta Frankfurte prie Maino, 2008 m. gruodžio 19 d.
ECB valdančiosios tarybos vardu
ECB pirmininkas
Jean-Claude TRICHET
(1) OL L 15, 2009 1 20, p. 14.
(2) OL L 318, 1998 11 27, p. 8.
(3) OL L 372, 1986 12 31, p. 1.
(4) OL L 348, 2006 12 11, p. 1.
(5) OL L 310, 1996 11 30, p. 1.
(7) OL L 341, 2007 12 27, p. 1.
(8) OL L 15, 2009 1 20, p. 14.
(10) Pavyzdžiui, vertinimų, pvz., interpoliacijų ir ekstrapoliacijų, gali prireikti, kai duomenys iš viešųjų arba priežiūros institucijų šaltinių renkami rečiau nei kas ketvirtį ir ilgesniais terminais nei 28-ą darbo dieną po ataskaitinio laikotarpio.“
PRIEDAS
1. |
III priedas papildomas šia 15 dalimi: „15 DALIS FPK duomenų teikimo lentelė 1 lentelė Likučiai ir finansiniai sandoriai Duomenys, kuriuos reikia teikti kas ketvirtį
2 lentelė Visiškas ir (arba) dalinis nurašymas Duomenys, kuriuos reikia teikti kas ketvirtį
3 lentelė Likučiai, kuriais turi keistis NCB
|
2. |
Pridedamas šis VIII priedas: „VIII PRIEDAS STATISTINIS FPK SĄRAŠAS 1 DALIS Kintamieji, taikomi pateikiant statistinį finansinių priemonių korporacijų (FPK) sąrašą
2 DALIS Galutiniai patikrinimai 1. Bendrieji patikrinimai Bus patikrinta, ar:
2. Identifikavimo kodo patikrinimai Bus patikrinta, ar:
Jei identifikavimo kodas jau naudojamas (jį turi esama FPK arba FPK, kuri jau buvo išbraukta anksčiau) ir užklausa nėra „fvc_req_mod_id_realloc“, arba naujas FPK identifikavimo kodas yra esamame sąraše, ECB užklausą atmeta. Jei kintamasis „fvc_id“ yra neišsamus, neteisingas arba jo nėra, ECB atmeta visą užklausą. 3. Pavadinimas Bus patikrinta, ar:
Jei kintamojo „name“ nėra, ECB atmeta visą užklausą. 4. Adresas Bus patikrinta, ar:
Jei nėra bent vieno iš „address“ kintamųjų, ECB atmeta visą užklausą. 5. Miestas Bus patikrinta, ar kintamasis „city“ nurodo miestą, kuriame yra FPK. Jei kintamojo „city“ nėra, ECB atmeta visą užklausą. 6. Valdymo įmonės pavadinimas ir susijusi konfidencialumo žyma Valdymo įmonė yra institucija, teikianti FPK valdymo arba administravimo paslaugas. Bus patikrinta, ar:
Jei kintamojo „management company name“ nėra, ECB atmeta visą užklausą. 7. Pakeitimo vertybiniais popieriais pobūdis ir susijusi konfidencialumo žyma Bus patikrinta, ar:
Jei kintamojo „nature of securitisation“ nėra, ECB atmeta visą užklausą. 8. ISIN kodai Bus patikrinta, ar:
Jei kintamųjų „ISIN codes“ ir „ISIN_1“ nėra, t. y. nenurodytas nei tikrasis kodas, nei terminas „XXXXXXXXXXXX“, ECB atmeta visą užklausą. 9. Konfidencialumo patikros NCB, pranešdami FPK atnaujintus duomenis ECB, nurodytais konfidencialumo kintamaisiais gali pažymėti tam tikras vertes arba visą įrašą kaip konfidencialius. Tokiais atvejais „free_text“ laukelyje turėtų būti pateikta papildoma informacija apie konfidencialumo priežastį. ECB neskelbia tokių verčių savo tinklavietėje ir neperduoda jų atgal NCB. Konfidencialumo žymos išsamiai aprašomos toliau:
Bus patikrinta, ar:
|
(1) Apima vidaus teritoriją, kitas euro zonos dalyvaujančias valstybes nares ir likusį pasaulį.“
(2) Tarptautinis vertybinių popierių identifikavimo numeris: vertybinių popierių emisiją unikaliai identifikuojantis kodas, sudarytas iš 12 ženklų – raidžių ir skaitmenų.