EUR-Lex Baza aktów prawnych Unii Europejskiej
Ten dokument pochodzi ze strony internetowej EUR-Lex
Dokument 32010D0021
2011/65/EU: Decision of the European Central Bank of 11 November 2010 on the annual accounts of the European Central Bank (recast) (ECB/2010/21)
2011/65/UE: Decyzja Europejskiego Banku Centralnego z dnia 11 listopada 2010 r. w sprawie rocznego sprawozdania finansowego Europejskiego Banku Centralnego (wersja przekształcona) (EBC/2010/21)
2011/65/UE: Decyzja Europejskiego Banku Centralnego z dnia 11 listopada 2010 r. w sprawie rocznego sprawozdania finansowego Europejskiego Banku Centralnego (wersja przekształcona) (EBC/2010/21)
Dz.U. L 35 z 9.2.2011, str. 1—16
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
Chorwackie wydanie specjalne: Rozdział 01 Tom 015 P. 211 - 226
Już nie obowiązuje, Data zakończenia ważności: 30/12/2016; Uchylony przez 32016D0035(01)
9.2.2011 |
PL |
Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej |
L 35/1 |
DECYZJA EUROPEJSKIEGO BANKU CENTRALNEGO
z dnia 11 listopada 2010 r.
w sprawie rocznego sprawozdania finansowego Europejskiego Banku Centralnego
(wersja przekształcona)
(EBC/2010/21)
(2011/65/UE)
RADA PREZESÓW EUROPEJSKIEGO BANKU CENTRALNEGO,
uwzględniając Statut Europejskiego Systemu Banków Centralnych oraz Europejskiego Banku Centralnego (zwany dalej „Statutem ESBC”), w szczególności jego art. 26 ust. 2,
a także mając na uwadze, co następuje:
(1) |
Decyzja EBC/2006/17 z dnia 10 listopada 2006 r. w sprawie rocznego sprawozdania finansowego Europejskiego Banku Centralnego (1) była kilkakrotnie nowelizowana w znaczącym zakresie. Zważywszy na planowane dalsze nowelizacje tej decyzji, dotyczące w szczególności zabezpieczenia przed ryzykiem stopy procentowej, z uwagi na wymogi jasności i przejrzystości konieczne jest sporządzenie jej przekształconej wersji. |
(2) |
Wytyczne EBC/2006/16 z dnia 10 listopada 2006 r. w sprawie ram prawnych rachunkowości i sprawozdawczości finansowej w Europejskim Systemie Banków Centralnych (2), do których odnosi się decyzja EBC/2006/17, zostały przekształcone i uchylone wytycznymi EBC/2010/20 z dnia 11 listopada 2010 r. w sprawie ram prawnych rachunkowości i sprawozdawczości finansowej w Europejskim Systemie Banków Centralnych (3), |
PRZYJMUJE NINIEJSZĄ DECYZJĘ:
ROZDZIAŁ 1
PRZEPISY OGÓLNE
Artykuł 1
Definicje
1. Terminom użytym w niniejszej decyzji nadaje się znaczenie zgodne z definicjami zawartymi w art. 1 wytycznych EBC/2010/20.
2. Inne terminy techniczne użyte w niniejszej decyzji mają znaczenie określone w załączniku II do wytycznych EBC/2010/20.
Artykuł 2
Zakres zastosowania
Zasady określone w niniejszej decyzji mają zastosowanie do rocznego sprawozdania finansowego Europejskiego Banku Centralnego (EBC) zawierającego bilans, pozycje pozabilansowe EBC, rachunek zysków i strat oraz informacje uzupełniające do rocznego sprawozdania finansowego EBC.
Artykuł 3
Podstawowe zasady rachunkowości
Podstawowe zasady rachunkowości określone w art. 3 wytycznych EBC/2010/20 stosuje się także do celów niniejszej decyzji.
Artykuł 4
Ujmowanie aktywów i zobowiązań
Aktywa/zobowiązania finansowe i inne ujmuje się w bilansie podmiotu sprawozdawczego wyłącznie w sposób zgodny z art. 4 wytycznych EBC/2010/20.
Artykuł 5
Podejście ekonomiczne oraz podejście kasowe/rozliczeniowe
Zasady określone w art. 5 wytycznych EBC/2010/20 mają zastosowanie również do niniejszej decyzji.
ROZDZIAŁ II
STRUKTURA BILANSU I ZASADY WYCENY BILANSOWEJ
Artykuł 6
Struktura bilansu
Struktura bilansu jest oparta na strukturze określonej w załączniku I.
Artykuł 7
Rezerwa celowa na ryzyko kursowe, stopy procentowej, kredytowe i zmian ceny złota
Mając na względzie charakter działalności EBC, Rada Prezesów może utworzyć w bilansie EBC rezerwę celową na ryzyko kursowe, stopy procentowej, kredytowe i zmian ceny złota. Przy podejmowaniu decyzji o wielkości i wykorzystaniu rezerwy Rada Prezesów opiera się na rozsądnym oszacowaniu ryzyka ponoszonego przez EBC.
Artykuł 8
Zasady wyceny bilansowej
1. Do celów wyceny bilansowej stosuje się bieżące kursy i ceny rynkowe, chyba że załącznik I stanowi inaczej.
2. Aktualizacja wyceny złota, instrumentów walutowych, papierów wartościowych innych niż papiery wartościowe zaklasyfikowane jako utrzymywane do terminu zapadalności oraz nierynkowe papiery wartościowe, a także instrumentów finansowych, zarówno bilansowych, jak i pozabilansowych, jest dokonywana na koniec roku, po średnich kursach i cenach rynkowych.
3. Nie wprowadza się rozróżnienia pomiędzy różnicami z wyceny cenowej i kursowej złota. Ujmuje się tylko jedną różnicę z wyceny złota na podstawie wyrażonej w euro ceny określonej jednostki wagi złota, obliczoną na podstawie kursu wymiany euro do dolara amerykańskiego z dnia kwartalnej aktualizacji wyceny. Dla walut obcych, zarówno dla transakcji bilansowych, jak i pozabilansowych, aktualizacji wyceny dokonuje się odrębnie dla każdej waluty. Do celów niniejszego artykułu posiadane zasoby SDR, obejmujące desygnowane poszczególne zasoby walut obcych tworzące koszyk SDR, ujmuje się jako jeden zasób. Aktualizacja wyceny papierów wartościowych odbywa się odrębnie dla każdego kodu, tj. tego samego typu/numeru ISIN. Papiery wartościowe utrzymywane na potrzeby polityki pieniężnej lub zaliczone do pozycji „Inne aktywa finansowe” lub „Pozycje różne” ujmuje się jako osobne zasoby.
4. Papiery wartościowe zaklasyfikowane jako utrzymywane do terminu zapadalności ujmuje się jako osobne zasoby i wycenia według zamortyzowanego kosztu, z uwzględnieniem odpisu z tytułu utraty wartości. To samo podejście stosuje się do nierynkowych papierów wartościowych. Papiery wartościowe zaklasyfikowane jako utrzymywane do terminu zapadalności mogą zostać zbyte przed terminem zapadalności w wymienionych poniżej sytuacjach:
a) |
jeżeli zbywany pakiet uznaje się za nieznaczący w porównaniu do całkowitej wartości portfela papierów utrzymywanych do terminu zapadalności; lub |
b) |
jeżeli papiery wartościowe zbywane są w miesiącu, w którym upływa termin zapadalności; lub |
c) |
w wyjątkowych okolicznościach, takich jak znaczące pogorszenie wiarygodności kredytowej emitenta lub w wyniku wyraźnej decyzji Rady Prezesów w zakresie polityki pieniężnej. |
Artykuł 9
Transakcje odwracalne
Transakcje odwracalne ujmuje się zgodnie z art. 8 wytycznych EBC/2010/20.
Artykuł 10
Rynkowe instrumenty udziałowe
Rynkowe instrumenty udziałowe ujmuje się zgodnie z art. 9 wytycznych EBC/2010/20.
Artykuł 11
Zabezpieczenie papierów wartościowych przed ryzykiem stopy procentowej z wykorzystaniem instrumentów pochodnych
Transakcje zabezpieczające przed ryzykiem stopy procentowej ujmuje się zgodnie z art. 10 wytycznych EBC/2010/20.
Artykuł 12
Instrumenty syntetyczne
Instrumenty syntetyczne ujmuje się zgodnie z art. 11 wytycznych EBC/2010/20.
ROZDZIAŁ III
USTALANIE WYNIKU FINANSOWEGO
Artykuł 13
Ustalanie wyniku finansowego
1. Do ustalania wyniku finansowego stosuje się art. 13 ust. 1, 2, 3, 5 i 7 wytycznych EBC/2010/20.
2. Pochodzące z wpłat na podstawie art. 48 ust. 2 Statutu ESBC środki znajdujące się na specjalnych rachunkach z aktualizacji wyceny, odnoszące się do banków centralnych państw członkowskich, w stosunku do których uchylono derogację, wykorzystywane są do kompensowania niezrealizowanych strat, w przypadku gdy przewyższają one poprzednie zyski z tytułu aktualizacji wyceny zaksięgowane na odpowiednim standardowym rachunku z aktualizacji wyceny w sposób określony w art. 13 ust. 1 lit. c) wytycznych EBC/2010/20, zanim straty takie zostaną skompensowane zgodnie z art. 33 ust. 2 Statutu ESBC. Środki na specjalnych rachunkach aktualizacji wyceny dla złota, walut i papierów wartościowych zmniejsza się proporcjonalnie w przypadku zmniejszenia zasobów odpowiadających im aktywów.
Artykuł 14
Koszty transakcji
Do niniejszej decyzji stosuje się art. 14 wytycznych EBC/2010/20.
ROZDZIAŁ IV
ZASADY RACHUNKOWOŚCI DLA INSTRUMENTÓW POZABILANSOWYCH
Artykuł 15
Zasady ogólne
Do niniejszej decyzji stosuje się art. 15 wytycznych EBC/2010/20.
Artykuł 16
Walutowe transakcje terminowe
Walutowe transakcje terminowe ujmuje się zgodnie z art. 16 wytycznych EBC/2010/20.
Artykuł 17
Swapy walutowe
Swapy walutowe ujmuje się zgodnie z art. 17 wytycznych EBC/2010/20.
Artykuł 18
Kontrakty futures
Kontrakty futures ujmuje się zgodnie z art. 18 wytycznych EBC/2010/20.
Artykuł 19
Swapy na stopę procentową
Swapy na stopę procentową ujmuje się zgodnie z art. 19 wytycznych EBC/2010/20. Niezrealizowane straty przeniesione na koniec roku do rachunku zysków i strat podlegają w kolejnych latach amortyzacji liniowej. W przypadku terminowych swapów na stopę procentową amortyzacja rozpoczyna się w dacie waluty transakcji.
Artykuł 20
Transakcje terminowe na stopę procentową (FRA)
Transakcje terminowe na stopę procentową (FRA) ujmuje się zgodnie z art. 20 wytycznych EBC/2010/20.
Artykuł 21
Transakcje terminowe na papiery wartościowe
Transakcje terminowe na papiery wartościowe ujmuje się zgodnie z metodą A opisaną w art. 21 ust. 1 wytycznych EBC/2010/20.
Artykuł 22
Opcje
Opcje ujmuje się zgodnie z art. 22 wytycznych EBC/2010/20.
ROZDZIAŁ V
ROCZNY PUBLIKOWANY BILANS I RACHUNEK ZYSKÓW I STRAT
Artykuł 23
Struktura
1. Struktura rocznego publikowanego bilansu EBC odpowiada strukturze określonej w załączniku II.
2. Struktura publikowanego rachunku zysków i strat EBC odpowiada strukturze określonej w załączniku III.
ROZDZIAŁ VI
POSTANOWIENIA KOŃCOWE
Artykuł 24
Tworzenie, stosowanie i wykładnia zasad
1. Przy dokonywaniu wykładni niniejszej decyzji należy brać pod uwagę prace przygotowawcze, zasady rachunkowości ujednolicone w prawie Unii oraz ogólnie przyjęte Międzynarodowe Standardy Rachunkowości.
2. Jeżeli w niniejszej decyzji nie przewidziano szczególnych procedur rachunkowych i w przypadku braku innych ustaleń Rady Prezesów, EBC przestrzega zasad wyceny zgodnych z przyjętymi przez Unię Europejską Międzynarodowymi Standardami Rachunkowości odpowiednimi dla działalności i sprawozdań EBC.
Artykuł 25
Uchylenie obowiązujących przepisów
Traci moc decyzja EBC/2006/17. Jeżeli w innych przepisach mowa jest o uchylonej decyzji, rozumie się przez to niniejszą decyzję, zgodnie z tabelą zgodności zawartą w załączniku V.
Artykuł 26
Wejście w życie
Niniejsza decyzja wchodzi w życie z dniem 31 grudnia 2010 r.
Sporządzono we Frankfurcie nad Menem dnia 11 listopada 2010 r.
Jean-Claude TRICHET
Prezes EBC
(1) Dz.U. L 348 z 11.12.2006, s. 38.
(2) Dz.U. L 348 z 11.12.2006, s. 1.
(3) Zob. s. 31 niniejszego Dziennika Urzędowego.
ZAŁĄCZNIK I
STRUKTURA BILANSU I ZASADY WYCENY BILANSOWEJ
Uwaga: Numeracja odnosi się do wzoru bilansu zamieszczonego w załączniku II.
AKTYWA
Pozycja bilansu |
Klasyfikacja składników pozycji bilansu |
Zasada wyceny |
||||||||||||||||||||||
|
Złoto jako kruszec, tj. sztabki, monety, przedmioty pozłacane, samorodki, w skarbcu albo w transporcie do skarbca. Złoto nie w postaci kruszcu, np. salda na rachunkach złota a vista i na lokatach terminowych, należności w złocie z tytułu następujących transakcji: a) transakcje przeniesienia do wyższej/niższej kategorii jakości; oraz b) transakcje swapowe na lokalizację lub próbę złota – jeżeli pomiędzy dniem wydania a dniem otrzymania mija co najmniej jeden dzień roboczy |
Wartość rynkowa |
||||||||||||||||||||||
|
Należności od kontrahentów spoza strefy euro, w tym instytucji międzynarodowych i ponadnarodowych oraz banków centralnych spoza strefy euro, w walutach obcych |
|
||||||||||||||||||||||
|
|
|
||||||||||||||||||||||
|
|
|||||||||||||||||||||||
|
|
|||||||||||||||||||||||
|
|
|
||||||||||||||||||||||
|
|
|||||||||||||||||||||||
|
|
|||||||||||||||||||||||
|
|
|||||||||||||||||||||||
|
|
|
||||||||||||||||||||||
|
|
|||||||||||||||||||||||
|
|
|
||||||||||||||||||||||
|
|
|
||||||||||||||||||||||
|
|
|||||||||||||||||||||||
|
|
|||||||||||||||||||||||
|
|
|||||||||||||||||||||||
|
Kredyty zaciągane zgodnie z warunkami ERM II |
Wartość nominalna |
||||||||||||||||||||||
|
Pozycje 5.1 do 5.5: transakcje zgodnie z odpowiednimi instrumentami polityki pieniężnej opisanymi w załączniku I do wytycznych EBC/2000/7 z dnia 31 sierpnia 2000 r. w sprawie instrumentów i procedur polityki pieniężnej Eurosystemu (1) |
|
||||||||||||||||||||||
|
Standardowe transakcje odwracalne zapewniające płynność finansową przeprowadzane z częstotliwością tygodniową i tygodniowym terminem zapadalności |
Wartość nominalna lub koszt transakcji |
||||||||||||||||||||||
|
Standardowe transakcje odwracalne zapewniające płynność finansową przeprowadzane z częstotliwością miesięczną i trzymiesięcznym terminem zapadalności |
Wartość nominalna lub koszt transakcji |
||||||||||||||||||||||
|
Transakcje odwracalne przeprowadzane jako transakcje ad hoc dla celów dostrajania |
Wartość nominalna lub koszt transakcji |
||||||||||||||||||||||
|
Transakcje odwracalne dostosowujące pozycję strukturalną Eurosystemu w stosunku do sektora finansowego |
Wartość nominalna lub koszt transakcji |
||||||||||||||||||||||
|
Jednodniowy instrument zapewniający płynność finansową po określonym z góry oprocentowaniu, zabezpieczony kwalifikowanymi aktywami (instrument o charakterze stałym) |
Wartość nominalna lub koszt transakcji |
||||||||||||||||||||||
|
Dodatkowe kredyty udzielone instytucjom kredytowym wynikające ze wzrostu wartości aktywów związanych z innymi kredytami udzielonymi tym instytucjom |
Wartość nominalna lub koszt |
||||||||||||||||||||||
|
Rachunki bieżące, depozyty terminowe, depozyty jednodniowe, transakcje reverse repo związane z zarządzaniem papierami wartościowymi ujętymi w pozycji aktywów 7 „Papiery wartościowe rezydentów strefy euro w euro”, w tym transakcje wynikające z przeniesienia byłych rezerw walutowych strefy euro oraz inne należności. Rachunki korespondencyjne w zagranicznych instytucjach kredytowych strefy euro. Pozostałe należności i operacje niezwiązane z operacjami polityki pieniężnej Eurosystemu. |
Wartość nominalna lub koszt |
||||||||||||||||||||||
|
|
|
||||||||||||||||||||||
|
Papiery wartościowe wyemitowane w strefie euro, utrzymywane w celach związanych z polityką pieniężną. Certyfikaty dłużne EBC zakupione w celach związanych z dostrajaniem |
|
||||||||||||||||||||||
|
Papiery wartościowe nieujęte w pozycji aktywów 7.1 „Papiery wartościowe na potrzeby polityki pieniężnej” oraz w pozycji aktywów 11.3 „Inne aktywa finansowe”: skrypty dłużne i obligacje, weksle, obligacje zerokuponowe, papiery rynku pieniężnego utrzymywane na zasadzie pełnych praw, w tym rządowe papiery wartościowe pochodzące sprzed przystąpienia do Unii Gospodarczej i Walutowej, w euro. Instrumenty udziałowe |
|
||||||||||||||||||||||
|
Należności od instytucji rządowych i samorządowych sprzed przystąpienia do Unii Gospodarczej i Walutowej (nierynkowe papiery wartościowe, kredyty) |
Depozyty/kredyty według wartości nominalnej, nierynkowe papiery wartościowe po kosztach |
||||||||||||||||||||||
|
|
|
||||||||||||||||||||||
|
Należności w ramach Eurosystemu względem KBC wynikające z emisji certyfikatów dłużnych EBC |
Koszt |
||||||||||||||||||||||
|
Należności związane z emisją banknotów przez EBC, zgodnie z decyzją EBC/2010/29 z dnia 13 grudnia 2010 r. w sprawie emisji banknotów euro (2) |
Wartość nominalna |
||||||||||||||||||||||
|
Pozycja netto następujących kategorii: |
|
||||||||||||||||||||||
|
|
|||||||||||||||||||||||
|
|
|||||||||||||||||||||||
|
Salda rachunków rozliczeniowych (należności), w tym inkaso czeków |
Wartość nominalna |
||||||||||||||||||||||
|
|
|
||||||||||||||||||||||
|
Monety euro |
Wartość nominalna |
||||||||||||||||||||||
|
Grunty i budynki, meble i sprzęt, w tym sprzęt komputerowy, oprogramowanie |
Koszt minus amortyzacja Amortyzacja jest systematyczną alokacją zmniejszającej się wartości składnika aktywów rozłożoną na czas jego zdatności. Czasem zdatności jest okres oczekiwanej dostępności składnika majątku trwałego do użytkowania. Czasy zdatności określonych składników majątku rzeczowego mogą być w sposób systematyczny weryfikowane, jeżeli oczekiwana dostępność odbiega od wcześniejszych szacunków. Większe składniki aktywów mogą zawierać części składowe o różnych czasach zdatności. Czasy zdatności takich części składowych powinny być szacowane oddzielnie. Koszt wartości niematerialnych i prawnych obejmuje cenę nabycia danego składnika majątkowego. Pozostałe bezpośrednie i pośrednie koszty podlegają odpisaniu do wydatków. Kapitalizacja wydatków: oparta na limicie; poniżej 10 000 euro bez podatku VAT: brak kapitalizacji |
||||||||||||||||||||||
|
|
|
||||||||||||||||||||||
|
Wyniki aktualizacji wyceny terminowych transakcji walutowych, swapów walutowych, swapów na stopę procentową, transakcji FRA, transakcji terminowych na papiery wartościowe, kasowych transakcji walutowych od dnia transakcji do dnia rozliczenia |
Pozycja netto pomiędzy wartością terminową a wartością kasową, przeliczana po rynkowym kursie walutowym |
||||||||||||||||||||||
|
Dochód, który nie jest należny w okresie, którego dotyczy sprawozdanie, ale może być do niego przypisany. Wydatki opłacone z góry oraz naliczone odsetki zapłacone (tj. odsetki naliczone zakupione wraz z papierem wartościowym) |
Wartość nominalna, przeliczane po rynkowym kursie walutowym |
||||||||||||||||||||||
|
|
|
||||||||||||||||||||||
|
|
|||||||||||||||||||||||
|
|
|||||||||||||||||||||||
|
|
|||||||||||||||||||||||
|
|
|||||||||||||||||||||||
|
|
Wartość nominalna |
PASYWA
Pozycja bilansu |
Klasyfikacja składników pozycji bilansu |
Zasada wyceny |
||||||
|
Banknoty euro emitowane przez EBC na mocy decyzji EBC/2010/29 |
Wartość nominalna |
||||||
|
Pozycje 2.1, 2.2, 2.3 i 2.5: depozyty w euro wymienione w załączniku I do wytycznych EBC/2000/7 |
|
||||||
|
Rachunki w euro instytucji kredytowych znajdujących się na liście instytucji finansowych podlegających obowiązkowi odprowadzania rezerwy obowiązkowej zgodnie z postanowieniami Statutu ESBC. Pozycja ta zawiera głównie rachunki służące do utrzymywania rezerwy obowiązkowej |
Wartość nominalna |
||||||
|
Depozyty bieżące z określonym oprocentowaniem (instrument o charakterze stałym) |
Wartość nominalna |
||||||
|
Przyjmowanie depozytów w celu absorpcji płynności w związku z operacjami dostrajania |
Wartość nominalna |
||||||
|
Transakcje związane z polityką pieniężną, których celem jest absorpcja płynności |
Wartość nominalna lub koszt transakcji |
||||||
|
Depozyty instytucji kredytowych wynikające ze spadku wartości aktywów zabezpieczających kredyty udzielone tym instytucjom kredytowym |
Wartość nominalna |
||||||
|
Transakcje repo powiązane z jednoczesnymi transakcjami reverse repo, związane z zarządzaniem portfelami papierów wartościowych w pozycji aktywów 7 „Papiery wartościowe rezydentów strefy euro w euro”. Pozostałe operacje niezwiązane z operacjami polityki pieniężnej Eurosystemu. Nie obejmuje rachunków bieżących instytucji kredytowych |
Wartość nominalna lub koszt transakcji |
||||||
|
Certyfikaty dłużne zgodnie z załącznikiem I do wytycznych EBC/2000/7. Papier wartościowy z dyskontem, wyemitowany w celu absorpcji płynności |
Koszt Dyskonto podlega amortyzacji |
||||||
|
|
|
||||||
|
Rachunki bieżące, depozyty terminowe, depozyty płatne na żądanie |
Wartość nominalna |
||||||
|
Rachunki bieżące pracowników, firm i klientów, w tym instytucji finansowych zwolnionych z obowiązku utrzymywania rezerwy (zob. pozycja pasywów 2.1); depozyty terminowe, depozyty płatne na żądanie |
Wartość nominalna |
||||||
|
Rachunki bieżące, depozyty terminowe, depozyty płatne na żądanie, w tym rachunki prowadzone w celach płatniczych oraz rachunki prowadzone w celach związanych z zarządzaniem rezerwą: innych banków, banków centralnych, instytucji międzynarodowych i ponadnarodowych, w tym Komisji Europejskiej; rachunki bieżące innych deponentów. Transakcje repo powiązane z jednoczesnymi transakcjami reverse repo, związane z zarządzaniem papierami wartościowymi w euro. Salda rachunków w TARGET2 banków centralnych państw członkowskich, których walutą nie jest euro |
Wartość nominalna lub koszt transakcji |
||||||
|
Rachunki bieżące. Zobowiązania z tytułu transakcji repo; zazwyczaj transakcje inwestycyjne przy wykorzystaniu aktywów w walutach obcych lub złocie |
Wartość nominalna; przeliczane na koniec roku po rynkowym kursie walutowym |
||||||
|
|
|
||||||
|
Rachunki bieżące. Zobowiązania z tytułu transakcji repo; zazwyczaj transakcje inwestycyjne przy wykorzystaniu aktywów w walutach obcych lub złocie |
Wartość nominalna; przeliczane na koniec roku po rynkowym kursie walutowym |
||||||
|
Kredyty zaciągane zgodnie z warunkami ERM II |
Wartość nominalna; przeliczane na koniec roku po rynkowym kursie walutowym |
||||||
|
Pozycja denominowane w specjalnych prawach ciągnienia (SDR) wskazująca kwotę SDR przydzielonych pierwotnie danemu krajowi/KBC |
Wartość nominalna; przeliczane na koniec roku po rynkowym kursie walutowym |
||||||
|
|
|
||||||
|
Pozycja w euro znajdująca się w bilansie EBC |
Wartość nominalna |
||||||
|
Pozycja netto następujących kategorii: |
|
||||||
|
|
|||||||
|
|
|||||||
|
Salda na rachunkach rozliczeniowych (zobowiązania), w tym przepływ transferów bezgotówkowych |
Wartość nominalna |
||||||
|
|
|
||||||
|
Wyniki aktualizacji wyceny terminowych transakcji walutowych, swapów walutowych, swapów na stopę procentową, transakcji FRA, transakcji terminowych na papiery wartościowe, kasowych transakcji walutowych od dnia transakcji do dnia rozliczenia |
Pozycja netto pomiędzy wartością terminową a wartością kasową, przeliczana po rynkowym kursie walutowym |
||||||
|
Wydatki, których termin płatności przypada w okresie przyszłym, ale które odnoszą się do okresu, którego dotyczy sprawozdanie. Dochody otrzymane w okresie, którego dotyczy sprawozdanie, ale odnoszące się do okresu przyszłego |
Wartość nominalna, przeliczane po rynkowym kursie walutowym |
||||||
|
|
|
||||||
|
|
|||||||
|
|
|||||||
|
|
|
||||||
|
|
|||||||
|
|
Różnica z aktualizacji wyceny pomiędzy kosztem średnim a wartością rynkową, waluty obce przeliczane po rynkowym kursie walutowym |
||||||
|
|
|
||||||
|
Kapitał opłacony |
Wartość nominalna |
||||||
|
Rezerwy statutowe zgodnie z art. 33 Statutu ESBC i wpłaty zgodnie z art. 48 ust. 2 Statutu ESBC dotyczące banków centralnych państw członkowskich, dla których uchylono derogację |
Wartość nominalna |
||||||
|
|
Wartość nominalna |
(1) Dz.U. L 1 z 11.12.2000, s. 1.
(2) Zob. s. 26 niniejszego Dziennika Urzędowego. Decyzja EBC/2010/29 została opublikowana przed publikacją decyzji EBC/2010/21.
ZAŁĄCZNIK II
BILANS ROCZNY EBC
(w milionach EUR) |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Aktywa (2) |
Rok sprawozdawczy |
Rok poprzedni |
Pasywa |
Rok sprawozdawczy |
Rok poprzedni |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Aktywa ogółem |
Pasywa ogółem |
|
|
(1) EBC może podawać albo dokładne kwoty w euro, albo też kwoty zaokrąglone na różne sposoby.
(2) Tabela aktywów może także być zamieszczona ponad tabelą pasywów.
ZAŁĄCZNIK III
PUBLIKOWANY RACHUNEK ZYSKÓW I STRAT EBC
(w milionach EUR) |
||||
Rachunek zysków i strat za rok zakończony dnia 31 grudnia … |
Rok sprawozdawczy |
Rok poprzedni |
||
|
|
|
||
|
|
|
||
|
|
|
||
|
|
|
||
|
|
|
||
|
|
|
||
|
|
|
||
|
|
|
||
|
|
|
||
|
|
|
||
|
|
|
||
|
|
|
||
|
|
|
||
|
|
|
||
|
|
|
||
|
|
|
||
|
|
|
||
Przychody netto ogółem |
|
|
||
|
|
|
||
|
|
|
||
|
|
|
||
|
|
|
||
|
|
|
||
Wynik finansowy roku bieżącego |
|
|
(1) EBC może podawać albo dokładne kwoty w euro, albo też kwoty zaokrąglone na różne sposoby.
(2) Rozbicie na przychody i koszty można również wykazać w notach wyjaśniających do rocznego sprawozdania finansowego.
(3) W tym rezerwy administracyjne.
(4) Pozycja ta jest stosowana w sytuacji, kiedy korzysta się z zewnętrznych usług produkcji banknotów (dla kosztów usług świadczonych przez firmy zewnętrzne w zakresie produkcji banknotów w imieniu banku centralnego). Zaleca się, aby koszty poniesione w związku z emisją banknotów euro zostały ujęte w rachunku zysków i strat w takiej formie, w jakiej pojawiły się na fakturze (lub innym dokumencie stwierdzającym ich poniesienie), zob. również wytyczne EBC/2010/20.
ZAŁĄCZNIK IV
UCHYLONA DECYZJA WRAZ Z LISTĄ KOLEJNYCH NOWELIZACJI
Decyzja EBC/2006/17 |
|
Decyzja EBC/2007/21 |
|
Decyzja EBC/2008/22 |
|
Decyzja EBC/2009/19 |
|
Decyzja EBC/2009/29 |
ZAŁĄCZNIK V
TABELA ZGODNOŚCI
Decyzja EBC/2006/17 |
Niniejsza decyzja |
— |
art. 11 |
art. 10a |
art. 12 |
art. 11 |
art. 13 |
art. 12 |
art. 14 |
art. 13 |
art. 15 |
art. 14 |
art. 16 |
art. 15 |
art. 17 |
art. 16 |
art. 18 |
art. 17 |
art. 19 |
art. 18 |
art. 20 |
art. 19 |
art. 21 |
art. 20 |
art. 22 |
art. 21 |
art. 23 |
art. 22 |
art. 24 |
art. 23 |
art. 25 |
art. 24 |
art. 26 |