EUR-Lex Acces la dreptul Uniunii Europene

Înapoi la prima pagină EUR-Lex

Acest document este un extras de pe site-ul EUR-Lex

Document 32012D0031(01)

2013/31/UE: Decizia Băncii Centrale Europene din 11 decembrie 2012 de modificare a Deciziei BCE/2007/7 privind termenii și condițiile TARGET2-ECB (BCE/2012/31)

JO L 13, 17.1.2013, p. 8-11 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
Ediţie specială în limba croată: capitol 10 volum 007 p. 168 - 171

Statutul juridic al documentului care nu mai este în vigoare, Data încetării: 19/03/2023; abrogare implicită prin 32022D0911

ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/2013/31(1)/oj

17.1.2013   

RO

Jurnalul Oficial al Uniunii Europene

L 13/8


DECIZIA BĂNCII CENTRALE EUROPENE

din 11 decembrie 2012

de modificare a Deciziei BCE/2007/7 privind termenii și condițiile TARGET2-ECB

(BCE/2012/31)

(2013/31/UE)

COMITETUL EXECUTIV AL BĂNCII CENTRALE EUROPENE,

având în vedere Tratatul privind funcționarea Uniunii Europene, în special articolul 127 alineatul (2),

având în vedere Statutul Sistemului European al Băncilor Centrale și al Băncii Centrale Europene, în special articolul 11.6 și articolele 17, 22 și 23,

având în vedere Orientarea BCE/2012/27 din 5 decembrie 2012 privind sistemul transeuropean automat de transfer rapid cu decontare pe bază brută în timp real (TARGET2) (1), în special articolul 8 alineatul (2),

întrucât:

(1)

Orientarea BCE/2007/2 din 26 aprilie 2007 privind sistemul transeuropean automat de transfer rapid cu decontare pe bază brută în timp real (TARGET2) (2) a fost reformată recent pentru a include norme care anterior aveau caracter intern pentru Eurosistem și pentru a adăuga definițiile necesare, precum și dispoziții privind inaplicabilitatea sancțiunilor în cazul băncilor dinafara Uniunii, schimbul de informații privind suspendarea și încetarea accesului la operațiunile de politică monetară și consecințele unei astfel de suspendări sau încetări.

(2)

Prin urmare, este necesară modificarea Deciziei BCE/2007/7 din 24 iulie 2007 privind termenii și condițiile TARGET2-ECB (3) pentru: (a) includerea anumitor elemente din orientarea BCE/2012/27 în termenii și condițiile TARGET2-ECB; și (b) actualizarea trimiterilor la legislația națională relevantă pentru Directiva 98/26/CE a Parlamentului European și a Consiliului din 19 mai 1998 privind caracterul definitiv al decontării în sistemele de plăți și de decontare a titlurilor de valoare (4),

ADOPTĂ PREZENTA DECIZIE:

Articolul 1

Modificarea Deciziei BCE/2007/7

Decizia BCE/2007/7 se modifică după cum urmează:

1.

la articolul 1 alineatul (1) litera (c), prima notă de subsol se înlocuiește cu următoarea:

„(1)

Politica actuală a Eurosistemului pentru localizarea infrastructurii este prevăzută în următoarele declarații, disponibile pe website-ul BCE la adresa www.ecb.europa.eu: (a) „Policy statement on euro payment and settlements located outside the euro area” din 3 noiembrie 1998; (b) „The Eurosystem’s policy line with regard to consolidation in central counterparty clearing” din 27 septembrie 2001; (c) „The Eurosystem policy principles on the location and operation of infrastructures settling in euro-denominated payment transactions” din 19 iulie 2007; (d) „The Eurosystem policy principles on the location and operation of infrastructures settling euro-denominated payment transactions: specification of legally and operationally located in the euro area” din 20 noiembrie 2008; (e) „The Eurosystem oversight policy framework” din iulie 2011.”;

2.

anexa la Decizia BCE/2007/7 se modifică în conformitate cu anexa la prezenta decizie.

Articolul 2

Intrare în vigoare

Prezenta decizie intră în vigoare la 1 ianuarie 2013.

Adoptată la Frankfurt pe Main, 11 decembrie 2012.

Președintele BCE

Mario DRAGHI


(1)  Nepublicată încă în Jurnalul Oficial.

(2)  JO L 237, 8.9.2007, p. 1.

(3)  JO L 237, 8.9.2007, p. 71.

(4)  JO L 166, 11.6.1998, p. 45.


ANEXĂ

Anexa la Decizia BCE/2007/7 se modifică după cum urmează:

1.

Articolul 1 se modifică după cum urmează:

(a)

definiția pentru „Eurosystem CBs” se înlocuiește cu următoarea definiție:

„—

«Eurosystem CB» means the ECB or a euro area NCB,”;

(b)

se introduce următoarea definiție:

„—

«euro area NCB» means the national central bank (NCB) of a Member State whose currency is the euro,”.

2.

La articolul 20, alineatul (1) se înlocuiește cu următorul text:

„1.   For the purposes of the first sentence of Article 3(1) of the Settlement Finality Directive and the third sentence of § 116, § 96(2), § 82 and § 340(3) of the German Insolvency Code (Insolvenzordnung) and the last sentence of § 46(2) of the KWG, payment orders are deemed entered into TARGET2-ECB at the moment that the relevant participant’s PM account is debited.”

3.

La articolul 25, alineatul (5) se înlocuiește cu următorul text:

„5.   Notwithstanding Sections 675(u), 675(v), 675(x), 675y 675z, 676a, 676c of the German Civil Code (Bürgerliches Gesetzbuch), paragraphs 1 to 4 shall apply to the extent that the ECB’s liability can be excluded.”

4.

La articolul 33, alineatul (3) prima teză se înlocuiește cu următorul text:

„Participants, when acting as the payment service provider of a payer or payee, shall comply with all requirements resulting from administrative or restrictive measures imposed pursuant to Articles 75 or 215 of the Treaty on the Functioning of the European Union to which they are subject, including with respect to notification and/or the obtaining of consent from a competent authority in relation to the processing of transactions. In addition:”.

5.

Apendicele VI se înlocuiește cu următorul text:

„Appendix VI

FEE SCHEDULE AND INVOICING

Fees and invoicing for direct participants

1.

The monthly fee for the processing of payment orders in TARGET2-ECB for direct participants, depending on which option the direct participant has chosen, shall be either:

(a)

EUR 150 per PM account plus a flat fee per transaction (debit entry) of EUR 0,80; or

(b)

EUR 1 875 per PM account plus a fee per transaction (debit entry) determined as follows, based on the volume of transactions (number of processed items) per month:

Band

From

To

Price

(EUR)

1

1

10 000

0,60

2

10 001

25 000

0,50

3

25 001

50 000

0,40

4

50 001

100 000

0,20

5

Above 100 000

0,125

Liquidity transfers between a participant’s PM account and its sub-accounts shall not be subject to a charge.

2.

There shall be an additional monthly fee for direct participants who do not wish the BIC of their account to be published in the TARGET2 directory of EUR 30 per account.

3.

The following invoicing rules apply to direct participants. The direct participant shall receive the invoice for the previous month specifying the fees to be paid, no later than on the fifth business day of the following month. Payment shall be made at the latest on the 10th working day of that month to the account specified by the ECB and shall be debited from that participant’s PM account.

Fees and invoicing for ancillary systems

4.

An ancillary system using the ASI or the Participant Interface, irrespective of the number of any accounts it may hold with the ASCB and/or the SCB, shall be subject to a fee schedule consisting of three elements, as set out below.

(a)

A fixed monthly fee of EUR 1 000 to be charged to each ancillary system (Fixed Fee I).

(b)

A second monthly fixed fee of between EUR 417 and EUR 4 167, in proportion to the underlying gross value of the ancillary system’s euro cash settlement transactions (Fixed Fee II):

Band

From (EUR million/day)

To (EUR million/day)

Annual fee

(EUR)

Monthly fee

(EUR)

1

0

below 1 000

5 000

417

2

1 000

below 2 500

10 000

833

3

2 500

below 5 000

20 000

1 667

4

5 000

below 10 000

30 000

2 500

5

10 000

below 50 000

40 000

3 333

6

Above 50 000

50 000

4 167

The gross value of the ancillary system’s euro cash settlement transactions shall be calculated by the ASCB once a year on the basis of such gross value during the previous year and the calculated gross value shall be applied for calculating the fee as from 1 January of each calendar year.

(c)

A transaction fee calculated on the same basis as the schedule established for direct participants in paragraph 1 of this Appendix. The ancillary systems may choose one of the two options: either to pay a flat EUR 0,80 fee per payment instruction (Option A) or to pay a fee calculated on a degressive basis (Option B), subject to the following modifications:

(i)

for Option B, the limits of the bands relating to volume of payment instructions are divided by two, and

(ii)

a monthly fixed fee of EUR 150 (under Option A) or EUR 1 875 (under Option B) shall be charged in addition to Fixed Fee I and Fixed Fee II.

5.

Any fee payable in relation to a payment instruction submitted or payment received by an ancillary system, via either the participant interface or the ASI, shall be exclusively charged to this ancillary system. The Governing Council may establish more detailed rules for the determination of billable transactions settled via the ASI.

6.

Each ancillary system shall receive an invoice from its respective ASCB for the previous month based on the fees referred to in paragraph 4, no later than the fifth business day of the following month. Payments shall be made no later than the 10th business day of this month to the account specified by the ASCB or shall be debited from an account specified by the ancillary system.

7.

For the purposes of this paragraph, each ancillary system that has been designated under Directive 98/26/EC shall be treated separately, even if two or more of them are operated by the same legal entity. The same rule shall apply to the ancillary systems that have not been designated under Directive 98/26/EC, in which case the ancillary systems shall be identified by reference to the following criteria: (a) a formal arrangement, based on a contractual or legislative instrument, e.g. an agreement among the participants and the system operator; (b) multiple membership; (c) common rules and standardised arrangements; (d) for the clearing, netting or settlement of payments or securities between the participants.”


Sus