EUR-Lex Достъп до правото на Европейския съюз
Този документ е извадка от уебсайта EUR-Lex.
Документ 32003D0020(01)
2004/46/EC: Decision of the European Central Bank of 18 December 2003 laying down the terms and conditions for transfers of the European Central Bank's capital shares between the national central banks and adjustment of the paid-up capital (ECB/2003/20)
Решение на Европейската централна банка от 18 декември 2003 година за определяне на условията за прехвърляне на дяловете от капитала на Европейската централна банка между националните централни банки и за корекция на внесения капитал (ЕЦБ/2003/20)
Решение на Европейската централна банка от 18 декември 2003 година за определяне на условията за прехвърляне на дяловете от капитала на Европейската централна банка между националните централни банки и за корекция на внесения капитал (ЕЦБ/2003/20)
OB L 9, 15.1.2004г., стр. 32—35
(ES, DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL, PT, FI, SV)
специално чешко издание: глава 10 том 003 стр. 331 - 334
специално естонско издание глава 10 том 003 стр. 331 - 334
специално латвийско издание: глава 10 том 003 стр. 331 - 334
специално литовско издание: глава 10 том 003 стр. 331 - 334
специално унгарско издание глава 10 том 003 стр. 331 - 334
специално малтийско издание: глава 10 том 003 стр. 331 - 334
специално полско издание: глава 10 том 003 стр. 331 - 334
специално словашко издание: глава 10 том 003 стр. 331 - 334
специално словенско издание: глава 10 том 003 стр. 331 - 334
специално българско издание: глава 10 том 005 стр. 216 - 219
специално румънско издание: глава 10 том 005 стр. 216 - 219
Вече не е в сила, Дата на изтичане на валидността: 01/01/2009; отменен от 32008D0025(01)
10/ 05 |
BG |
Официален вестник на Европейския съюз |
216 |
32003D0020(01)
L 009/32 |
ОФИЦИАЛЕН ВЕСТНИК НА ЕВРОПЕЙСКИЯ СЪЮЗ |
РЕШЕНИЕ НА ЕВРОПЕЙСКАТА ЦЕНТРАЛНА БАНКА
от 18 декември 2003 година
за определяне на условията за прехвърляне на дяловете от капитала на Европейската централна банка между националните централни банки и за корекция на внесения капитал
(ЕЦБ/2003/20)
(2004/46/ЕО)
УПРАВИТЕЛНИЯТ СЪВЕТЪТ НА ЕВРОПЕЙСКАТА ЦЕНТРАЛНА БАНКА
като има предвид Устава на Европейската система на централните банки и на Европейската централна банка, и по-специално член 28.5 от него,
като взе предвид, че:
(1) |
Корекцията на теглата присвоени на националните централни банки (НЦБ) в алгоритъма за записване на капитала на Европейската централна банка (ЕЦБ) (наричани по-нататък съответно, „тегла в капиталовия алгоритъм“ и „капиталов алгоритъм“), както са определени в Решение ЕЦБ/2003/17 от 18 декември 2003 г. относно процентното участие на националните централни банки в алгоритъма за записване в капитала на ЕЦБ (1), изисква Управителният съвет да определи условията за прехвърляне на дялове от капитала между националните централни банки, с цел преразпределението на тези дялове да отговаря на извършената корекция. |
(2) |
Решение ЕЦБ/2003/18 от 18 декември 2003 г. за мерките необходими за внасянето на капитала на ЕЦБ от участващите национални централни банки (2) определя как и до каква степен НЦБ на държавите-членки, приели еурото (наричани по-нататък участващи НЦБ), следва да внесат капитала на ЕЦБ с оглед на коригирания капиталов алгоритъм. Решение ЕЦБ/2003/19 от 18 декември 2003 г., за мерките необходими за внасянето на капитала на Европейската централна банка от неучастващите национални централни банки (3), определя процента, който НЦБ на държавите-членки, които не са приели еурото (наричани по-нататък неучастващи НЦБ), следва да платят на 1 януари 2004 г. в съответствие с коригирания капиталов алгоритъм. |
(3) |
Участващите НЦБ са изплатили своите дялове в записания капитал на ЕЦБ съгласно Решение ЕЦБ/1998/2 (4), а в случая на Bank of Greece според член 2 от Решение ЕЦБ/2000/14 (5) и Решение ЕЦБ/1998/14 (6). С оглед на този факт член 2 от Решение ЕЦБ/2003/18 постановява, че или участващата НЦБ следва да прехвърли допълнителната сума на ЕЦБ, или ЕЦБ следва да прехвърли обратно сума на участващата НЦБ, според случая, за да се достигнат сумите, определени в таблицата в член 1 по Решение ЕЦБ/2003/18. По същия ред неучастващите НЦБ са изплатили своите дялове в записания капитал на ЕЦБ според изискванията на Решение ЕЦБ/1998/14. С оглед на този факт член 2 от Решение ЕЦБ/2003/19 предвижда, че съответно или неучастващата НЦБ следва да прехвърли допълнителна сума на ЕЦБ или ЕЦБ следва да върне обратно сума на неучастващата НЦБ, за да се достигнат сумите, определени в таблицата по член 1 от Решение ЕЦБ/2003/19, |
ПРИЕ НАСТОЯЩОТО РЕШЕНИЕ:
Член 1
Прехвърляне на дялове от капитала
Като се имат предвид делът в капитала на ЕЦБ, който всяка една НЦБ ще е записала на 31 декември 2003 г. и делът в капитала на ЕЦБ, която всяка една НЦБ ще запише от 1 януари 2004 г. в резултат на корекцията на теглата в капиталовия алгоритъм, както е описано в член 2 от Решение ЕЦБ/2003/17, НЦБ следва да прехвърлят помежду си дялове от капитала чрез преводи от и към ЕЦБ, за да гарантират, че преразпределението на дяловете от капитала на 1 януари 2004 г. отговаря на коригираните тегла. За тази цел всяка една НЦБ по силата на този член и без да са необходими допълнителни формалности следва съответно да прехвърли или да получи на 1 януари 2004 г. дела в записания капитал на ЕЦБ, посочен срещу името ѝ в четвъртата колона на таблицата в приложение 1 към настоящото решение, като „+“ означава дял от капитала, който ЕЦБ ще прехвърли на НЦБ, а „–“ дял от капитала, който НЦБ ще прехвърли на ЕЦБ.
Член 2
Корекция на внесения капитал
1. Като се има предвид размерът в капитала на ЕЦБ, който всякът една НЦБ е платила и размерът в капитала на ЕЦБ, който всяка една НЦБ ще плати на 1 януари 2004 г., както е посочено в член 1 от Решение ЕЦБ/2003/18, съответно за участващите НЦБ и член 1 от Решение ЕЦБ/2003/19 за неучастващите НЦБ, всяка НЦБ на 2 януари 2004 г. следва да прехвърли или да получи нетната сума (в еуро), посочена срещу името ѝ в четвъртата колона на таблицата в приложение II към настоящото решение, като „+“ означава размера, който НЦБ прехвърля на ЕЦБ, а „–“ сумата, която ЕЦБ ще прехвърли на НЦБ.
2. На 2 януари 2004 г. ЕЦБ и НЦБ, които са задължени да прехвърлят сумите по параграф 1, следва независимо една от друга да си прехвърлят лихвите, начислени в периода от 1 януари 2004 г. до 2 януари 2004 г. върху съответните суми дължими от ЕЦБ и НЦБ по параграф 1. Платците и получателите на тези лихва са същите както платците и получателите на сумите, по които лихвите се начисляват.
Член 3
Общи разпоредби
1. Прехвърлянията, описани в член 2, се осъществяват чрез Tрансевропейската автоматизирана система за брутен сетълмент на експресни преводи в реално време (TARGET).
2. Всяка лихва начислена съгласно член 2, параграф 2, се изчислява на дневна база, като се използва лихвената конвенция реален брой изминали дни върху 360 дни по лихвен процент равен на пределния лихвен процент, използван от Европейската система на централните банки в последната основна рефинансираща операция.
3. ЕЦБ и НЦБ, които са взаимно задължени да извършат прехвърлянията по член 2, своевременно дават необходимите инструкции за надлежно и навременно изпълнение на превода.
Член 4
Заключителни разпоредби
1. Настоящото решение влиза в сила на 19 декември 2003 г.
2. Настоящото решение се публикува в Официален вестник на Европейския съюз.
Съставено във Франкфурт на Майн на 18 декември 2003 година.
За Управителния съвет на ЕЦБ
Jean-Claude TRICHET
(1) ОВ L 9, 15.1.2004 г., стр. 27.
(2) ОВ L 9, 15.1.2004 г., стр. 29.
(3) ОВ L 9, 15.1.2004 г., стр. 31.
(4) ОВ L 8, 14.1.1999 г., стр. 33.
(5) ОВ L 336, 30.12.2000 г., стр. 110.
(6) ОВ L 110, 28.4.1999 г., стр. 33.
ПРИЛОЖЕНИЕ I
ЗАПИСАН КАПИТАЛ НА НЦБ
(В еуро) |
|||
НЦБ |
Дял, записан на 31 декември 2003 г. |
Дял, записан от 1 януари 2004 г. |
Дял, който трябва да бъде прехвърлен |
Nationale Bank van België/Banque Nationale de Belgique |
143 290 000 |
141 485 000 |
–1 805 000 |
Deutsche Bundesbank |
1 224 675 000 |
1 170 200 000 |
–54 475 000 |
Bank of Greece |
102 820 000 |
108 070 000 |
+5 250 000 |
Banco de España |
444 675 000 |
439 005 000 |
–5 670 000 |
Banque de France |
841 685 000 |
825 875 000 |
–15 810 000 |
Central Bank and Financial Services Authority of Ireland |
42 480 000 |
51 270 000 |
+8 790 000 |
Banca d'Italia |
744 750 000 |
728 630 000 |
–16 120 000 |
Banque centrale du Luxembourg |
7 460 000 |
8 540 000 |
+1 080 000 |
De Nederlandsche Bank |
213 900 000 |
221 615 000 |
+7 715 000 |
Oesterreichische Nationalbank |
117 970 000 |
115 095 000 |
–2 875 000 |
Banco de Portugal |
96 160 000 |
100 645 000 |
+4 485 000 |
Suomen Pankki |
69 850 000 |
71 490 000 |
+1 640 000 |
Danmarks Nationalbank |
83 545 000 |
86 080 000 |
+2 535 000 |
Sveriges Riksbank |
132 685 000 |
133 180 000 |
+ 495 000 |
Bank of England |
734 055 000 |
798 820 000 |
+64 765 000 |
Общо |
5 000 000 000 |
5 000 000 000 |
0 |
ПРИЛОЖЕНИЕ II
ВНЕСЕН КАПИТАЛ НА НЦБ
(В еуро) |
|||
НЦБ |
Дял, платен на 31 декември 2003 г. |
Дял, платен от 1 януари 2004 г. |
Размер на прехвърленото плащане |
Nationale Bank van België/Banque Nationale de Belgique |
143 290 000 |
141 485 000 |
–1 805 000 |
Deutsche Bundesbank |
1 224 675 000 |
1 170 200 000 |
–54 475 000 |
Bank of Greece |
102 820 000 |
108 070 000 |
+5 250 000 |
Banco de España |
444 675 000 |
439 005 000 |
–5 670 000 |
Banque de France |
841 685 000 |
825 875 000 |
–15 810 000 |
Central Bank and Financial Services Authority of Ireland |
42 480 000 |
51 270 000 |
+8 790 000 |
Banca d'Italia |
744 750 000 |
728 630 000 |
–16 120 000 |
Banque centrale du Luxembourg |
7 460 000 |
8 540 000 |
+1 080 000 |
De Nederlandsche Bank |
213 900 000 |
221 615 000 |
+7 715 000 |
Oesterreichische Nationalbank |
117 970 000 |
115 095 000 |
–2 875 000 |
Banco de Portugal |
96 160 000 |
100 645 000 |
+4 485 000 |
Suomen Pankki |
69 850 000 |
71 490 000 |
+1 640 000 |
Danmarks Nationalbank |
4 177 250 |
4 304 000 |
+ 126 750 |
Sveriges Riksbank |
6 634 250 |
6 659 000 |
+24 750 |
Bank of England |
36 702 750 |
39 941 000 |
+3 238 250 |
Общо |
4 097 229 250 |
4 032 824 000 |
–64 405 250 |