EUR-Lex Prístup k právu Európskej únie

Späť na domovskú stránku portálu EUR-Lex

Tento dokument je výňatok z webového sídla EUR-Lex

Dokument 32017R2095

Nariadenie Európskej centrálnej banky (EÚ) 2017/2095 z 3. novembra 2017, ktorým sa mení nariadenie (ES) č. 2157/1999 o práve Európskej centrálnej banky ukladať sankcie (ECB/2017/34)

Ú. v. EÚ L 299, 16.11.2017, s. 22 – 23 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

Právny stav dokumentu Účinné

ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2017/2095/oj

16.11.2017   

SK

Úradný vestník Európskej únie

L 299/22


NARIADENIE EURÓPSKEJ CENTRÁLNEJ BANKY (EÚ) 2017/2095

z 3. novembra 2017,

ktorým sa mení nariadenie (ES) č. 2157/1999 o práve Európskej centrálnej banky ukladať sankcie (ECB/2017/34)

RADA GUVERNÉROV EURÓPSKEJ CENTRÁLNEJ BANKY,

so zreteľom na Zmluvu o fungovaní Európskej únie, a najmä na jej článok 132 ods. 3,

so zreteľom na Štatút Európskeho systému centrálnych bánk a Európskej centrálnej banky, a najmä na jeho články 34.3 a 19.1,

so zreteľom na nariadenie Rady (ES) č. 2532/98 z 23. novembra 1998 týkajúce sa právomocí Európskej centrálnej banky ukladať sankcie (1), a najmä na jeho článok 6 ods. 2,

keďže:

(1)

Európska centrálna banka (ECB) uplatnila nariadenie Európskej centrálnej banky (ES) č. 2157/1999 (ECB/1999/4) (2) na uloženie sankcií v rôznych oblastiach jej pôsobnosti vrátane oblasti uskutočňovania menovej politiky Únie, fungovania platobných systémov a zhromažďovania štatistických údajov.

(2)

Nariadenie Európskej centrálnej banky (EÚ) č. 795/2014 (ECB/2014/28) (3) oprávňuje ECB uložiť sankcie prevádzkovateľom systémovo dôležitých platobných systémov v prípade porušenia uvedeného nariadenia.

(3)

Zo skúseností získaných pri uskutočňovaní prvého komplexného hodnotenia podľa nariadenia (EÚ) č. 795/2014 (ECB/2014/28) vyplýva, že je potrebné uskutočniť určité zmeny nariadenia (ES) č. 2157/1999 (ECB/1999/4), aby bolo možné efektívne ukladať sankcie za porušenie právnych predpisov v oblasti dohľadu nad systémovo dôležitými platobnými systémami.

(4)

Predovšetkým je potrebné spresniť vymedzenie pojmu príslušná národná centrálna banka s cieľom zabezpečiť súlad s vymedzením pojmu príslušný orgán v nariadení (EÚ) č. 795/2014 (ECB/2014/28). Navyše je potrebné spresniť zloženie vnútorného nezávislého vyšetrovacieho útvaru, aby mohol nezávisle vykonávať svoje vyšetrovacie funkcie v oblasti dohľadu nad platobnými systémami.

(5)

Nariadenie (ES) č. 2157/1999 (ECB/1999/4) by sa preto malo zodpovedajúcim spôsobom zmeniť,

PRIJALA TOTO NARIADENIE:

Článok 1

Zmeny

Nariadenie (ES) č. 2157/1999 (ECB/1999/4) sa mení takto:

1.

Článok 1 sa nahrádza takto:

„Článok 1

Vymedzenie pojmov

Na účely tohto nariadenia sa „príslušnou národnou centrálnou bankou“ rozumie národná centrálna banka členského štátu, v ktorého súdnej právomoci došlo k údajnému priestupku, resp. porušeniu právneho predpisu, alebo – v prípade porušení právnych predpisov v oblasti dohľadu nad systémovo dôležitými platobnými systémami – centrálna banka Eurosystému, ktorá bola určená za príslušný orgán v zmysle článku 2 ods. 5 nariadenia Európskej centrálnej banky (EÚ) č. 795/2014 (ECB/2014/28) (*1). Ostatné pojmy majú rovnaký význam ako v článku 1 nariadenia (ES) č. 2532/98.

(*1)  Nariadenie Európskej centrálnej banky (EÚ) č. 795/2014 z 3. júla 2014 o požiadavkách v oblasti dohľadu nad systémovo dôležitými platobnými systémami (ECB/2014/28) (Ú. v. EÚ L 217, 23.7.2014, s. 16).“"

2.

V článku 1b sa odsek 1 nahrádza takto:

„1.   Na účely rozhodovania, či začať priestupkové konanie podľa článku 2 a výkon právomocí ustanovených v článku 3, zriadi ECB vnútorný nezávislý vyšetrovací útvar (ďalej len „vyšetrovací útvar“) zložený z vyšetrovateľov, ktorí vykonávajú svoje vyšetrovacie funkcie nezávisle od Výkonnej rady a Rady guvernérov a nesmú sa zúčastňovať rozhodovacích procesov Výkonnej rady a Rady guvernérov. Vyšetrovací útvar je zložený z vyšetrovateľov, ktorí majú náležité vedomosti, zručnosti a skúsenosti.“

3.

V článku 1b sa dopĺňa tento odsek 1a:

„1a.   Za účelom vyšetrovania porušení nariadenia (EÚ) č. 795/2014 (ECB/2014/28) môže ECB vymenovať za vyšetrovateľov: i) zamestnancov ECB alebo národnej centrálnej banky členského štátu, ak príslušná národná centrálna banka s vymenovaním súhlasí; alebo ii) externých odborníkov konajúcich na základe zodpovedajúceho mandátu. ECB nesmie za vyšetrovateľov vymenovať členov Výboru pre trhovú infraštruktúru a platobný styk alebo zamestnancov ECB alebo národnej centrálnej banky členského štátu, ktorí boli priamo zapojení do činnosti hodnotiacej skupiny, ktorá vykonala úvodné hodnotenie a zistila porušenie alebo má dôvodné podozrenie, že došlo k porušeniu.“

4.

V článku 8 sa dopĺňa tento odsek 3:

„3.   V rámci preskúmania môže Rada guvernérov:

a)

potvrdiť rozhodnutie Výkonnej rady;

b)

zmeniť rozhodnutie Výkonnej rady tak, že upraví výšku sankcie, ktorá má byť uložená a/alebo odôvodnenie porušenia;

c)

zrušiť rozhodnutie Výkonnej rady.“

5.

V článku 10 sa dopĺňa tento odsek 4:

„4.   Tento článok sa neuplatňuje na sankcie za porušenie nariadení a rozhodnutí ECB v oblasti dohľadu nad systémovo dôležitými platobnými systémami.“

Článok 2

Záverečné ustanovenia

Toto nariadenie nadobúda účinnosť dvadsiatym dňom po jeho uverejnení v Úradnom vestníku Európskej únie.

Toto nariadenie je záväzné v celom rozsahu a priamo uplatniteľné v členských štátoch v súlade so zmluvami.

Vo Frankfurte nad Mohanom 3. novembra 2017

Za Radu guvernérov ECB

prezident ECB

Mario DRAGHI


(1)  Ú. v. ES L 318, 27.11.1998, s. 4.

(2)  Nariadenie Európskej centrálnej banky (ES) č. 2157/1999 z 23. septembra 1999 o práve Európskej centrálnej banky ukladať sankcie (ECB/1999/4) (Ú. v. ES L 264, 12.10.1999, s. 21).

(3)  Nariadenie Európskej centrálnej banky (EÚ) č. 795/2014 z 3. júla 2014 o požiadavkách v oblasti dohľadu nad systémovo dôležitými platobnými systémami (ECB/2014/28) (Ú. v. EÚ L 217, 23.7.2014, s. 16).


Začiatok