Vyberte si experimentálne prvky, ktoré chcete vyskúšať

Tento dokument je výňatok z webového sídla EUR-Lex

Dokument 32016O0033

    Usmernenie Európskej centrálnej banky (EÚ) 2016/2300 z 2. novembra 2016, ktorým sa mení usmernenie ECB/2014/31 o dodatočných dočasných opatreniach týkajúcich sa refinančných operácií Eurosystému a akceptovateľnosti zábezpeky (ECB/2016/33)

    Ú. v. EÚ L 344, 17.12.2016, s. 123 – 125 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

    Právny stav dokumentu Účinné

    ELI: http://data.europa.eu/eli/guideline/2016/2300/oj

    17.12.2016   

    SK

    Úradný vestník Európskej únie

    L 344/123


    USMERNENIE EURÓPSKEJ CENTRÁLNEJ BANKY (EÚ) 2016/2300

    z 2. novembra 2016,

    ktorým sa mení usmernenie ECB/2014/31 o dodatočných dočasných opatreniach týkajúcich sa refinančných operácií Eurosystému a akceptovateľnosti zábezpeky (ECB/2016/33)

    RADA GUVERNÉROV EURÓPSKEJ CENTRÁLNEJ BANKY,

    so zreteľom na Zmluvu o fungovaní Európskej únie, a najmä na jej článok 127 ods. 2,

    so zreteľom na Štatút Európskeho systému centrálnych bánk a Európskej centrálnej banky, a najmä na jeho článok 3.1 prvú zarážku a články 5.1, 12.1, 14.3 a 18.2,

    keďže:

    (1)

    Všetky aktíva akceptovateľné v úverových operáciách Eurosystému podliehajú osobitným opatreniam na kontrolu rizika, aby chránili Eurosystém pred rizikom finančnej straty v prípade, ak by sa zábezpeka musela realizovať v dôsledku zlyhania zmluvnej strany. V dôsledku pravidelného prehodnotenia rámca Eurosystému pre kontrolu rizika sa musí v súvislosti s cennými papiermi krytými aktívami a za účelom zabezpečenia primeranej ochrany vykonať niekoľko úprav.

    (2)

    Preto by sa malo usmernenie Európskej centrálnej banky ECB/2014/31 (1) zodpovedajúcim spôsobom zmeniť,

    PRIJALA TOTO USMERNENIE:

    Článok 1

    Zmeny usmernenia ECB/2014/31

    Usmernenie ECB/2014/31 sa mení takto:

    1.

    Článok 3 sa mení takto:

    a)

    Odsek 2 sa nahrádza takto:

    „2.   Na cenné papiere kryté aktívami uvedené v odseku 1, ktoré nemajú dva verejné úverové ratingy minimálne na úrovni stupňa kreditnej kvality 2 podľa harmonizovanej ratingovej stupnice Eurosystému v súlade s článkom 82 ods. 1 písm. b) usmernenia Európskej centrálnej banky (EÚ) 2015/510 (ECB/2014/60) (*1), sa uplatňuje oceňovacia zrážka, ktorá závisí na ich váženej priemernej životnosti v zmysle prílohy IIa.

    (*1)  Usmernenie Európskej centrálnej banky (EÚ) 2015/510 z 19. decembra 2014 o vykonávaní rámca menovej politiky Eurosystému (ECB/2014/60) (usmernenie o všeobecnej dokumentácii) (Ú. v. EÚ L 91, 2.4.2015, s. 3).“"

    b)

    Vkladá sa tento odsek 2a:

    „2a.   Vážená priemerná životnosť nadriadenej tranže cenného papiera krytého aktívami sa vypočíta ako očakávaný vážený priemerný čas zostávajúci do splatenia pre túto tranžu. V súvislosti s ponechanými mobilizovanými cennými papiermi krytými aktívami sa pri výpočte váženej priemernej životnosti počíta s tým, že sa kúpne opcie emitenta neuplatnia.“

    c)

    Odsek 3 sa vypúšťa.

    d)

    Odsek 5 sa nahrádza takto:

    „5.   NCB môže prijímať ako zábezpeku v operáciách menovej politiky Eurosystému cenné papiere kryté aktívami, ktorých podkladové aktíva zahŕňajú hypotekárne úvery na nehnuteľnosti na bývanie alebo úvery malým a stredným podnikom alebo obidva druhy úverov a ktoré nespĺňajú požiadavky na hodnotenie kreditného rizika podľa štvrtej časti hlavy II kapitoly 2 usmernenia (EÚ) 2015/510 (ECB/2014/60) a požiadavky uvedené vyššie v odseku 1 písm. a) až d) a odseku 4, ale ktoré inak spĺňajú všetky kritériá akceptovateľnosti, ktoré platia pre cenné papiere kryté aktívami podľa usmernenia (EÚ) 2015/510 (ECB/2014/60) a majú dva verejné úverové ratingy minimálne na úrovni stupňa kreditnej kvality 3 podľa harmonizovanej ratingovej stupnice Eurosystému. Tieto cenné papiere kryté aktívami museli byť vydané pred 20. júnom 2012 a uplatňuje sa na ne oceňovacia zrážka, ktorá závisí na ich váženej priemernej životnosti v zmysle prílohy IIa.“

    e)

    Odsek 6 sa vypúšťa.

    f)

    V odseku 7 sa písmeno g) nahrádza takto:

    „g)

    ‚ustanovenia o pokračujúcej obsluhe‘ znamenajú ustanovenia právnej dokumentácie týkajúcej sa cenného papiera krytého aktívami, ktoré obsahujú buď ustanovenia o náhradnom obsluhovateľovi, alebo ustanovenia o sprostredkovateľovi náhradného obsluhovateľa (ak neexistujú ustanovenia o náhradnom obsluhovateľovi). V prípade ustanovení o sprostredkovateľovi náhradného obsluhovateľa by sa mal vymenovať sprostredkovateľ náhradného obsluhovateľa, ktorý bude poverený tým, aby našiel vhodného náhradného obsluhovateľa do 60 dní od rozhodnej udalosti za účelom zabezpečenia včasného splácania a obsluhy cenného papiera krytého aktívami. Tieto ustanovenia zahŕňajú aj dôvody na výmenu obsluhovateľa a vymenovanie náhradného obsluhovateľa, pričom tieto dôvody môžu byť založené na ratingu a/alebo nezaložené na ratingu, napr. neplnenie si povinností aktuálnym obsluhovateľom. V prípade ustanovení o náhradnom obsluhovateľovi nesmie mať náhradný obsluhovateľ úzke väzby s obsluhovateľom. V prípade ustanovení o sprostredkovateľovi náhradného obsluhovateľa nesmú úzke väzby súčasne existovať medzi obsluhovateľom, sprostredkovateľom náhradného obsluhovateľa a bankou, ktorá vedie účet emitenta;“.

    g)

    V odseku 7 sa vkladajú tieto písmená h) a i):

    „h)

    ‚úzkymi väzbami‘ sa rozumejú úzke väzby v zmysle článku 138 ods. 2 usmernenia (EÚ) 2015/510 (ECB/2014/60);

    i)

    ‚ponechanými mobilizovanými cennými papiermi krytými aktívami‘ sa rozumejú cenné papiere kryté aktívami, ktoré zmluvná strana, ktorá je pôvodcom cenného papiera krytého aktívami, alebo subjekty s úzkymi väzbami s pôvodcom, používajú v percentuálnom vyjadrení vyššom ako 75 % z nesplatenej nominálnej hodnoty.“

    2.

    Príloha k tomuto usmerneniu sa vkladá ako príloha IIa.

    Článok 2

    Nadobudnutie účinnosti a implementácia

    1.   Toto usmernenie nadobúda účinnosť v deň jeho oznámenia národným centrálnym bankám členských štátov, ktorých menou je euro.

    2.   Národné centrálne banky členských štátov, ktorých menou je euro, prijmú opatrenia potrebné na zabezpečenie súladu s týmto usmernením a uplatňujú ich od 1. januára 2017. Najneskôr do 5. decembra 2016 informujú ECB o textoch a prostriedkoch týkajúcich sa daných opatrení.

    Článok 3

    Adresáti

    Toto usmernenie je určené všetkým centrálnym bankám Eurosystému.

    Vo Frankfurte nad Mohanom 2. novembra 2016

    Prezident ECB

    Mario DRAGHI


    (1)  Usmernenie Európskej centrálnej banky ECB/2014/31 z 9. júla 2014 o dodatočných dočasných opatreniach týkajúcich sa refinančných operácií Eurosystému a akceptovateľnosti zábezpeky, ktorým sa mení usmernenie ECB/2007/9 (Ú. v. EÚ L 240, 13.8.2014, s. 28).


    PRÍLOHA

    „PRÍLOHA IIa

    Výšky oceňovacích zrážok uplatňované na cenné papiere kryté aktívami akceptovateľné podľa článku 3 ods. 2 tohto usmernenia

    Vážená priemerná životnosť

    Oceňovacia zrážka

    0 – 1

    6,0

    1 – 3

    9,0

    3 – 5

    13,0

    5 – 7

    15,0

    7 – 10

    18,0

    > 10

    30,0“


    Začiatok