EUR-Lex Přístup k právu Evropské unie
Tento dokument je výňatkem z internetových stránek EUR-Lex
Dokument 32016D0012
Decision (EU) 2016/955 of the European Central Bank of 6 May 2016 amending Decision ECB/2013/54 on the accreditation procedures for manufacturers of euro secure items and euro items (ECB/2016/12)
Rozhodnutí Evropské centrální banky (EU) 2016/955 ze dne 6. května 2016, kterým se mění rozhodnutí ECB/2013/54 o postupech pro akreditaci výrobců ochraňovaných hodnot eura a hodnot eura (ECB/2016/12)
Rozhodnutí Evropské centrální banky (EU) 2016/955 ze dne 6. května 2016, kterým se mění rozhodnutí ECB/2013/54 o postupech pro akreditaci výrobců ochraňovaných hodnot eura a hodnot eura (ECB/2016/12)
Úř. věst. L 159, 16.6.2016, s. 19—20
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
Již není platné, Datum konce platnosti: 17/05/2021; Implicitně zrušeno 32020D0637
16.6.2016 |
CS |
Úřední věstník Evropské unie |
L 159/19 |
ROZHODNUTÍ EVROPSKÉ CENTRÁLNÍ BANKY (EU) 2016/955
ze dne 6. května 2016,
kterým se mění rozhodnutí ECB/2013/54 o postupech pro akreditaci výrobců ochraňovaných hodnot eura a hodnot eura (ECB/2016/12)
RADA GUVERNÉRŮ EVROPSKÉ CENTRÁLNÍ BANKY,
s ohledem na Smlouvu o fungování Evropské unie, a zejména na čl. 128 odst. 1 této smlouvy,
s ohledem na statut Evropského systému centrálních bank a Evropské centrální banky, a zejména na článek 12.1, článek 16 a článek 34.3 tohoto statutu,
s ohledem na nařízení Rady (ES) č. 2532/98 ze dne 23. listopadu 1998 o pravomoci Evropské centrální banky uvalovat sankce (1),
s ohledem na nařízení Evropské centrální banky (ES) č. 2157/1999 ze dne 23. září 1999 o pravomoci Evropské centrální banky uvalovat sankce (ECB/1999/4) (2),
vzhledem k těmto důvodům:
(1) |
Čl. 128 odst. 1 Smlouvy a článek 16 statutu Evropského systému centrálních bank a Evropské centrální banky stanoví, že Evropská centrální banka (ECB) má výlučné právo povolovat vydávání eurobankovek v Unii. Toto právo zahrnuje pravomoc přijímat opatření k ochraně důvěryhodnosti eurobankovek jako platebního prostředku. |
(2) |
Po vstupu rozhodnutí ECB/2013/54 (3) v platnost se ukázalo, že pravomoc ECB ukládat v případě neplnění požadavků vhodné a přiměřené sankce včetně sankcí finančních je třeba posílit tak, aby byly zahrnuty všechny situace, které by mohly vyžadovat uložení sankce podle článku 20 rozhodnutí ECB/2013/54. |
(3) |
Rozhodnutí ECB/2013/54 je proto třeba odpovídajícím způsobem změnit, |
PŘIJALA TOTO ROZHODNUTÍ:
Článek 1
Změna
Článek 20 rozhodnutí ECB/2013/54 se nahrazuje tímto:
„Článek 20
Finanční sankce v případě nesrovnalostí v množství eurobankovek nebo papíru na výrobu bankovek
1. Výrobce, který vyrábí papír na výrobu eurobankovek nebo eurobankovky, oznámí ECB v souladu s hmotnými bezpečnostními požadavky veškeré nesrovnalosti v množství papíru na výrobu eurobankovek nebo v množství částečně či zcela vytištěných eurobankovek, které byly zjištěny během činnosti související s ochraňovanými hodnotami eura v jeho akreditovaném výrobním místě.
2. Pokud se během činnosti související s ochraňovanými hodnotami eura v akreditovaném výrobním místě vyskytne nesrovnalost v množství papíru na výrobu eurobankovek nebo v množství částečně či zcela vytištěných eurobankovek a výrobce nepostupuje v souladu s hmotnými bezpečnostními požadavky, může ECB výrobci uložit finanční sankci.
3. Při rozhodování o výši finanční sankce se v každém případě zohlední závažnost nesrovnalosti. Zejména se zohlední nominální hodnota bankovek, které jsou předmětem nesrovnalosti, a závažnost porušení hmotných bezpečnostních požadavků. Přesahuje-li uvedená nominální hodnota částku 50 000 EUR, ECB výrobci uloží finanční sankci ve výši příslušné nominální hodnoty, ledaže okolnosti případu odůvodňují uložení jiné sankce. Pokud je nominální hodnota nižší než 50 000 EUR, ECB výrobci uloží sankci ve výši 50 000 EUR, ledaže okolnosti případu odůvodňují uložení nižší sankce. Finanční sankce nesmí v žádném případě překročit 500 000 EUR.
4. Finanční sankci lze uložit jen v případech, kdy se jednoznačně prokáže, že výrobce porušil hmotné bezpečnostní požadavky. Rozhodnutí o finančních sankcích se řídí postupy vymezenými v nařízení (ES) č. 2532/98 a v nařízení Evropské centrální banky (ES) č. 2157/1999 (ECB/1999/4) (*). Kromě finančních sankcí může ECB rozhodnout, že vydá varovné rozhodnutí nebo že odejme či pozastaví prozatímní akreditaci či akreditaci.
Článek 2
Nabytí účinku
Toto rozhodnutí nabývá účinku dnem oznámení adresátům.
Použije se ode dne 1. června 2016.
Článek 3
Určení
Toto rozhodnutí je určeno výrobcům ochraňovaných hodnot eura a hodnot eura, jakož i národním centrálním bankám členských států, jejichž měnou je euro, v případě, že provádějí kontroly zásob, kontroly likvidace nebo kontroly přepravy.
Ve Frankfurtu nad Mohanem dne 6. května 2016.
Prezident ECB
Mario DRAGHI
(1) Úř. věst. L 318, 27.11.1998, s. 4.
(2) Úř. věst. L 264, 12.10.1999, s. 21.
(3) Rozhodnutí Evropské centrální banky ECB/2013/54 ze dne 20. prosince 2013 o postupech pro akreditaci výrobců ochraňovaných hodnot eura a hodnot eura, kterým se mění rozhodnutí ECB/2008/3 (Úř. věst. L 57, 27.2.2014, s. 29).