EUR-Lex Prieiga prie Europos Sąjungos teisės

Grįžti į „EUR-Lex“ pradžios puslapį

Šis dokumentas gautas iš interneto svetainės „EUR-Lex“

Dokumentas 32014R0469R(01)

2014 m. balandžio 16 d. Europos Centrinio Banko reglamento (ES) Nr. 469/2014, kuriuo iš dalies keičiamas Reglamentas (EB) Nr. 2157/1999 dėl Europos Centrinio Banko teisių taikyti sankcijas (ECB/1999/4) klaidų ištaisymas (ECB/2014/18) ( OL L 141, 2014 5 14 )

OL L 267, 2014 9 6, p. 27—29 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2014/469/corrigendum/2014-09-06/oj

6.9.2014   

LT

Europos Sąjungos oficialusis leidinys

L 267/27


2014 m. balandžio 16 d. Europos Centrinio Banko reglamento (ES) Nr. 469/2014, kuriuo iš dalies keičiamas Reglamentas (EB) Nr. 2157/1999 dėl Europos Centrinio Banko teisių taikyti sankcijas (ECB/1999/4) klaidų ištaisymas

(ECB/2014/18)

( Europos Sąjungos oficialusis leidinys L 141, 2014 m. gegužės 14 d. )

51 puslapyje Reglamento tekstas pakeičiamas šiuo tekstu:

EUROPOS CENTRINIO BANKO REGLAMENTAS (ES) NR. 469/2014

2014 m. balandžio 16 d.

kuriuo iš dalies keičiamas Reglamentas (EB) Nr. 2157/1999 dėl Europos Centrinio Banko teisių taikyti sankcijas (ECB/1999/4)

(ECB/2014/18)

EUROPOS CENTRINIO BANKO VALDANČIOJI TARYBA,

atsižvelgdama į Sutartį dėl Europos Sąjungos veikimo, ypač į jos 132 straipsnio 3 dalį,

atsižvelgdama į Europos centrinių bankų sistemos ir Europos Centrinio Banko statutą, ypač į jo 34 straipsnio 3 dalį bei 19 straipsnio 1 dalį,

atsižvelgdama į 1998 m. lapkričio 23 d. Tarybos reglamentą (EB) Nr. 2532/98 dėl Europos Centrinio Banko teisių taikyti sankcijas (1), ypač į jo 6 straipsnio 2 dalį,

kadangi:

(1)

taikydamas sankcijas įvairiose savo kompetencijos srityse, ypač Sąjungos pinigų politikos įgyvendinimo, mokėjimo sistemų veikimo ir statistinės informacijos rinkimo, Europos Centrinis Bankas (ECB) taikė Europos Centrinio Banko reglamentą (EB) Nr. 2157/1999 (ECB/1999/4) (2);

(2)

Tarybos reglamentas (ES) Nr. 1024/2013 (3) leidžia ECB skirti jo prižiūrimoms kredito įstaigoms administracines pinigines sankcijas, kai jos pažeidžia tiesiogiai taikomoje Sąjungos teisėje nustatytą reikalavimą, ir sankcijas, kai jos pažeidžia ECB reglamentus ar sprendimus;

(3)

ECB priėmė Reglamentą (ES) Nr. 468/2014 (ECB/2014/17) (4), kad būtų išsamiau išdėstytos ECB, nacionalinių kompetentingų institucijų ir nacionalinių paskirtųjų institucijų procedūros, kuriomis vadovaudamosi jos vykdo savo priežiūros uždavinius, kaip numatyta Reglamente (ES) Nr. 1024/2013. Reglamente (ES) Nr. 468/2014 (ECB/2014/17) yra nuostatų dėl ECB ir nacionalinių kompetentingų institucijų priežiūros srityje taikomų administracinių sankcijų skyrimo procedūros;

(4)

kad būtų nustatytas suderintas ECB sankcijų skyrimo režimas jam vykdant savo priežiūros uždavinius pagal Reglamentą (ES) Nr. 1024/2013 ir Reglamentą (ES) Nr. 468/2014 (ECB/2014/17), ECB priėmė Rekomendaciją ECB/2014/19 (5);

(5)

turėtų būti paaiškinta, kad Reglamentas (EB) Nr. 2157/1999 taikomas tik tada, kai ECB skiria sankcijas vykdydamas savo su priežiūra nesusijusius centrinio banko uždavinius, o Reglamentas (ES) Nr. 468/2014 (ECB/2014/17) taikomas, kai ECB skiria administracines sankcijas vykdydamas savo su priežiūra susijusius uždavinius;

(6)

išsamiau išdėstydamas procedūrines taisykles, taikomas keliant ir nagrinėjant Reglamente (EB) Nr. 2532/98 nustatytą pažeidimo bylą, ECB turėtų atsižvelgti į numatytos sankcijos griežtumą;

(7)

todėl Reglamentas (EB) Nr. 2157/1999 turėtų būti atitinkamai iš dalies pakeistas,

PRIĖMĖ ŠĮ REGLAMENTĄ:

1 straipsnis

Pakeitimai

Reglamentas (EB) Nr. 2157/1999 iš dalies keičiamas taip:

1.

Po 1 straipsnio įterpiamas naujas 1a straipsnis:

„1a straipsnis

Taikymo sritis

Šis reglamentas taikomas tik toms sankcijoms, kurias ECB gali skirti vykdydamas savo su priežiūra nesusijusius centrinio banko uždavinius. Jis netaikomas administracinėms sankcijoms, kurias ECB gali skirti vykdydamas savo su priežiūra susijusius uždavinius.“

2.

Po 1a straipsnio įterpiamas naujas 1b straipsnis:

„1b straipsnis

Nepriklausomas tyrimų skyrius

1.   Spręsdamas, ar pradėti pažeidimo bylos nagrinėjimą pagal 2 straipsnį ir ar vykdyti 3 straipsnyje nustatytus įgaliojimus, ECB įsteigia nepriklausomą vidaus tyrimų skyrių (toliau – tyrimų skyrius). Jį sudaro tyrimų pareigūnai, kurie vykdo savo tyrimų funkcijas nepriklausomai nuo Vykdomosios valdybos ir Valdančiosios tarybos bei nedalyvauja Vykdomosios valdybos ir Valdančiosios tarybos svarstymuose.

2.   Jei ECB mano, kad yra pagrindo įtarti, kad vykdomas arba įvykdytas vienas arba daugiau pažeidimų, apie tai pranešama Vykdomajai valdybai.

3.   Jei Vykdomoji valdyba mano, kad taikytina sankcija gali viršyti 10 straipsnio 1 dalyje nurodytą ribą, 10 straipsnyje nustatyta supaprastinta tvarka netaikoma, ir Vykdomoji valdyba šį klausimą perduoda tyrimų skyriui. Tyrimų skyrius priima sprendimą, ar pradėti pažeidimo bylą.

4.   Visos 2–4 straipsniuose, 5 straipsnio 1–3 dalyse ir 6 straipsnyje pateiktos nuorodos į ECB laikomos nuorodomis į ECB tyrimų skyrių arba, kai pagal 10 straipsnį taikoma supaprastinta tvarka, – į Vykdomąją valdybą.

5.   Šio straipsnio nuostatos nedaro poveikio kompetentingo nacionalinio centrinio banko įgaliojimams pagal šį reglamentą pradėti pažeidimo bylos nagrinėjimą ir atlikti tyrimą.“

3.

2 straipsnio 1 dalis pakeičiama taip:

„1.   Remiantis tais pačiais faktais, vienai įmonei gali būti pradėtas ne daugiau kaip vienos pažeidimo bylos nagrinėjimas. Dėl to ECB arba kompetentingas nacionalinis centrinis bankas sprendimą pradėti minėtą bylos nagrinėjimą priima tik vienas kitą informavę ir tarpusavyje pasikonsultavę.“

4.

2 straipsnio 3 dalis pakeičiama taip:

„3.   ECB arba atskirais atvejais kompetentingas nacionalinis centrinis bankas pareikalavus turi teisę vienas kitam padėti ir bendradarbiauti nagrinėjant pažeidimo bylą, ypač perduodant bet kokią informaciją, kuri gali būti laikoma susijusia.“

5.

Po 7 straipsnio įterpiamas naujas 7a straipsnis:

„7a straipsnis

Pasiūlymo teikimas Vykdomajai valdybai

1.   Jei tyrimų skyrius arba atitinkamai kompetentingas nacionalinis centrinis bankas, baigę pažeidimo bylos nagrinėjimą, mano, kad susijusiai įmonei turėtų būti taikoma sankcija, jis teikia pasiūlymą Vykdomajai valdybai nurodydamas, jog susijusi įmonė padarė pažeidimą, ir apibrėždamas skirtinos sankcijos dydį.

2.   Tyrimų skyrius arba atitinkamai kompetentingas nacionalinis centrinis bankas savo pasiūlymą grindžia tik faktais ir prieštaravimais, dėl kurių susijusi įmonė turėjo galimybę pateikti pastabas.

3.   Jei Vykdomoji valdyba mano, kad tyrimų skyriaus arba atitinkamai kompetentingo nacionalinio centrinio banko pateikta byla yra neišsami, ji gali grąžinti bylą tyrimų skyriui arba kompetentingam nacionaliniam centriniam bankui ir, nurodžiusi pagrindą, reikalauti papildomos informacijos.

4.   Jei Vykdomoji valdyba, remdamasi išsamia bylos medžiaga, sutinka su tyrimų skyriaus arba atitinkamai kompetentingo nacionalinio centrinio banko pasiūlymu susijusiai įmonei skirti sankciją, vadovaudamasi tyrimų skyriaus arba kompetentingo nacionalinio centrinio banko pateiktu pasiūlymu ji priima sprendimą.

5.   Jei Vykdomoji valdyba, remdamasi išsamia bylos medžiaga, mano, kad tyrimų skyriaus arba atitinkamai kompetentingo nacionalinio centrinio banko pasiūlyme aprašytų faktų nepakanka pažeidimui įrodyti, Vykdomoji valdyba gali priimti sprendimą nutraukti bylą.

6.   Jei Vykdomoji valdyba, remdamasi išsamia bylos medžiaga, sutinka, kad susijusi įmonė padarė pažeidimą, kaip nurodyta tyrimų skyriaus arba atitinkamai kompetentingo nacionalinio centrinio banko pasiūlyme, tačiau nesutinka su pasiūlyta sankcija, ji priima sprendimą, kuriame nurodo, jos nuomone, tinkamą sankciją.

7.   Jei Vykdomoji valdyba, remdamasi išsamia bylos medžiaga, nesutinka su tyrimų skyriaus arba atitinkamai kompetentingo nacionalinio centrinio banko pasiūlymu, tačiau padaro išvadą, kad susijusi įmonė padarė kitokį pažeidimą, arba kad tyrimų skyriaus arba atitinkamai kompetentingo nacionalinio centrinio banko pasiūlymas turi būti grindžiamas kitais faktais, ji raštu praneša susijusiai įmonei apie savo išvadas ir susijusiai įmonei pareikštus prieštaravimus.

8.   Vykdomoji valdyba priima sprendimą, kuriuo padaroma išvada, ar susijusi įmonė padarė pažeidimą, ir, jei skiriama sankcija, nustatomas jos dydis. Vykdomoji valdyba savo sprendimus grindžia tik faktais ir prieštaravimais, dėl kurių susijusi įmonė turėjo galimybę pateikti pastabas.“

2 straipsnis

Baigiamosios nuostatos

Šis reglamentas įsigalioja kitą dieną po jo paskelbimo Europos Sąjungos oficialiajame leidinyje.

Šis reglamentas pagal Sutartis privalomas visas ir tiesiogiai taikomas visose valstybėse narėse.

Priimta Frankfurte prie Maino 2014 m. balandžio 16 d.

ECB valdančiosios tarybos vardu

ECB Pirmininkas

Mario DRAGHI


(1)  OL L 318, 1998 11 27, p. 4.

(2)  1999 m. rugsėjo 23 d. Europos Centrinio Banko reglamentas (EB) Nr. 2157/1999 dėl Europos Centrinio Banko teisių taikyti sankcijas (ECB/1999/4) (OL L 264, 1999 10 12, p. 21).

(3)  2013 m. spalio 15 d. Tarybos reglamentas (ES) Nr. 1024/2013, kuriuo Europos Centriniam Bankui pavedami specialūs uždaviniai, susiję su rizikos ribojimu pagrįstos kredito įstaigų priežiūros politika (OL L 287, 2013 10 29, p. 63).

(4)  2014 m. balandžio 16 d. Europos Centrinio Banko reglamentas (ES) Nr. 468/2014, kuriuo sukuriama Europos Centrinio Banko, nacionalinių kompetentingų institucijų ir nacionalinių paskirtųjų institucijų bendradarbiavimo Bendrame priežiūros mechanizme struktūra (BPM pagrindų reglamentas) (ECB/2014/17) (žr. šio Oficialiojo leidinio p. 1).

(5)  2014 m. balandžio 16 d. Rekomendacija ECB/2014/19 dėl Tarybos reglamento, kuriuo iš dalies keičiamas Reglamentas (EB) Nr. 2532/98 dėl Europos Centrinio Banko teisių taikyti sankcijas (OL C 144, 2014 5 14, p. 2).


Į viršų