EUR-Lex Dostop do prava EU

Nazaj na domačo stran EUR-Lex

Dokument je izvleček s spletišča EUR-Lex.

Dokument 32017D0029

Sklep Evropske centralne banke (EU) 2017/2080 z dne 22. septembra 2017 o spremembi Sklepa ECB/2010/9 o dostopu do nekaterih podatkov iz sistema TARGET2 in njihovi uporabi (ECB/2017/29)

UL L 295, 14.11.2017, str. 86–88 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

Pravni status dokumenta Ne velja več, Datum konca veljavnosti: 19/03/2023; implicitno zavrnjeno 32023D0549

ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/2017/2080/oj

14.11.2017   

SL

Uradni list Evropske unije

L 295/86


SKLEP EVROPSKE CENTRALNE BANKE (EU) 2017/2080

z dne 22. septembra 2017

o spremembi Sklepa ECB/2010/9 o dostopu do nekaterih podatkov iz sistema TARGET2 in njihovi uporabi (ECB/2017/29)

SVET EVROPSKE CENTRALNE BANKE JE –

ob upoštevanju Pogodbe o delovanju Evropske unije ter zlasti prve in četrte alinee člena 127(2) Pogodbe,

ob upoštevanju Statuta Evropskega sistema centralnih bank in Evropske centralne banke ter zlasti prve in četrte alinee člena 3.1 in člena 22 Statuta,

ob upoštevanju naslednjega:

(1)

Smernica ECB/2012/27 (1) vzpostavlja transevropski sistem bruto poravnave v realnem času (TARGET2).

(2)

Sistem TARGET2 deluje na podlagi enotne tehnične platforme, ki se imenuje enotna skupna platforma in jo upravljajo centralne banke Deutsche Bundesbank, Banque de France in Banca d'Italia. Pravno je strukturiran kot množica plačilnih sistemov bruto poravnave v realnem času, vsak od njih pa je komponenta sistema TARGET2, ki jo upravlja centralna banka Eurosistema (CB). Smernica ECB/2012/27 v največji možni meri usklajuje pravila komponent sistema TARGET2.

(3)

Svet Evropske centralne banke (ECB) je sprejel Sklep ECB/2010/9 (2).

(4)

Podatki o posameznih transakcijah iz sistema TARGET2 so potrebni za izvajanje analiz na področju makrobonitetnega nadzora, finančne stabilnosti, finančne integracije, tržnih operacij, funkcij denarne politike in enotnega mehanizma nadzora. Ti podatki so potrebni tudi za izmenjavo združenih rezultatov teh analiz. Zato je treba razširiti področje uporabe Sklepa ECB/2010/9 tako, da se omogoči dostop do podatkov za te namene.

(5)

Odbor za tržno infrastrukturo (MIB) je odgovoren za operativne dejavnosti na področju tržne infrastrukture Eurosistema. Odbor MIB je odgovoren tudi za nove pobude in projekte, povezane s tržno infrastrukturo, vključno s funkcijskim in operativnim upravljanjem TARGET2 in TARGET2-Securities, na podlagi pooblastila Sveta ECB. Odbor za tržno infrastrukturo in plačila (MIPC) je odgovoren za usklajevanje pregleda plačilnih sistemov, vključno z usklajevanjem pregleda sistema TARGET2. V zvezi s TARGET2-Securities (T2S) in sistemom TARGET2 odbor MIPC prispeva tudi k opravljanju nalog, ki so dodeljene ravni 1 upravljanja v skladu s Smernico ECB/2012/27. Odbor MIB in odbor MIPC prevzemata naloge, ki so bile s Sklepom ECB/2010/9 prenesene na Odbor za plačilne in poravnalne sisteme –

SPREJEL NASLEDNJI SKLEP:

Člen 1

Spremembe

Sklep ECB/2010/9 se spremeni:

1.

člen 1 se nadomesti z naslednjim:

„Člen 1

1.   CB dostopajo do podatkov o posameznih transakcijah, pridobljenih iz sistema TARGET2 od vseh udeležencev vseh komponent sistema TARGET2, za potrebe zagotavljanja učinkovitega delovanja sistema TARGET2 in pregleda nad njim. CB lahko dostopajo do teh podatkov tudi za izvajanje analiz, ki so potrebne za makrobonitetni nadzor, finančno stabilnost, finančno integracijo, tržne operacije, funkcije denarne politike in enotni mehanizem nadzora, v skladu z načelom ločenosti.

2.   Dostop do podatkov iz odstavka 1 in njihova uporaba za kvantitativne analize in numerične simulacije se omejita:

(a)

za zagotavljanje učinkovitega delovanja in pregleda sistema TARGET2 na po enega zaposlenega in največ tri namestnike, posebej za delovanje in pregled sistema TARGET2. Ti zaposleni in njihovi namestniki morajo biti zaposleni, ki se ukvarjajo z delovanjem sistema TARGET2 oziroma s pregledom nad tržno infrastrukturo;

(b)

za vse druge analize na skupino največ 15 zaposlenih, ki opravljajo raziskave, katere delo usklajujejo vodje raziskovalnih oddelkov v Evropskem sistemu centralnih bank.

3.   Zaposlene in njihove namestnike lahko izberejo CB. Izbiro zaposlenih s področja delovanja, vključno z vodjami raziskovalnih oddelkov, ki lahko dostopajo do podatkov iz sistema TARGET2 v skladu z odstavkom 2, odobri Odbor za tržno infrastrukturo (MIB). Izbiro zaposlenih s področja pregleda, ki lahko dostopajo do podatkov iz sistema TARGET2 v skladu z odstavkom 2, odobri Odbor za tržno infrastrukturo in plačila (MIPC). Enaki postopki veljajo za njihovo zamenjavo.

4.   Odbor MIB določi posebna pravila, s katerimi se jamči zaupnost podatkov o posameznih transakcijah. CB morajo zagotoviti, da njihovi zaposleni, imenovani v skladu z odstavkoma 2 in 3, ta pravila spoštujejo. Brez poseganja v uporabo katerih koli drugih pravil CB glede poklicnega ravnanja in zaupnosti morajo CB kateremu koli svojemu imenovanemu zaposlenemu v primeru nespoštovanja posebnih pravil, ki jih je določil odbor MIB, preprečiti dostop do podatkov iz odstavka 1 in njihovo uporabo. Odbor MIB spremlja spoštovanje določb tega odstavka.

5.   Svet ECB lahko tudi odloči, da se omogoči dostop drugim uporabnikom na podlagi natančnih in vnaprej določenih pravil. V takih primerih odbor MIB spremlja njihovo uporabo podatkov in zlasti njihovo skladnost s pravili o zaupnosti, kakor jih je določil odbor MIB in kakor so določena v členu 38 Priloge II k Smernici ECB/2012/27 (*1).

(*1)  Smernica ECB/2012/27 z dne 5. decembra 2012 o transevropskem sistemu bruto poravnave v realnem času (TARGET2) (UL L 30, 30.1.2013, str. 1).“;"

2.

člen 2(1) se nadomesti z naslednjim:

„1.   Za izvajanje kvantitativnih analiz in numeričnih simulacij iz člena 1(1) se vzpostavi TARGET2 Simulator.“;

3.

člen 3 se nadomesti z naslednjim:

„Člen 3

1.   Odbor MIB določi srednjeročen program dela v zvezi z delovanjem in odbor MIPC določi srednjeročen program dela v zvezi s pregledom, ki ga bodo opravljali zaposleni, imenovani v skladu s členom 1(2) in (3), ter pri čemer bodo uporabljali podatke o posameznih transakcijah.

2.   Odbor MIB lahko odloči objaviti informacije, ki izhajajo iz uporabe podatkov o posameznih transakcijah, pod pogojem, da ni mogoče identificirati udeležencev ali njihovih strank.

3.   Odbor MIB odloča z navadno večino. Njegove odločitve lahko ponovno preuči Svet ECB.

4.   Odbor MIB redno obvešča Svet ECB o vseh zadevah v zvezi z izvajanjem tega sklepa.“;

4.

člen 4 se nadomesti z naslednjim:

„Člen 4

Brez poseganja v člen 38(3) Priloge II k Smernici ECB/2012/27 odbor MIB usklajuje razkrivanje in objavljanje plačilnih informacij v zvezi z udeležencem ali udeleženčevimi strankami s strani CB, kakor je urejeno v navedenem členu.“.

Člen 2

Začetek veljavnosti

Ta sklep začne veljati dan po objavi v Uradnem listu Evropske unije.

V Frankfurtu na Majni, 22. septembra 2017

Predsednik ECB

Mario DRAGHI


(1)  Smernica ECB/2012/27 z dne 5. decembra 2012 o transevropskem sistemu bruto poravnave v realnem času (TARGET2) (UL L 30, 30.1.2013, str. 1).

(2)  Sklep ECB/2010/9 z dne 29. julija 2010 o dostopu do nekaterih podatkov iz sistema TARGET2 in njihovi uporabi (UL L 211, 12.8.2010, str. 45).


Na vrh