Το έγγραφο αυτό έχει ληφθεί από τον ιστότοπο EUR-Lex
Έγγραφο 32007X1229(01)
Agreement of 14 December 2007 between the European Central Bank and the national central banks of the Member States outside the euro area amending the Agreement of 16 March 2006 between the European Central Bank and the national central banks of the Member States outside the euro area laying down the operating procedures for an exchange rate mechanism in stage three of economic and monetary union
Συμφωνία, της 14ης Δεκεμβρίου 2007 , μεταξύ της Ευρωπαϊκής Κεντρικής Τράπεζας και των εθνικών κεντρικών τραπεζών των κρατών μελών εκτός ζώνης ευρώ που τροποποιεί τη συμφωνία της 16ης Μαρτίου 2006 μεταξύ της Ευρωπαϊκής Κεντρικής Τράπεζας και των εθνικών κεντρικών τραπεζών των κρατών μελών εκτός ζώνης ευρώ για τη θέσπιση των λειτουργικών διαδικασιών του μηχανισμού συναλλαγματικών ισοτιμιών κατά το τρίτο στάδιο της οικονομικής και νομισματικής ένωσης
Συμφωνία, της 14ης Δεκεμβρίου 2007 , μεταξύ της Ευρωπαϊκής Κεντρικής Τράπεζας και των εθνικών κεντρικών τραπεζών των κρατών μελών εκτός ζώνης ευρώ που τροποποιεί τη συμφωνία της 16ης Μαρτίου 2006 μεταξύ της Ευρωπαϊκής Κεντρικής Τράπεζας και των εθνικών κεντρικών τραπεζών των κρατών μελών εκτός ζώνης ευρώ για τη θέσπιση των λειτουργικών διαδικασιών του μηχανισμού συναλλαγματικών ισοτιμιών κατά το τρίτο στάδιο της οικονομικής και νομισματικής ένωσης
ΕΕ C 319 της 29.12.2007, σ. 7 έως 9
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV) Το έγγραφο αυτό έχει δημοσιευτεί σε ειδική έκδοση
(HR)
Ισχύει
29.12.2007 |
EL |
Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης |
C 319/7 |
ΣΥΜΦΩΝΊΑ
της 14ης Δεκεμβρίου 2007
μεταξύ της Ευρωπαϊκής Κεντρικής Τράπεζας και των εθνικών κεντρικών τραπεζών των κρατών μελών εκτός ζώνης ευρώ που τροποποιεί τη συμφωνία της 16ης Μαρτίου 2006 μεταξύ της Ευρωπαϊκής Κεντρικής Τράπεζας και των εθνικών κεντρικών τραπεζών των κρατών μελών εκτός ζώνης ευρώ για τη θέσπιση των λειτουργικών διαδικασιών του μηχανισμού συναλλαγματικών ισοτιμιών κατά το τρίτο στάδιο της οικονομικής και νομισματικής ένωσης
(2007/C 319/04)
Η ΕΥΡΩΠΑΪΚΗ ΚΕΝΤΡΙΚΗ ΤΡΑΠΕΖΑ (ΕΚΤ) ΚΑΙ ΟΙ ΕΘΝΙΚΕΣ ΚΕΝΤΡΙΚΕΣ ΤΡΑΠΕΖΕΣ ΤΩΝ ΚΡΑΤΩΝ ΜΕΛΩΝ ΕΚΤΟΣ ΖΩΝΗΣ ΕΥΡΩ (ΕΦΕΞΗΣ «ΕθνΚΤ ΕΚΤΟΣ ΖΩΝΗΣ ΕΥΡΩ» ΚΑΙ «ΚΡΑΤΗ ΜΕΛΗ ΕΚΤΟΣ ΖΩΝΗΣ ΕΥΡΩ» ΑΝΤΙΣΤΟΙΧΑ),
Εκτιμώντας τα ακόλουθα:
(1) |
Με το ψήφισμα της 16ης Ιουνίου 1997 (εφεξής «ψήφισμα») το Ευρωπαϊκό Συμβούλιο συμφώνησε να θεσπίσει μηχανισμό συναλλαγματικών ισοτιμιών (εφεξής «ΜΣΙ II») κατά την έναρξη του τρίτου σταδίου της οικονομικής και νομισματικής ένωσης (ΟΝΕ), την 1η Ιανουαρίου 1999. |
(2) |
Σύμφωνα με τα οριζόμενα στο ψήφισμα, ο ΜΣΙ II έχει σχεδιαστεί με σκοπό να βοηθήσει ώστε τα κράτη μέλη εκτός ζώνης ευρώ που συμμετέχουν στον ΜΣΙ II να ακολουθούν πολιτική σταθερότητας και να ενισχύουν τη σύγκλιση, επικουρώντας τα έτσι στις προσπάθειές τους να υιοθετήσουν το ευρώ. |
(3) |
Η Κύπρος, ως κράτος μέλος με παρέκκλιση, συμμετέχει στον ΜΣΙ II από τις 2 Μαΐου 2005 και η Κεντρική Τράπεζα της Κύπρου αποτελεί συμβαλλόμενο μέρος της συμφωνίας της 16ης Μαρτίου 2006 μεταξύ της Ευρωπαϊκής Κεντρικής Τράπεζας και των εθνικών κεντρικών τραπεζών των κρατών μελών εκτός ζώνης ευρώ για τη θέσπιση των λειτουργικών διαδικασιών του μηχανισμού συναλλαγματικών ισοτιμιών κατά το τρίτο στάδιο της οικονομικής και νομισματικής ένωσης (1), η οποία τροποποιήθηκε με τη συμφωνία της 21ης Δεκεμβρίου 2006 (2) (εφεξής καλούμενες από κοινού «συμφωνία των κεντρικών τραπεζών για τον ΜΣΙ II»). |
(4) |
Η Μάλτα, ως κράτος μέλος με παρέκκλιση, συμμετέχει στον ΜΣΙ II από τις 2 Μαΐου 2005 και η Bank Ċentrali ta' Malta/Central Bank of Malta αποτελεί συμβαλλόμενο μέρος της συμφωνίας των κεντρικών τραπεζών για τον ΜΣΙ II. |
(5) |
Το άρθρο 1 της απόφασης 2007/503/ΕΚ του Συμβουλίου, της 10ης Ιουλίου 2007, σύμφωνα με το άρθρο 122 παράγραφος 2 της συνθήκης για την υιοθέτηση του ενιαίου νομίσματος από την Κύπρο την 1η Ιανουαρίου 2008 (3) προβλέπει ότι η παρέκκλιση υπέρ της Κύπρου, η οποία αναφέρεται στο άρθρο 4 της πράξης προσχώρησης του 2003, καταργείται με ισχύ από την 1η Ιανουαρίου 2008. Το ευρώ θα αποτελεί το νόμισμα της Κύπρου από την 1η Ιανουαρίου 2008 και η Κεντρική Τράπεζα της Κύπρου δεν θα πρέπει να αποτελεί συμβαλλόμενο μέρος της συμφωνίας των κεντρικών τραπεζών για τον ΜΣΙ II από την παραπάνω ημερομηνία. |
(6) |
Το άρθρο 1 της απόφασης 2007/504/ΕΚ του Συμβουλίου, της 10ης Ιουλίου 2007, σύμφωνα με το άρθρο 122 παράγραφος 2 της συνθήκης για την υιοθέτηση του ενιαίου νομίσματος από τη Μάλτα την 1η Ιανουαρίου 2008 (4) προβλέπει ότι η παρέκκλιση υπέρ της Μάλτας, η οποία αναφέρεται στο άρθρο 4 της πράξης προσχώρησης του 2003, καταργείται με ισχύ από την 1η Ιανουαρίου 2008. Το ευρώ θα αποτελεί το νόμισμα της Μάλτας από την 1η Ιανουαρίου 2008 και η Bank Ċentrali ta' Malta/Central Bank of Malta δεν θα πρέπει να αποτελεί συμβαλλόμενο μέρος της συμφωνίας των κεντρικών τραπεζών για τον ΜΣΙ II από την παραπάνω ημερομηνία. |
(7) |
Καθίσταται επομένως αναγκαία η τροποποίηση της συμφωνίας των κεντρικών τραπεζών για τον ΜΣΙ II προκειμένου να ληφθεί υπόψη η κατάργηση των παρεκκλίσεων υπέρ της Κύπρου και της Μάλτας, |
ΣΥΜΦΩΝΗΣΑΝ ΣΤΑ ΑΚΟΛΟΥΘΑ:
Άρθρο 1
Τροποποίηση της συμφωνίας των κεντρικών τραπεζών για τον ΜΣΙ II ενόψει της κατάργησης της παρέκκλισης κράτους μέλους
1.1. |
Η Κεντρική Τράπεζα της Κύπρου παύει να αποτελεί συμβαλλόμενο μέρος της συμφωνίας των κεντρικών τραπεζών για τον ΜΣΙ II από την 1η Ιανουαρίου 2008. |
1.2. |
Η Bank Ċentrali ta' Malta/Central Bank of Malta παύει να αποτελεί συμβαλλόμενο μέρος της συμφωνίας των κεντρικών τραπεζών για τον ΜΣΙ II από την 1η Ιανουαρίου 2008. |
Άρθρο 2
Αντικατάσταση του παραρτήματος II της συμφωνίας των κεντρικών τραπεζών για τον ΜΣΙ II
Το παράρτημα II της συμφωνίας των κεντρικών τραπεζών για τον ΜΣΙ II αντικαθίσταται από το κείμενο που παρατίθεται στο παράρτημα της παρούσας συμφωνίας.
Άρθρο 3
Τελικές διατάξεις
3.1. |
Η παρούσα συμφωνία τροποποιεί, με ισχύ από την 1η Ιανουαρίου 2008, τη συμφωνία των κεντρικών τραπεζών για τον ΜΣΙ II. |
3.2. |
Η παρούσα συμφωνία συντάσσεται στην αγγλική γλώσσα και υπογράφεται δεόντως από τα συμβαλλόμενα μέρη. Η ΕΚΤ, στην οποία παραμένει το πρωτότυπο κείμενο της συμφωνίας, αποστέλλει κυρωμένο αντίγραφό της σε κάθε ΕθνΚΤ εντός και εκτός ζώνης ευρώ. Η συμφωνία δημοσιεύεται στην Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης. |
Φρανκφούρτη, 14 Δεκεμβρίου 2007.
Για την
Ευρωπαϊκή Κεντρική Τράπεζα
Για την
Българска народна банка/Εθνική Τράπεζα της Βουλγαρίας
Για την
Česká národní banka
Για την
Danmarks Nationalbank
Για την
Eesti Pank
Για την
Κεντρική Τράπεζα της Κύπρου
Για την
Latvijas Banka
Για την
Lietuvos bankas
Για την
Magyar Nemzeti Bank
Για την
Bank Ċentrali ta' Malta/Central Bank of Malta
Για την
Narodowy Bank Polski
Για την
Banca Națională a României
Για την
Národná banka Slovenska
Για την
Sveriges Riksbank
Για την
Bank of England
(1) ΕΕ C 73 της 25.3.2006, σ. 21.
(2) ΕΕ C 14 της 20.1.2007, σ. 6.
(3) ΕΕ L 186 της 18.7.2007, σ. 29.
(4) ΕΕ L 186 της 18.7.2007, σ. 32.
ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ
«ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ II
ΑΝΩΤΑΤΑ ΟΡΙΑ ΓΙΑ ΤΗΝ ΠΡΟΣΒΑΣΗ ΣΤΗΝ ΕΞΑΙΡΕΤΙΚΑ ΒΡΑΧΥΠΡΟΘΕΣΜΗ ΧΡΗΜΑΤΟΔΟΤΙΚΗ ΔΙΕΥΚΟΛΥΝΣΗ ΠΟΥ ΑΝΑΦΕΡΕΤΑΙ ΣΤΑ ΑΡΘΡΑ 8, 10 ΚΑΙ 11 ΤΗΣ ΣΥΜΦΩΝΙΑΣ ΤΩΝ ΚΕΝΤΡΙΚΩΝ ΤΡΑΠΕΖΩΝ
τα οποία ισχύουν από 1ης Ιανουαρίου 2008
(σε εκατομμύρια EUR) |
|
Κεντρικές τράπεζες — συμβαλλόμενοι της παρούσας συμφωνίας |
Ανώτατα όρια (1) |
Българска народна банка/Εθνική Τράπεζα της Βουλγαρίας |
510 |
Česká národní banka |
660 |
Danmarks Nationalbank |
700 |
Eesti Pank |
300 |
Latvijas Banka |
330 |
Lietuvos bankas |
380 |
Magyar Nemzeti Bank |
640 |
Narodowy Bank Polski |
1 700 |
Banca Naţională a României |
1 000 |
Národná banka Slovenska |
450 |
Sveriges Riksbank |
940 |
Bank of England |
4 390 |
Ευρωπαϊκή Κεντρική Τράπεζα |
ουδέν |
ΕθνΚΤ ζώνης ευρώ |
Ανώτατα όρια |
Nationale Bank van België/Banque Nationale de Belgique |
ουδέν |
Deutsche Bundesbank |
ουδέν |
Central Bank and Financial Services Authority of Ireland |
ουδέν |
Τράπεζα της Ελλάδος |
ουδέν |
Banco de España |
ουδέν |
Banque de France |
ουδέν |
Banca d'Italia |
ουδέν |
Κεντρική Τράπεζα της Κύπρου |
ουδέν |
Banque centrale du Luxembourg |
ουδέν |
Bank Ċentrali ta' Malta/Central Bank of Malta |
ουδέν |
De Nederlandsche Bank |
ουδέν |
Oesterreichische Nationalbank |
ουδέν |
Banco de Portugal |
ουδέν |
Banka Slovenije |
ουδέν |
Suomen Pankki |
ουδέν» |
(1) Τα ποσά που αναφέρονται είναι υποθετικά ποσά για τις κεντρικές τράπεζες οι οποίες δεν συμμετέχουν στον ΜΣΙ II.