EUR-Lex Hozzáférés az európai uniós joghoz

Vissza az EUR-Lex kezdőlapjára

Ez a dokumentum az EUR-Lex webhelyről származik.

Dokumentum 52010AB0072

Az Európai Központi Bank véleménye ( 2010. október 5. ) az eurókészpénz euróövezethez tartozó tagállamok közötti, határon átnyúló, üzletszerű közúti szállításáról szóló rendeletek iránti javaslatokról (CON/2010/72)

HL C 278., 2010.10.15., 1—4. o. (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

15.10.2010   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

C 278/1


AZ EURÓPAI KÖZPONTI BANK VÉLEMÉNYE

(2010. október 5.)

az eurókészpénz euróövezethez tartozó tagállamok közötti, határon átnyúló, üzletszerű közúti szállításáról szóló rendeletek iránti javaslatokról

(CON/2010/72)

2010/C 278/01

Bevezetés és jogalap

2010. szeptember 6-án az Európai Központi Bank („EKB”) felkérést kapott az Európai Parlamenttől arra, hogy alkosson véleményt az eurókészpénz euróövezethez tartozó tagállamok közötti, határon átnyúló, üzletszerű közúti szállításáról szóló európai parlamenti és tanácsi rendeletek iránti javaslatról (1) (a továbbiakban: rendelettervezet). 2010. szeptember 20-án az EKB az Európai Unitó Tanácsától is kapott felkérést arra, hogy alkosson véleményt a javasolt rendelettervezetről. 2010. szeptember 27-én az EKB felkérést kapott az Európai Unió Tanácsától arra, hogy alkosson véleményt az eurókészpénz euróövezethez tartozó tagállamok közötti, határon átnyúló, üzletszerű közúti szállításáról szóló xx/yy/EU európai parlamenti és tanácsi rendelet hatályának kiterjesztéséről szóló tanácsi rendelet iránti javaslatról (2) (a továbbiakban: a kiterjesztő rendelettervezet) (a továbbiakban együttesen: rendelettervezetek).

Az EKB véleményalkotásra szolgáló hatásköre az Európai Unió működéséről szóló szerződés 127. cikkének (4) és 282. cikkének (5) bekezdésén alapszik, mivel a rendelettervezetek az euróbankjegyek határon átnyúló szállításáról szólnak, és az EKB Kormányzótanácsa kizárólagos hatáskörrel rendelkezik a az euróbankjegyek kibocsátásának engedélyezésére. Az Európai Központi Bank eljárási szabályzatának 17.5. cikke első mondatával összhangban a Kormányzótanács fogadta el ezt a véleményt.

Általános észrevételek

A rendelettervezetek maximalizálni fogják a nemzeti központi bankok készpénzszolgáltatásaihoz való távoli hozzáférés előnyeit azzal, hogy az euróbankjegyek és -érmék euróövezeti tagállamok közötti szabad mozgását és szállítását a lehető legakadálymentesebbé teszik. Ez azért is fontos, mert kizárólag az euróbankjegyek és -érmék rendelkeznek a törvényes fizetőeszköz státuszával az euróövezeten belül (3).

A törvényes fizetőeszköz fogalma különös fontossággal bír a rendelettervezet által meghatározott, intelligens bankjegy-érvénytelenítő rendszer alkalmazásával kapcsolatban is. Az EKB mint a törvényes fizetőeszköznek minősülő euróbankjegyek kibocsátására kizárólagos hatáskörrel rendelkező hatóság megjegyzi, hogy az „érvénytelenített” euróbankjegyek megtartják törvényes fizetőeszköz státuszukat, valamint hogy ezt már elfogadta a Bizottság (4).

Az euróövezeten kívüli tagállamokat érintő, kiterjesztő rendelettervezettel kapcsolatban az EKB támogatja a Szerződés hatálybalépés előtt létrejött gyakorlat folytatását (5). Konkrétabban, a rendelettervezet valamennyi rendelkezését ki kellene terjeszteni az ilyen tagállamokra. Az euróövezeten kívüli tagállamok nem lehetnek a rendelettervezet szerinti „származási tagállamok” vagy „fogadó tagállamok”. Ugyanakkor jogosultnak kell lenniük tranzitállamá válni; ellenkező esetben hátrányos megkülönböztetésben részesülnének azok az euróövezetbeli tagállamok, amelyek csak euróövezeten kívüli tagállamokban található utakon keresztül közelíthetők meg.

Abban az esetben, ahol az EKB a rendelettervezet módosításárta tesz javaslatot, a melléklet tartalmazza a szerkesztési javaslatokat és az azokhoz fűzött magyarázatot.

Kelt Frankfurt am Mainban, 2010. október 5-én.

az EKB elnöke

Jean-Claude TRICHET


(1)  COM(2010) 377 végleges.

(2)  COM(2010) 376 végleges.

(3)  Lásd a Szerződés 128. cikke (1) bekezdésének harmadik mondatát.

(4)  A Bizottság ajánlása (2010. március 22.) az euróbankjegyek és az euróérmék törvényes fizetőeszközi minőségének hatályáról és joghatásairól (HL L 83., 2010.3.30., 70. o.).

(5)  Az Európai Központi Bank CON/2006/35 véleménye (2006. július 5.) az Európai Unió Tanácsának felkérésére az euró pénzhamisítás elleni védelmét szolgáló csere-, segítségnyújtási és képzési programról (a Periklész-program) szóló két tanácsi határozat iránti javaslatról (HL C 163., 2006.7.14., 7. o.).


MELLÉKLET

Szerkesztési javaslatok

A Bizottság által javasolt szöveg

Az EKB által javasolt szöveg (1)

1.     módosítás

A rendelettervezet 1. cikkének f) pontja

„»tranzittagállam«: a vállalat származási tagállamától eltérő egy vagy több tagállam, amelyen a pénzszállító járműnek át kell haladnia ahhoz, hogy elérje a fogadó tagállamo(ka)t vagy visszatérjen a származási tagállamba;”

[Az EKB által javasolt módosítás nem érinti a magyar nyelvű változatot.]

Magyarázat

Míg egyértelmű, hogy a származási tagállamnak és a fogadó tagállamnak részt vevő tagállamoknak kell lenniük, előfordulhat, hogy a pénzszállító járműnek egy nem részt vevő tagállam területén kell áthaladnia ahhoz, hogy eljusson a fogadó tagállamba. A Bizottság szándéka minden bizonnyal nem az, hogy kizárják a javasolt rendelettervezet alkalmazásának hatálya alól azon részt vevő tagállamokat, amelyeket nem részt vevő tagállamok határolnak.

A tranzitállam jogszabályait mindig tiszteletben kell tartani a javasolt rendelettervezet 6. cikke (1) bekezdésének megfelelően.

2.     módosítás

A rendelettervezet 2. cikkének (1) és (2) bekezdései

„(1)   E rendelet hatálya nem terjed ki az eurobankjegyek és -érmék olyan szállítására, amely a részt vevő tagállamok központi bankjai, bankjegynyomdái és/vagy pénzverdéi megbízásából és ezek között, katonai vagy rendőri kísérettel történik.

(2)   E rendelet hatálya nem terjed ki a kizárólag euroérmék olyan szállítására, amely a részt vevő tagállamok központi bankjai vagy pénzverdéi megbízásából és ezek között katonai, rendőri vagy magántulajdonú biztonsági szolgálat személyzete általi – külön járművel végzett – kísérettel történik.”

„(1)   E rendelet hatálya nem terjed ki az eurobankjegyek és -érmék olyan szállítására, amely

a)

az NKB-k megbízásából, vagy a részt vevő tagállamok bankjegynyomdái és/vagy pénzverdéi és a kérdéses NKB-k között; és

b)

ezek között,

katonai vagy rendőri kísérettel történik.

(2)   E rendelet hatálya nem terjed ki a kizárólag euroérmék olyan szállítására, amely

a)

az NKB-k megbízásából, vagy a részt vevő tagállamok bankjegynyomdái és/vagy pénzverdéi és a kérdéses NKB-k között; és

b)

ezek között katonai, rendőri vagy magántulajdonú biztonsági szolgálat

személyzete általi – külön járművel végzett – kísérettel történik.”

Magyarázat

Az „NKB” fogalommeghatározását a rendelettervezet (1) preambulumbekezdése tartalmazza, de a szöveg itt nem alkalmazza azt. Továbbá, az eurobankjegyeknek és -érméknek valamely NKB és bankjegynyomda/pénzverde közötti szállítása mindig annak az NKB-nak a megbízásából történik, amelyik megrendelte a kérdéses bankjegyeket és érméket.

3.     módosítás

A kiterjesztő rendelettervezet 1. cikke

„A(z) xx/yy/EU tanácsi rendelet azon tagállamok területén alkalmazandó, amelyek még nem vezették be az eurót, attól a naptól kezdve, amikor a Tanács a Szerződés 140. cikke (2) bekezdésével összhangban az adott tagállam esetében az euro használatára vonatkozó eltérést megszüntető határozatot hoz.”

„A(z) xx/yy/EU tanácsi rendelet alkalmazását kiterjesztik azon tagállamokra, amelyek fizetőeszköze az euro.

Az egyértelműség kedvéért valamely tagállam a(z) xx/yy/EU tanácsi rendeletben meghatározott »fogadó tagállam« is lehet attól a naptól kezdve, amikor a Tanács a Szerződés 140. cikke (2) bekezdésével összhangban az adott tagállam esetében az euro használatára vonatkozó eltérést megszüntető határozatot hoz.”

Magyarázat

Míg egyértelmű, hogy a származási tagállamnak és a fogadó tagállamnak részt vevő tagállamoknak kell lenniük, földrajzi értelemben előfordulhat, hogy a pénzszállító járműnek egy nem részt vevő tagállam területén kell áthaladnia ahhoz, hogy eljusson a fogadó tagállamba. A Bizottság szándéka minden bizonnyal nem az, hogy kizárják a rendelettervezet alkalmazásának hatálya alól azon részt vevő tagállamokat, amelyeket nem részt vevő tagállamok határolnak.

Egy tagállamra vonatkozó eltérés megszüntetése és az euro ebben a tagállamban való bevezetése közötti időszak idejére az ilyen csatlakozó tagállam számára lehetővé kellene tenni azt, hogy „fogadó tagállammá” váljon.


(1)  A szövegben vastag betűvel szedve szerepel az EKB által beilleszteni javasolt új szöveg. A szövegben áthúzással szerepelnek az EKB által törölni javasolt részek.


Az oldal tetejére