EUR-Lex Dostop do prava EU

Nazaj na domačo stran EUR-Lex

Dokument je izvleček s spletišča EUR-Lex.

Dokument 32004X0513(01)

Sporazum z dne 29. aprila 2004 med Evropsko centralno banko in nacionalnimi centralnimi bankami držav članic zunaj evro območja na dan 1. maj 2004 o spremembah sporazuma z dne 1. septembra 1998 o določitvi operativnih postopkov za mehanizem deviznih tečajev v tretji fazi ekonomske in monetarne unije

UL C 135, 13.5.2004, str. 3–5 (ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, NL, PL, PT, SK, SL, FI, SV)

Pravni status dokumenta Ne velja več, Datum konca veljavnosti: 30/03/2006

13.5.2004   

SL

Uradni list Evropske unije

C 135/3


SPORAZUM

z dne 29. aprila 2004

med Evropsko centralno banko in nacionalnimi centralnimi bankami držav članic zunaj evro območja na dan 1. maj 2004 o spremembah sporazuma z dne 1. septembra 1998 o določitvi operativnih postopkov za mehanizem deviznih tečajev v tretji fazi ekonomske in monetarne unije

(2004/C 135/03)

EVROPSKA CENTRALNA BANKA (ECB) IN NACIONALNE CENTRALNE BANKE DRŽAV ČLANIC, KI SO NA DAN 1. MAJ 2004 ZUNAJ EVRO OBMOČJA (V NADALJEVANJU: NCB ZUNAJ EVRO OBMOČJA), SO SE —

ob upoštevanju naslednjega:

(1)

Evropski svet se je z resolucijo z dne 16. junija 1997 (1) (v nadaljevanju: Resolucija) odločil za vzpostavitev mehanizma deviznih tečajev (v nadaljevanju: ERM II) ob začetku tretje faze ekonomske in monetarne unije dne 1. januarja 1999.

(2)

V skladu z Resolucijo naj bi ERM II pomagal zagotoviti, da države članice zunaj evro območja, ki sodelujejo v ERM II, usmerijo svojo politiko v stabilnost, spodbujal zbliževanje in jim s tem pomagal v prizadevanjih za uvedbo evra.

(3)

Sporazum z dne 1. septembra 1998 med Evropsko centralno banko in nacionalnimi centralnimi bankami držav članic zunaj evro območja o določitvi operativnih postopkov za mehanizem deviznih tečajev v tretji fazi ekonomske in monetarne unije (2) (v nadaljevanju: Sporazum med centralnimi bankami) določa operativne postopke za ERM II.

(4)

Sporazum med centralnimi bankami je treba spremeniti, da bi upoštevali pristop Češke republike, Republike Estonije, Republike Ciper, Republike Latvije, Republike Litve, Republike Madžarske, Republike Malte, Republike Poljske, Republike Slovenije in Slovaške republike k Evropski uniji ter vključitev njihovih nacionalnih centralnih bank (NCB) v Evropski sistem centralnih bank na dan 1. maj 2004.

(5)

Na dveh mestih je treba spremeniti tudi besedilo Sporazuma med centralnimi bankami —

SPORAZUMELE:

Člen 1

Spremembe Sporazuma med centralnimi bankami zaradi pristopa novih držav članic

1.   Česká národní banka, Eesti Pank, Central Bank of Cyprus, Latvijas Banka, Lietuvos bankas, Magyar Nemzeti Bank, Bank Ċentrali ta` Malta/Central Bank of Malta, Narodowy Bank Polski, Banka Slovenije in Národná banka Slovenska postanejo stranke Sporazuma med centralnimi bankami s 1. majem 2004.

2.   Priloga II k Sporazumu med centralnimi bankami se nadomesti z besedilom priloge k temu sporazumu.

Člen 2

Druge spremembe Sporazuma med centralnimi bankami

Sporazum med centralnimi bankami se spremeni, kot sledi:

1.

Člen 9.1 se nadomesti z naslednjim:

„Dolgovana sredstva iz naslova zelo kratkoročnega financiranja se obrestujejo po reprezentativni domači trimesečni obrestni meri denarnega trga za upnikovo valuto, veljavni na trgovalni datum prvotne operacije financiranja ali, v primeru obnovitve na podlagi členov 10 in 11 tega sporazuma, po trimesečni obrestni meri denarnega trga za upnikovo valuto, veljavni dva delovna dneva pred datumom, na katerega zapade prvotna operacija financiranja, ki naj se obnovi.“

2.

Člen 19 se nadomesti z naslednjim:

„Sodelovanje v postopku dogovarjanja

NCB zunaj evro območja, ki ne sodelujejo v ERM II, sodelujejo z ECB in sodelujočimi NCB zunaj evro območja v postopku dogovarjanja in pri drugih izmenjavah informacij, potrebnih za pravilno delovanje ERM II.“

Člen 3

Končne določbe

1.   Ta sporazum začne veljati 1. maja 2004.

2.   Ta sporazum je sestavljen v angleškem, francoskem in nemškem jeziku in pravilno podpisan s strani strank. ECB, ki hrani izvirne sporazume, pošlje overjeno kopijo izvirnih sporazumov v angleškem, francoskem in nemškem jeziku vsaki NCB na evro območju in zunaj evro območja.

V Frankfurtu na Majni, 29. aprila 2004


(1)  UL L 236, 2.8.1997, str. 5.

(2)  UL C 345, 13.11.1998, str. 6. Sporazum, kot je bil spremenjen s sporazumom z dne 14. septembra 2000 (UL C 362, 16.12.2000, str. 11).


PRILOGA

„PRILOGA II

ZGORNJE MEJE DOSTOPA DO SREDSTEV ZELO KRATKOROČNEGA FINANCIRANJA IZ ČLENOV 8, 10 IN 11 SPORAZUMA MED CENTRALNIMI BANKAMI

z veljavnostjo od 1. maja 2004

(v milijonih evrov)

Centralne banke, ki so stranke tega sporazuma

Zgornje meje (1)

Česká národní banka

700

Danmarks Nationalbank

730

Eesti Pank

300

Central Bank of Cyprus

290

Latvijas Banka

340

Lietuvos bankas

390

Magyar Nemzeti Bank

680

Bank Ċentrali ta' Malta/Central Bank of Malta

270

Narodowy Bank Polski

1 830

Banka Slovenije

350

Národná banka Slovenska

470

Sveriges Riksbank

990

Bank of England

4 660

Evropska centralna banka

ni


NCB na evro območju

Zgornje meje

Nationale Bank van België/Banque Nationale de Belgique

ni

Deutsche Bundesbank

ni

Bank of Greece

ni

Banco de España

ni

Banque de France

ni

Central Bank and Financial Services Authority of Ireland

ni

Banca d'Italia

ni

Banque centrale du Luxembourg

ni

De Nederlandsche Bank

ni

Oesterreichische Nationalbank

ni

Banco de Portugal

ni

Suomen Pankki

ni“


(1)  Zneski, ki so navedeni pri centralnih bankah, ki ne sodelujejo v ERM II, so namišljeni.


Na vrh