EUR-Lex Piekļuve Eiropas Savienības tiesību aktiem

Atpakaļ uz EUR-Lex sākumlapu

Šis dokuments ir izvilkums no tīmekļa vietnes EUR-Lex.

Dokuments 32004X0513(01)

Eiropas Centrālās bankas un 2004. gada 1. maijā eiro zonā neietilpstošo dalībvalstu centrālo banku Līgums, kas groza 1998. gada līgumu, ar kuru nosaka ekonomikas un monetārās savienības trešā posma valūtas kursa mehānisma darbības procedūras 2004. gada 29. aprīlis

OV C 135, 13.5.2004., 3./5. lpp. (ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, NL, PL, PT, SK, SL, FI, SV)

Dokumenta juridiskais statuss Vairs nav spēkā, Datums, līdz kuram ir spēkā: 30/03/2006

13.5.2004   

LV

Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis

C 135/3


Eiropas Centrālās bankas un 2004. gada 1. maijā eiro zonā neietilpstošo dalībvalstu centrālo banku

LĪGUMS,

kas groza 1998. gada līgumu, ar kuru nosaka ekonomikas un monetārās savienības trešā posma valūtas kursa mehānisma darbības procedūras

2004. gada 29. aprīlis

(2004/C 135/03)

EIROPAS CENTRĀLĀ BANKA (ECB) UN TO DALĪBVALSTU CENTRĀLĀS BANKAS, KURAS 2004. GADA 1. MAIJĀ NEIETILPST EIRO ZONĀ (TURPMĀK TEKSTĀ – “EIRO ZONĀ NEIETILPSTOŠĀS VCB”),

tā kā

(1)

Eiropadome savā 1997. gada 16. jūnija rezolūcijā (1) (turpmāk tekstā – “rezolūcija”) vienojās izveidot valūtas kursa mehānismu (turpmāk tekstā – “VKS II”) tad, kad 1999. gada 1. janvārī tiks sākts ekonomikas un monetārās savienības trešais posms;

(2)

saskaņā ar rezolūciju VKS II ir izveidots, lai palīdzētu nodrošināt to, ka dalībvalstis, kuras neietilpst eiro zonā un kuras piedalās VKS II, īsteno uz stabilitāti vērstu politiku, veicina konverģenci un tādējādi veicina ar eiro ieviešanu saistītos pasākumus;

(3)

Eiropas Centrālās bankas un eiro zonā neietilpstošo dalībvalstu centrālo banku 1998. gada 1. septembra līgums, ar kuru nosaka Ekonomikas un monetārās savienības trešā posma valūtas kursa mehānisma darbības procedūras (2) (turpmāk tekstā – “centrālo banku līgums”), nosaka VKS II darbības procedūras;

(4)

Centrālo banku līgums jāgroza, lai ņemtu vērā Čehijas Republikas, Igaunijas Republikas, Kipras Republikas, Latvijas Republikas, Lietuvas Republikas, Ungārijas Republikas, Maltas Republikas, Polijas Republikas, Slovēnijas Republikas un Slovākijas Republikas pievienošanos Eiropas Savienībai un to attiecīgo valsts centrālo banku kļūšanu par Eiropas Centrālo banku sistēmas daļu 2004. gada 1. maijā;

(5)

divi grozījumi jāizdara arī Centrālo banku līguma tekstā,

IR VIENOJUŠĀS PAR TURPMĀKO.

1. pants

Centrālo banku līguma grozījumi, kas saistīti ar jaunu dalībvalstu pievienošanos

1.   Česká národní banka, Eesti Pank, the Central Bank of Cyprus, Latvijas Banka, Lietuvos bankas, Magyar Nemzeti Bank, Bank Ċentrali ta' Malta/Central Bank of Malta, Narodowy Bank Polski, Banka Slovenije un Národná banka Slovenska no 2004. gada 1. maija ir Centrālo banku līguma puses.

2.   Centrālo banku līguma II pielikumu aizstāj ar tekstu, kas izklāstīts šī līguma pielikumā.

2. pants

Citi grozījumi Centrālo banku līgumā

Centrālo banku līgumu groza šādi:

1.

Ar šādu pantu aizstāj 9.1. pantu:

“Ļoti īsa termiņa finansēšanas neatmaksātie atlikumi atlīdzināmi, piemērojot to raksturīgo iekšzemes naudas tirgus trīs mēnešu likmi kreditora valūtā, kas dominēja tirdzniecības dienā, kurā notika sākotnējā finansēšanas operācija, vai, ja veikts pārjaunojums saskaņā ar šī līguma 10. un 11. pantu, piemērojot to naudas tirgus trīs mēnešu likmi kreditora valūtā, kas dominēja divas dienas pirms dienas, kurā beidzas termiņš pārjaunotajai sākotnējai finansēšanas operācijai.”

2.

Ar šādu pantu aizstāj 19. pantu:

“Sadarbība konsultāciju ietvaros

Eiro zonā neietilpstošās VCB, kas nepiedalās VKS II, ar ECB un eiro zonā neietilpstošajām VCB, kas piedalās VKS II, sadarbojas konsultāciju ietvaros vai izmantojot citus informācijas apmaiņas veidus, kas vajadzīgi VKS II pienācīgai darbībai.”

3. pants

Nobeiguma noteikumi

1.   Šis līgums stājas spēkā 2004. gada 1. maijā.

2.   Šis līgums ir sastādīts angļu, franču un vācu valodās, un puses to ir attiecīgi parakstījušas. ECB, kura patur līgumu oriģinālus, katrai eiro zonā ietilpstošajai un neietilpstošajai VCB nosūta līguma apstiprinātus eksemplārus angļu, franču un vācu valodās.

Frankfurtē pie Mainas, 2004. gada 29. aprīlī.


(1)  OV C 236, 2.8.1997, 5. lpp.

(2)  OV C 345, 13.11.1998, 6. lpp, Līgums grozīts ar 2000. gada 14. septembra Līgumu (OV C 362, 16.12.2000, 11. lpp).


PIELIKUMS

“II PIELIKUMS

CENTRĀLO BANKU LĪGUMA 8., 10. UN 11. PANTĀ MINĒTĀ ĻOTI ĪSA TERMIŅA FINANSĒŠANAS MEHĀNISMA IZMANTOŠANAS MAKSIMĀLĀ ROBEŽA

stājas spēkā 2004. gada 1. maijā

(miljonos eiro)

Centrālās bankas, kas ir šī līguma puses

Maksimālā robea (1)

Česká národní banka

700

Danmarks Nationalbank

730

Eesti Pank

300

Central Bank of Cyprus

290

Latvijas Banka

340

Lietuvos bankas

390

Magyar Nemzeti Bank

680

Bank Ċentrali ta' Malta/Central Bank of Malta

270

Narodowy Bank Polski

1 830

Banka Slovenije

350

Národná banka Slovenska

470

Sveriges Riksbank

990

Bank of England

4 660

Eiropas Centrālā banka

nulle


Eiro zonas VCB

Maksimālā robea

Nationale Bank van België/Banque Nationale de Belgique

nulle

Deutsche Bundesbank

nulle

Bank of Greece

nulle

Banco de España

nulle

Banque de France

nulle

Central Bank and Financial Services Authority of Ireland

nulle

Banca d'Italia

nulle

Banque centrale du Luxembourg

nulle

De Nederlandsche Bank

nulle

Oesterreichische Nationalbank

nulle

Banco de Portugal

nulle

Suomen Pankki

nulle”


(1)  Attiecībā uz centrālajām bankām, kuras nepiedalās VKS II, norādītās summas ir nosacītas.


Augša