EUR-Lex Aċċess għal-liġi tal-Unjoni Ewropea
Dan id-dokument hu mislut mis-sit web tal-EUR-Lex
Dokument 52011AB0008
Opinion of the European Central Bank of 11 February 2011 on a recommendation for a Council decision on arrangements for the renegotiation of the Monetary Agreement with the Principality of Monaco (CON/2011/8)
Opinjoni tal-Bank Ċentrali Ewropew tal- 11 ta’ Frar 2011 dwar rakkomandazzjoni għal deċiżjoni tal-Kunsill dwar l-arranġamenti għan-negozjar mill-ġdid tal-Ftehim Monetarju mal-Prinċipalità ta’ Monako (CON/2011/8)
Opinjoni tal-Bank Ċentrali Ewropew tal- 11 ta’ Frar 2011 dwar rakkomandazzjoni għal deċiżjoni tal-Kunsill dwar l-arranġamenti għan-negozjar mill-ġdid tal-Ftehim Monetarju mal-Prinċipalità ta’ Monako (CON/2011/8)
ĠU C 60, 25.2.2011, p. 1–2
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
25.2.2011 |
MT |
Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea |
C 60/1 |
OPINJONI TAL-BANK ĊENTRALI EWROPEW
tal-11 ta’ Frar 2011
dwar rakkomandazzjoni għal deċiżjoni tal-Kunsill dwar l-arranġamenti għan-negozjar mill-ġdid tal-Ftehim Monetarju mal-Prinċipalità ta’ Monako
(CON/2011/8)
2011/C 60/01
Introduzzjoni u bażi legali
Fid-9 ta’ Frar 2011 il-Bank Ċentrali Ewropew (BĊE) irċieva talba mill-Kunsill tal-Unjoni Ewropea għal opinjoni dwar rakkomandazzjoni għal deċiżjoni tal-Kunsill dwar arranġamenti għan-negozjar mill-ġdid tal-Ftehim Monetarju mal-Prinċipalità ta’ Monako (1) (minn hawn ’il quddiem “l-abbozz tad-deċiżjoni”).
Il-kompetenza tal-BĊE li jagħti opinjoni hija bbażata fuq l-Artikolu 219(3) tat-Trattat dwar il-Funzjonament tal-Unjoni Ewropea. Skont l-ewwel sentenza tal-Artikolu 17.5 tar-Regoli ta’ Procedura tal-Bank Ċentrali Ewropew, il-Kunsill Governattiv adotta din l-opinjoni.
Osservazzjonijiet ġenerali
Il-BĊE jilqa’ l-abbozz tad-deċiżjoni, li aktar minn 10 snin wara l-introduzzjoni tal-euro, timmira lejn l-emendar tal-Ftehim Monetarju mal-Prinċipalità ta’ Monako bil-għan li jiġi żgurat approċċ aktar konsistenti fir-relazzjonijiet bejn l-Unjoni u pajjiżi terzi.
B’mod partikolari l-BĊE jilqa’ l-metodu revedut ġdid għall-kalkolu tal-limitu tal-ħruġ massimu ta' muniti euro ta' Monako u biex jiġi stabbilit il-proporzjon minimu ta' muniti euro ta’ Monako li għandhom jitpoġġew fiċ-ċirkolazzjoni b’valur nominali ta’ 80 %.
Il-BĊE jinnota, madankollu, illi t-terminoloġija użata fl-abbozz tad-deċiżjoni – u konsegwentement ukoll fil-ftehim monetarju – għandu jkun aġġustat minħabba żviluppi leġiżlattivi.
Fejn il-BĊE jirrikkmanda illi d-deċiżjoni proposta tiġi emendata, qed jiġu stabbiliti għal dan il-għan fl-Anness proposti speċifiċi għall-abbozzar flimkien ma’ test spjegattiv.
Magħmul fi Frankfurt am Main, il-11 ta’ Frar 2011.
Il-Viċi-President tal-BĊE
Vitor CONSTÂNCIO
(1) KUMM(2011) 23 finali.
ANNESS
Proposti għall-abbozzar
Test propost mill-Kummissjoni |
Emendi proposti mill-BĊE (1) |
||||
Emenda 1 |
|||||
Artikolu 2(a) |
|||||
|
|
||||
Spjegazzjoni Peress illi wieħed mill-għanijiet tan-negozjar mill-ġdid tal-ftehim ma’ Monako huwa li jiġi żgurat approċċ aktar konsistenti ma’ ftehim monetarji oħrajn, il-BĊE jagħti parir li jintuża l-istess kliem użat fil-ftehim monetarju mal-Istat tal-Vatikan (iffirmat fis-17 ta’ Diċembru 2009 (2)) fir-rigward tar-rwol tal-BĊE. Barra minn hekk, il-kliem propost huwa konsistenti mal-Artikolu 9 tar-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 1338/2001 tat-28 ta’ Ġunju 2001 li jistabbilixxi miżuri neċessarji għall-protezzjoni mill-iffalsifikar tal-euro (3), li jgħid illi l-Kummissjoni għandha tikkoopera ma’ pajjiżi li mhumiex membri u ma' organizzazzjonijiet internazzjonali f'assoċjazzjoni mill-qrib mal-Bank Ċentrali Ewropew. |
|||||
Emenda 2 |
|||||
Artikolu 2(b) |
|||||
|
|
||||
Spjegazzjoni Il-BĊE jikkunsidra importanti li tintuża terminoloġija legali monetarja preċiża fil-mandat u sussegwentement fil-ftehim monetarju nnifsu. Aktar speċifikament, il-konklużjonijiet ta’ rapport imħejji minn grupp ta’ ħidma magħmul minn rappreżentanti minn Ministeri tal-Finanzi u banek ċentrali nazzjonali taż-żona euro (il-grupp ta’ ħidma Euro dwar il-valuta legali) għandhom ikunu riflessi kif xieraq, billi ssir distinzjoni bejn “tpoġġija fiċ-ċirkolazzjoni” (4) u “ħruġ” ta’ muniti euro (5). |
(1) Il-grassett fil-korp tat-test jindika fejn il-BĊE qed jipproponi li jiddaħħal test ġdid. L-ingassar fil-korp tat-test jindika fejn il-BĊE qed jipproponi t-tħassir ta’ test.
(4) It-tpoġġija fiċ-ċirkolazzjoni hija attività purament operattiva u fiżika u tista’ tiġi ddelegata lil aġent.
(5) Il-ħruġ kollu, inkluż kemm it-tpoġġija fiċ-ċirkolazzjoni kif ukoll id-dħul fil-karta tal-bilanċ tal-awtorità li toħorġu, huwa att ta’ awtorità pubblika u ma jistax jingħata biex isir minn ħaddieħor.