Valitse kokeelliset ominaisuudet, joita haluat kokeilla

Tämä asiakirja on ote EUR-Lex-verkkosivustolta

Asiakirja 32009X0122(01)

    Sopimus, tehty 8 päivänä joulukuuta 2008 , Euroopan keskuspankin ja euroalueen ulkopuolisten jäsenvaltioiden kansallisten keskuspankkien välinen jolla muutetaan Euroopan keskuspankin ja euroalueen ulkopuolisten jäsenvaltioiden kansallisten keskuspankkien välistä talous- ja rahaliiton kolmannen vaiheen valuuttakurssimekanismia koskevista toimintamenettelyistä 16 päivänä maaliskuuta 2006 tehtyä sopimusta

    EUVL C 16, 22.1.2009, s. 10—15 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

    Tämä asiakirja on julkaistu erityispainoksessa (HR)

    22.1.2009   

    FI

    Euroopan unionin virallinen lehti

    C 16/10


    SOPIMUS,

    tehty 8 päivänä joulukuuta 2008,

    Euroopan keskuspankin ja euroalueen ulkopuolisten jäsenvaltioiden kansallisten keskuspankkien välinen jolla muutetaan Euroopan keskuspankin ja euroalueen ulkopuolisten jäsenvaltioiden kansallisten keskuspankkien välistä talous- ja rahaliiton kolmannen vaiheen valuuttakurssimekanismia koskevista toimintamenettelyistä 16 päivänä maaliskuuta 2006 tehtyä sopimusta

    (2009/C 16/02)

    (1)

    Bulgarian keskuspankki (Българска народна банка)

    1, Kynaz Alexander 1 Sq.,

    BG-Sofia-1000

    Česká národní banka

    Na Příkopě 28

    CZ-115 03 Praha 1

    Danmarks Nationalbank

    Havnegade 5

    DK-1093 Copenhagen K

    Eesti Pank

    Estonia pst. 13

    EE-15095 Tallinn

    Latvijas Banka

    K. Valdemara iela 2a

    LV-1050 Riga

    Lietuvos bankas

    Totoriu g. 4

    LT-01121 Vilnius

    Magyar Nemzeti Bank

    Szabadság tér 8/9

    H-1054 Budapest

    Narodowy Bank Polski

    ulica Świętokrzyska 11/21

    PL-00-919 Warsaw

    Banca Națională a României

    Strada Lipscani nr. 25, sector 3,

    RO-030031 Bucharest,

    Národná banka Slovenska

    Imricha Karvaša 1

    SK-813 25 Bratislava

    Sveriges Riksbank

    Brunkebergstorg 11

    S-103 37 Stockholm

    Bank of England

    Threadneedle Street

    London EC2R 8AH

    Yhdistynyt Kuningaskunta

    ja

    (2)

    Euroopan keskuspankki (EKP)

    (jäljempänä ’osapuolet’)

    katsovat seuraavaa:

    1.

    Eurooppa-neuvosto päätti 16 päivänä kesäkuuta 1997 antamansa päätöslauselman (jäljempänä ’päätöslauselma’) mukaisesti valuuttakurssimekanismin (jäljempänä ’ERM II’) perustamisesta talous- ja rahaliiton kolmannen vaiheen alkaessa 1 päivänä tammikuuta 1999.

    2.

    Päätöslauselman mukaisesti ERM II:n avulla varmistetaan, että ERM II:een osallistuvat euroalueen ulkopuoliset jäsenvaltiot suuntaavat politiikkansa kohti vakautta ja lähentymistä, mikä tukee euroalueen ulkopuolisten jäsenvaltioiden pyrkimyksiä ottaa euro käyttöön.

    3.

    Slovakia on osallistunut ERM II:een 2 päivästä marraskuuta 2005 jäsenvaltiona, jota koskee poikkeus. Národná banka Slovenska on osapuolena talous- ja rahaliiton kolmannen vaiheen valuuttakurssimekanismia koskevista toimintamenettelyistä Euroopan keskuspankin ja euroalueen ulkopuolisten jäsenvaltioiden kansallisten keskuspankkien välillä 16 päivänä maaliskuuta 2006 tehdyssä sopimuksessa (1), jota on muutettu 21 päivänä joulukuuta 2006 (2) ja 14 päivänä joulukuuta 2007 (3) tehdyillä sopimuksilla (jäljempänä yhdessä ’keskuspankkien välinen ERM II -sopimus’).

    4.

    Perustamissopimuksen 122 artiklan 2 kohdan mukaisesti yhtenäisvaluutan käyttöönottamisesta Slovakiassa 1 päivänä tammikuuta 20098 päivänä heinäkuuta 2008 tehdyn neuvoston päätöksen 2008/608/EY (4) 1 artiklan nojalla vuoden 2003 liittymisasiakirjan 4 artiklassa tarkoitettu Slovakiaa koskeva poikkeus kumotaan 1 päivästä tammikuuta 2009. Eurosta tulee Slovakian rahayksikkö 1 päivästä tammikuuta 2009, eikä Národná banka Slovenskan tulisi tästä päivämäärästä lähtien enää olla osapuolena keskuspankkien välisessä ERM II -sopimuksessa.

    5.

    ERM II:n nykyisistä interventiojärjestelyistä vaihteluvälien rajoilla määrätään keskuspankkien välisessä ERM II -sopimuksessa.

    6.

    ERM II:n nykyisiä interventiojärjestelyjä on tarpeen päivittää ja tarkistaa, jotta voidaan ottaa huomioon niitä vastapuolia koskevan uuden kriteerin käyttöönotto, jotka ovat hyväksyttäviä suorittamaan interventioita vaihteluvälin rajoilla suoraan EKP:n kanssa, sekä täsmentää olemassa olevaa kelpoisuuskriteeriä.

    7.

    Näin ollen on tarpeen muuttaa keskuspankkien välistä ERM II -sopimusta, jotta voidaan ottaa huomioon Slovakiaa koskevan poikkeuksen kumoaminen sekä muutokset ERM II:n interventioihin vaihteluvälien rajoilla liittyvissä kelpoisuusvaatimuksissa,

    OVAT SOPINEET SEURAAVAA:

    1 artikla

    Keskuspankkien väliseen ERM II -sopimukseen Slovakiaa koskevan poikkeuksen kumoamisen johdosta tehtävät muutokset

    Národná banka Slovenska ei 1 päivästä tammikuuta 2009 lähtien ole enää osapuolena keskuspankkien välisessä ERM II -sopimuksessa.

    2 artikla

    Keskuspankkien välisen ERM II -sopimuksen liitteiden I ja II korvaaminen

    2.1   Korvataan keskuspankkien välisen ERM II -sopimuksen liite I tämän sopimuksen liitteessä I esitetyllä tekstillä.

    2.2   Korvataan keskuspankkien välisen ERM II -sopimuksen liite II tämän sopimuksen liitteessä II esitetyllä tekstillä.

    3 artikla

    Loppumääräykset

    3.1   Tällä sopimuksella muutetaan keskuspankkien välistä ERM II-sopimusta 1 päivästä tammikuuta 2009.

    3.2   Tämä sopimus laaditaan englannin kielellä, ja osapuolet allekirjoittavat sen asianmukaisesti. EKP, joka säilyttää alkuperäisen sopimuksen, lähettää siitä oikeaksi todistetun jäljennöksen kaikille euroalueeseen kuuluville ja euroalueen ulkopuolisille kansallisille keskuspankeille. Tämä sopimus julkaistaan Euroopan unionin virallisessa lehdessä.

    Tehty Frankfurt am Mainissa 8 päivänä joulukuuta 2008.

    puolesta

    Bulgarian keskuspankin (Българска народна банка)

    puolesta

    Česká národní bankan

    puolesta

    Danmarks Nationalbankin

    puolesta

    Eesti Pankin

    puolesta

    Latvijas Bankan

    puolesta

    Lietuvos bankasin

    puolesta

    Magyar Nemzeti Bankin

    Narodowy Bank Polskin

    puolesta

    Banca Națională a Româniein

    puolesta

    Národná banka Slovenskan

    puolesta

    Sveriges Riksbankin

    puolesta

    The Bank of Englandin

    puolesta

    Euroopan keskuspankin

    puolesta


    (1)  EUVL C 73, 25.3.2006, s. 21.

    (2)  EUVL C 14, 20.1.2007, s. 6.

    (3)  EUVL C 319, 29.12.2007, s. 7.

    (4)  EUVL L 195, 24.7.2008, s. 24.


    LIITE I

    ”LIITE I

    ERM II:EEN OSALLISTUVIEN VALUUTTOJEN KURSSIEN NOTEERAUSKÄYTÄNTÖ JA MAKSU MAKSUN JÄLKEEN -MENETTELY SUORITETTAESSA INTERVENTIOITA VAIHTELUVÄLIEN RAJOILLA

    A.   Kurssien ilmoittamista koskeva sopimus

    Kaikkien ERM II:een osallistuvien euroalueen ulkopuolisten jäsenvaltioiden valuuttojen kahdenvälisen keskuskurssin vaihtokurssi euroon nähden noteerataan käyttäen euroa perusvaluuttana. Kaikkien valuuttojen valuuttakurssi ilmaistaan E1 euron arvona käyttäen kuutta merkitsevää numeroa.

    Samaa käytäntöä sovelletaan ERM II:een osallistuvien euroalueen ulkopuolisten jäsenvaltioiden valuuttojen ylemmän ja alemman interventiokurssin noteeraamiseen euroon nähden. Ylempi interventiokurssi määritetään lisäämällä prosentteina ilmaistu sovittu vaihteluväli kahdenväliseen keskuskurssiin ja alempi interventiokurssi vähentämällä se keskuskurssista. Tulokseksi saadut kurssit pyöristetään kuuteen merkitsevään numeroon.

    B.   Maksu maksun jälkeen -menettely

    Maksu maksun jälkeen -menettelyä soveltavat sekä EKP että euroalueen kansalliset keskuspankit suorittaessaan interventioita vaihteluvälien rajoilla. ERM II:een osallistuvat euroalueen ulkopuoliset kansalliset keskuspankit soveltavat maksu maksun jälkeen -menettelyä toimiessaan euroalueen kansallisten keskuspankkien ja EKP:n kirjeenvaihtajapankkeina tämän liitteen mukaisesti; ERM II:een osallistuvat euroalueen ulkopuoliset kansalliset keskuspankit voivat harkintansa mukaan käyttää samaa maksu maksun jälkeen -menettelyä maksaessaan vaihteluvälien rajoilla tapahtunutta interventiota, jonka ne ovat tehneet omasta puolestaan.

    i)   Yleiset periaatteet

    Maksu maksun jälkeen -menettelyä sovelletaan, kun interventio vaihteluvälien rajoilla tehdään ERM II:ssa euron ja ERM II:een osallistuvien euroalueen ulkopuolisten jäsenvaltioiden valuuttojen välillä.

    Jotta vastapuolet voisivat ERM II:ssa suorittaa intervention vaihteluvälien rajoilla, niillä on oltava tili asianomaisessa kansallisessa keskuspankissa sekä SWIFT-osoite. Vastapuoliin sovelletaan lisäksi kelpoisuusvaatimusta, jonka mukaan niiden on toimitettava asianomaiselle keskuspankille etukäteen ERM II –valuuttoja koskevat yleiset selvitysohjeensa sekä niitä koskevat päivitykset. Hyväksyttäviltä vastapuolilta voidaan vaatia, että ne toimittavat EKP:lle tai kansallisille keskuspankeille yhteystietonsa EKP:n ja asianomaisten kansallisten keskuspankkien kulloinkin määrittelemällä tavalla.

    ERM II:ssa vaihteluvälien rajoilla tapahtuvaan interventioon hyväksyttävät vastapuolet voivat suorittaa sellaisen intervention myös suoraan EKP:n kanssa, edellyttäen että niillä on hyväksyttävän vastapuolen asema myös valuuttatransaktioiden tekemiseen EKP:n kanssa kansallisten keskuspankkien suorittamasta Euroopan keskuspankin valuuttavarantosaamisten hoidosta sekä näillä valuuttavarantosaamisilla suoritettavia operaatioita varten laadituista oikeudellisista asiakirjoista 20 päivänä kesäkuuta 2008 annettujen suuntaviivojen EKP/2008/5 (1) mukaan.

    ERM II:een osallistuvien euroalueen ulkopuolisten kansallisten keskuspankkien on toimittava euroalueen kansallisten keskuspankkien ja EKP:n kirjeenvaihtajapankkeina.

    Kun interventio vaihteluvälien rajoilla tehdään, kyseinen kansallinen keskuspankki tai EKP suorittaa maksunsa tietystä tapahtumasta vasta saatuaan kirjeenvaihtajapankiltaan vahvistuksen, että maksettava määrä on suoritettu sen tilille. Vastapuolia vaaditaan suorittamaan maksu ajoissa, jotta kansalliset keskuspankit ja EKP voivat täyttää omat maksuvelvoitteensa. Sen vuoksi vastapuolia on vaadittava maksamaan ennen ennalta määriteltyä määräaikaa.

    ii)   Vastapuolilta saatujen varojen vastaanottamisen määräaika

    Vastapuolen on maksettava interventiosummat arvopäivänä viimeistään kello 13.00 iltapäivällä Keski-Euroopan aikaa.”


    (1)  EUVL L 192, 19.7.2008, s. 63.


    LIITE II

    ”LIITE II

    KESKUSPANKKIEN VÄLISEN ERM II -SOPIMUKSEN 8, 10 ja 11 ARTIKLAN MUKAISET ERITTÄIN LYHYEN AJAN RAHOITUSJÄRJESTELMÄSSÄ SOVELLETTAVAT ENIMMÄISMÄÄRÄT

    1 päivästä tammikuuta 2009 alkaen

    (miljoonina euroina)

    Tämän sopimuksen osapuolina olevat keskuspankit

    Enimmäismäärät (1)

    Bulgarian keskuspankki (Българска народна банка)

    520

    Česká národní banka

    690

    Danmarks Nationalbank

    700

    Eesti Pank

    310

    Latvijas Banka

    340

    Lietuvos bankas

    380

    Magyar Nemzeti Bank

    670

    Narodowy Bank Polski

    1 750

    Banca Națională a României

    1 000

    Sveriges Riksbank

    940

    Bank of England

    4 700

    Euroopan keskuspankki

    nolla


    Euroalueeseen kuuluvat kansalliset keskuspankit

    Enimmäismäärät

    Nationale Bank van België/Banque Nationale de Belgique

    nolla

    Deutsche Bundesbank

    nolla

    Central Bank and Financial Services Authority of Ireland

    nolla

    Bank of Greece

    nolla

    Banco de España

    nolla

    Banque de France

    nolla

    Banca d'Italia

    nolla

    Central Bank of Cyprus

    nolla

    Banque centrale du Luxembourg

    nolla

    Bank Ċentrali ta' Malta/Central Bank of Malta

    nolla

    De Nederlandsche Bank

    nolla

    Oesterreichische Nationalbank

    nolla

    Banco de Portugal

    nolla

    Banka Slovenije

    nolla

    Národná banka Slovenska

    nolla

    Suomen Pankki

    nolla”


    (1)  Esitetyt määrät ovat teoreettisia niiden keskuspankkien osalta, jotka eivät osallistu ERM II:een.


    Alkuun