EUR-Lex Prístup k právu Európskej únie
Tento dokument je výňatok z webového sídla EUR-Lex
Dokument 02003D0014(01)-20090723
Decision of the European Central Bank of 7 November 2003 concerning the administration of the borrowing-and-lending operations concluded by the European Community under the medium-term financial assistance facility (ECB/2003/14) (2003/797/EC)
Konsolidované znenie: Rozhodnutie Európskej centrálnej banky zo 7. novembra 2003 o správe prijatých a poskytnutých úverov dohodnutých Európskym spoločenstvom v rámci mechanizmu strednodobej finančnej pomoci (ECB/2003/14) (2003/797/ES)
Rozhodnutie Európskej centrálnej banky zo 7. novembra 2003 o správe prijatých a poskytnutých úverov dohodnutých Európskym spoločenstvom v rámci mechanizmu strednodobej finančnej pomoci (ECB/2003/14) (2003/797/ES)
2003D0014 — SK — 23.07.2009 — 001.001
Tento dokument slúži čisto na potrebu dokumentácie a inštitúcie nenesú nijakú zodpovednosť za jeho obsah
Zmenené a doplnené:
|
|
Úradný vestník |
||
No |
page |
date |
||
L 190 |
11 |
22.7.2009 |
ROZHODNUTIE EURÓPSKEJ CENTRÁLNEJ BANKY
zo 7. novembra 2003
o správe prijatých a poskytnutých úverov dohodnutých Európskym spoločenstvom v rámci mechanizmu strednodobej finančnej pomoci
(ECB/2003/14)
(2003/797/ES)
GENERÁLNA RADA EURÓPSKEJ CENTRÁLNEJ BANKY:
so zreteľom na Zmluvu o založení Európskeho spoločenstva, najmä na jej článok 119 a článok 123 ods. 2,
so zreteľom na Štatút Európskeho systému centrálnych bánk a Európskej centrálnej banky, a najmä na jeho článok 212, článok 44 a prvú zarážku článku 47.1,
so zreteľom na nariadenie Rady (ES) č. 332/2002 z 18. februára 2002, ktorým sa zavádza systém strednodobej finančnej pomoci pre platobné bilancie členských štátov, ( 1 ) a najmä na jeho článok 9,
keďže:
(1) |
v súlade s článkom 123 ods. 2 zmluvy a prvým odsekom článku 44 štatútu, a podľa článku 1 ods. 1 rozhodnutia ECB/1998/NP2 z 23. júna 1998 o plnení niektorých úloh Európskej centrálnej banky prevzatých od Európskeho menového inštitútu, Európska centrálna banka (ECB) prevzala úlohy Európskeho menového inštitútu (ďalej len „EMI“), ktoré sú uvedené v piatej zarážke článku 117 ods. 2 zmluvy, piatej zarážke článku 4.1 a tretej zarážke článku 6.1 Štatútu EMI až do dňa, ktorý bezprostredne predchádza prvému dňu tretej etapy hospodárskej a menovej únie (tretia etapa); |
(2) |
podľa rozhodnutia ECB/1998/NP15 z 1. decembra 1998 o plnení niektorých úloh ECB pri poskytovaní strednodobej finančnej pomoci platobným bilanciám členských štátov ( 2 ) zostalo rozhodnutie EMI č. 8/95 z 2. mája 1995 o správe prijatých a poskytnutých úverov dohodnutých Európskym spoločenstvom v rámci mechanizmu strednodobej finančnej pomoci v platnosti a naďalej sa uplatňovalo od prvého dňa tretej etapy; |
(3) |
funkcie uvedené v odôvodnení č. 2 sa vykonávali na základe článku 11 nariadenia Rady (EHS) č. 1969/88 z 24. júna 1988 o zriadení jednotného mechanizmu zabezpečujúceho strednodobú finančnú pomoc platobným bilanciám členských štátov; ( 3 ) |
(4) |
nariadenie (ES) č. 332/2002, ktoré nadobudlo účinnosť 24. februára 2002, zrušilo nariadenie (EHS) č. 1969/88; |
(5) |
podľa článku 9 nariadenia (ES) č. 332/2002 musí ECB prijať opatrenia potrebné na správu úverov poskytnutých na základe mechanizmu strednodobej finančnej pomoci, ktorý sa zavádza týmto nariadením; |
(6) |
týmto rozhodnutím, ktorým sa vykonáva článok 9 nariadenia (ES) č. 332/2002, sa zrušuje rozhodnutie ECB/1998/NP15. Vzhľadom na to, že ďalšie úlohy a rozhodnutia EMI, ktoré sú uvedené v rozhodnutí ECB/1998/NP2 v tretej etape už neplatia alebo sa neuplatňujú, môže sa rozhodnutie ECB/1998/NP2 v záujme jasnosti tiež zrušiť, |
ROZHODLA TAKTO:
Článok 1
ECB plní úlohy stanovené v článku 9 nariadenia (ES) č. 332/2002 spôsobom, ktorý je uvedený v nasledujúcich článkoch 2 až 8.
Článok 2
Platby súvisiace s prijatými a poskytnutými úvermi Európskeho spoločenstva sa uskutočnia prostredníctvom účtov v mene ECB a/alebo, s ohľadom na zmluvy o prijatí a poskytnutí úverov medzi Európskym spoločenstvom a príslušným členským štátom, prostredníctvom účtov vedených v ECB v mene národnej centrálnej banky daného členského štátu alebo v mene Komisie Európskeho spoločenstva.
Článok 3
1. Finančné prostriedky, ktoré ECB prijme na účet Európskeho spoločenstva na základe zmlúv o prijatí úveru uzavretých Európskym spoločenstvom, sa v ten istý deň valuty prevedú na účet, ktorý určí národná centrálna banka členského štátu prijímajúceho daný úver.
2. Finančné prostriedky, ktoré ECB prijme na účet Európskeho spoločenstva ako platbu úrokov alebo splatenie istiny od členského štátu, ktorý tento úver prijal, sa v deň splatnosti prevedú na účty, ktoré určia veritelia na základe zmlúv o prijatí úveru uzavretých Európskym spoločenstvom.
Článok 4
ECB zaúčtuje každý prijatý a poskytnutý úver vo svojich účtovných knihách v eurách na nasledujúcich účtoch:
a) účet záväzkov pre zaúčtovanie prostriedkov prijatých na účet Európskeho spoločenstva a ich prevod národnej centrálnej banke členského štátu prijímajúceho príslušný úver;
b) evidenčný účet s označením Záväzky Európskeho spoločenstva z úverov prijatých Európskym spoločenstvom, v prípade potreby rozdelený na podúčty, ktoré zodpovedajú jednotlivým veriteľom s ohľadom na zmluvy o prijatí úveru;
c) evidenčný účet s označením Pohľadávky Európskeho spoločenstva z úverov poskytnutých Európskym spoločenstvom.
Článok 5
ECB účtuje finančné operácie, ktoré sú uvedené v článku 3 v ich deň valuty na ťarchu účtov alebo v prospech účtov, ktoré sú uvedené v tomto rozhodnutí.
Článok 6
1. ECB dohliada na dátumy prevodu a dátumy splatnosti stanovené v zmluvách o prijatí alebo poskytnutí úveru pre platenie úrokov a splácanie istiny.
2. Vždy najmenej 15 kalendárnych dní pred dátumom prevodu ECB upovedomí národnú centrálnu banku toho členského štátu, ktorý je dlžníkom Európskeho spoločenstva.
Článok 7
ECB okamžite písomne informuje Európsku komisiu o každej operácii, ktorú uskutočnila na účet Európskeho spoločenstva. ECB adresuje takéto oznámenia Generálnemu riaditeľstvu pre hospodárske a finančné záležitosti pri Európskej komisii.
Článok 8
ECB pripraví na konci každého kalendárneho roka správu, v ktorej informuje Európsku komisiu o finančných operáciách, ktoré uskutočnila v priebehu roka v súvislosti s prijatými alebo poskytnutými úvermi. Táto správa obsahuje výkaz pohľadávok a záväzkov Európskeho spoločenstva, ktoré vznikli v dôsledku prijatých alebo poskytnutých úverov.
Článok 9
Rozhodnutie ECB/1998/NP2 a rozhodnutie ECB/1998/NP15 sa týmto zrušujú.
Článok 10
Výkonná Rada ECB príjme všetky opatrenia potrebné na vykonávanie tohto rozhodnutia.
Článok 11
Toto rozhodnutie nadobúda účinnosť deň po jeho uverejnení v Úradnom vestníku Európskej únie.
( 1 ) Ú. v. ES L 53, 23.2.2002, s. 1.
( 2 ) Uverejnené ako príloha V k rozhodnutiu ECB/2000/12 z 10. novembra 2000 o uverejnení niektorých právnych aktov a nástrojov Európskej centrálnej banky (Ú. v. ES L 55, 24.2.2001, s. 76).
( 3 ) Ú. v. ES L 178, 8.7.1998, s. 1. Nariadenie v znení aktu o pristúpení z roku 1994.