EUR-Lex Ingång till EU-rätten

Tillbaka till EUR-Lex förstasida

Det här dokumentet är ett utdrag från EUR-Lex webbplats

Dokument 32016D0025

Europeiska centralbankens beslut (EU) 2016/1734 av den 21 september 2016 om ändring av beslut ECB/2013/54 om ackrediteringsförfaranden för tillverkare av skyddade euroobjekt och euroobjekt (ECB/2016/25)

EUT L 262, 29.9.2016, s. 30–33 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

Dokumentets rättsliga status Inte längre i kraft, Sista giltighetsdag: 17/05/2021; tyst upphävande genom 32020D0637

ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/2016/25/oj

29.9.2016   

SV

Europeiska unionens officiella tidning

L 262/30


EUROPEISKA CENTRALBANKENS BESLUT (EU) 2016/1734

av den 21 september 2016

om ändring av beslut ECB/2013/54 om ackrediteringsförfaranden för tillverkare av skyddade euroobjekt och euroobjekt (ECB/2016/25)

ECB-RÅDET HAR ANTAGIT DETTA BESLUT

med beaktande av fördraget om Europeiska unionens funktionssätt, särskilt artikel 128.1,

med beaktande av stadgan för Europeiska centralbankssystemet och Europeiska centralbanken, särskilt artikel 12.1, artikel 16 och artikel 34.3, och

av följande skäl:

(1)

Enligt artikel 128.1 i fördraget och artikel 16 i stadgan för Europeiska centralbankssystemet och Europeiska centralbanken har Europeiska centralbanken (ECB) ensamrätt att tillåta utgivning av eurosedlar inom unionen. Denna rätt innefattar behörigheten att vidta åtgärder för att skydda eurosedlarnas ställning som betalningsmedel och samtidigt även rätten att ändra omfattningen på denna behörighet för att garantera att man vid varje tidpunkt kan vidta adekvata åtgärder för att skydda eurosedlarnas ställning.

(2)

För att upprätthålla förtroendet för eurosedlarna omfattas därför ackrediterade tillverkare av de fortlöpande skyldigheter som framgår av Europeiska centralbankens beslut ECB/2013/54 (1). Utifrån de erfarenheter som gjorts sedan beslut ECB/2013/54 trädde i kraft bör vissa av de fortlöpande skyldigheterna ändras.

(3)

Åtgärder som kan påverka en ackrediterad tillverkares ackrediteringsstatus, t.ex. en överföring eller överlåtelse av en befintlig ackreditering, bör vara tillåtna om ECB i förväg skriftligen godkänt en sådan åtgärd. Skyldigheten att informera ECB om en ändrad ägarstruktur bör begränsas till sådana fall där förändringen i ägarstrukturen direkt eller indirekt gör det möjligt för en enhet som är inblandad i den planerade förändringen att få tillgång till sekretessbelagd information.

(4)

Därutöver bör ECB:s direktion ges behörighet att genomföra ekonomiska sanktioner inom ramen för den gemensamma utrikes- och säkerhetspolitiken samt att beakta sanktioner som ålagts enligt internationella avtal. Även andra relevanta instrument får beaktas, såsom resolutioner av Förenta nationernas säkerhetsråd.

(5)

Beslut ECB/2013/54 bör därför ändras i enlighet med detta.

HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE.

Artikel 1

Ändring

Artikel 12 i beslut ECB/2013/54 ska ersättas med följande:

”Artikel 12

Fortlöpande skyldigheter för ackrediterade tillverkare

1.   En ackrediterad tillverkare ska hemlighålla de materiella kraven.

2.   En ackrediterad tillverkare ska, för produktionsanläggningen i fråga, ge ECB en kopia av det intyg som avses i artikel 4.3 varje gång detta intyg förlängs eller ändras inom tre månader från den dag då det förlängdes eller ändrades. En ackrediterad tillverkare ska omedelbart skriftligen underrätta ECB om något av de intyg som avses i artikel 4.3 återkallas.

3.   En ackrediterad tillverkare ska omedelbart skriftligen underrätta ECB om denne planerar något av följande:

a)

Förändringar i arrangemangen vid den relevanta produktionsanläggningen efter det att ackrediteringen har tilldelats som påverkar eller kan påverka efterlevnaden av de tillämpliga ackrediteringskraven, inbegripet förändringar av de uppgifter som anges i artikel 5.2 a–d.

b)

Överföring eller överlåtelse av ackrediteringen till tredje part, inbegripet dotterbolag och intressebolag.

c)

Förändringar i ägarstrukturen där förändringen direkt eller indirekt gör det möjligt för en enhet som är inblandad i den planerade förändringen att få tillgång till sekretessbelagd information, t.ex. materiella krav som den ackrediterade tillverkaren är skyldig att hemlighålla i enlighet med någon av ECB:s rättsakter eller avtal med ECB, en eller flera nationella centralbanker eller en eller flera ackrediterade tillverkare.

d)

Ett förfarande för likvidation eller något annat liknande förfarande avseende tillverkaren.

e)

En omorganisering av affärsverksamheten eller strukturen som kan påverka den aktivitet för vilken ackreditering beviljats.

f)

Anlitande av underleverantör eller involvering av tredje part, andra än den ackrediterade tillverkarens anställda, i en euroobjektsaktivitet eller skyddad euroaktivitet för vilken tillverkaren har tilldelats ackreditering, oavsett huruvida anlitandet av underleverantören eller involveringen av tredje part i en euroobjektsaktivitet eller skyddad euroaktivitet ska ske vid den relevanta produktionsanläggningen eller någon annan anläggning.

g)

Aktiviteter för att lägga ut eller överföra någon del av den skyddade euroaktiviteten eller euroobjektsaktiviteten eller några skyddade euroobjekt eller euroobjekt till någon tredje part, inbegripet tillverkarens dotterbolag och intressebolag.

4.   En ackrediterad tillverkare får endast involvera en tredje part, inbegripet den ackrediterade tillverkarens dotterbolag och intressebolag, i de aktiviteter som avses i punkt 3 f och 3 g om den tredje parten har tilldelats ackreditering eller preliminär ackreditering enligt artikel 2. Tredje part ska i den inledande ansökan om preliminär ackreditering skriftligen informera ECB om huruvida denna avser att utföra den skyddade euroaktiviteten eller euroobjektsaktiviteten utan förändringar av arrangemangen vid den relevanta produktionsanläggningen för vilken ECB har beviljat den överförande eller överlåtande ackrediterade tillverkaren en ackreditering eller preliminär ackreditering. I detta fall får ECB begränsa sin bedömning av en inledande ansökan till en bedömning av den information och dokumentation som tillverkaren har lämnat i skriftlig form, utom i fall där en allvarlig bristande efterlevnad avseende de tillämpliga materiella kraven vid den relevanta produktionsanläggningen har konstaterats vid inspektioner av den relevanta produktionsanläggningen och dessa brister ännu ej har åtgärdats.

5.   Innan en ackrediterad tillverkare utför någon av de aktiviteter som framgår av punkt 3 ska denne först inhämta ECB:s skriftliga samtycke. ECB:s direktion kan neka att bevilja ECB:s skriftliga förhandssamtycke, eller kan bevilja ECB:s skriftliga förhandssamtycke förutsatt att restriktioner eller skyldigheter avseende ett visst agerande beaktas av sökanden, i följande fall:

a)

Om det föreligger rimliga tvivel huruvida sökanden uppfyller de tillämpliga ackrediteringskraven.

b)

Om en enhet som är inblandad i den planerade aktiviteten i) befinner sig i ett tredje land som inte är medlem i EU eller i Europeiska frihandelssammanslutningen (Efta), eller ii) befinner sig i en EU-medlemsstat eller i en Efta-medlemsstat men vars affärsverksamhet kontrolleras – via ägande, delägande eller andra former av direkt eller indirekt kontroll – av enheter som är baserade i länder utanför EU eller Efta. Innan samtycke beviljas ska ECB:s direktion granska huruvida den åtgärd för vilken samtycke söks kan anses stå i konflikt med sanktionsordningar som kan komma att påverka den berörda enheten, såsom:

i)

Beslut eller förordningar utfärdade av Europeiska unionens råd om ekonomiska sanktioner inom ramen för den gemensamma utrikes- och säkerhetspolitiken eller en uttrycklig eller implicerad målsättning för sådana beslut eller förordningar.

ii)

Medlemsstaternas skyldigheter som framgår av direkt tillämpliga akter i unionsrätten om att genomföra ekonomiska sanktioner inom ramen för den gemensamma utrikes- och säkerhetspolitiken.

iii)

Internationella avtal som godkänts av unionens lagstiftande organ eller av alla medlemsstater som har euron som valuta.

Restriktioner och skyldigheter avseende ett visst agerande ska vara begränsade i sin omfattning så att de uppnår det mål som framgår av det beslut som fattats av ECB:s direktion. De ska utformas så att begränsningen av friheten att utöva ekonomisk verksamhet minimeras. ECB-rådet ska omedelbart informeras när ECB:s direktion fattar ett beslut om att inte bevilja ECB:s skriftliga förhandssamtycke, eller beviljar ECB:s skriftliga förhandssamtycke under förutsättning att restriktioner eller skyldigheter avseende ett visst agerande beaktas av sökanden.

ECB:s direktion får delegera rätten att bevilja ECB:s skriftliga samtycke till ECB:s operativa nivå i fall där alla tillämpliga ackrediteringskrav uppfylls och ingen av de enheter som är inblandade i den planerade aktiviteten befinner sig utanför Europeiska unionen eller Europeiska frihandelssammanslutningen.

6.   En ackrediterad tillverkare ska omedelbart skriftligen underrätta ECB om denne utför någon av de aktiviteter som framgår av punkt 3, oavsett huruvida ECB först har lämnat sitt skriftliga medgivande, eller någon av följande situationer uppstår:

a)

Ett förfarande för likvidation eller något annat liknande förfarande inleds mot tillverkaren.

b)

Ett förfarande inleds om rekonstruktion av tillverkaren som kan påverka den aktivitet för vilken ackreditering beviljats.

c)

En likvidator, konkursförvaltare, god man eller liknande utses för tillverkaren.

d)

Avvikelser sker från regeln om 34 månader i följd sedan den senaste framställningen.

7.   En ackrediterad tillverkare med preliminär ackreditering ska omedelbart underrätta ECB om den får en officiell beställning avseende framställning från en annan ackrediterad tillverkare, nationell centralbank eller ECB, så att relevanta inspektioner kan äga rum så snart som möjligt. I samband med detta ska även information om den officiella beställningen avseende framställning samt planerat start- och slutdatum för framställningen anges.

8.   En ackrediterad tillverkare med preliminär ackreditering ska förse ECB med information om de miljö- och arbetsmiljöaspekter som krävs enligt de tillämpliga materiella kraven.

9.   Om en ackrediterad tillverkare är ett tryckeri, ska denna tillverkare ombesörja en analys av de kemiska substanserna på färdiga eurosedlar och ska rapportera detta till ECB i enlighet med tillämpliga miljö- och arbetsmiljökrav.”

Artikel 2

Slutbestämmelser

Detta beslut får verkan samma dag som det delges adressaterna.

Det ska tillämpas från och med den 1 november 2016.

Artikel 3

Adressater

Detta beslut riktar sig till tillverkare av skyddade euroobjekt och euroobjekt och till de nationella centralbankerna i de medlemsstater som har euron som valuta när dessa utför lager-, destruerings- eller transportkontroller.

Utfärdat i Frankfurt am Main den 21 september 2016.

Mario DRAGHI

ECB:s ordförande


(1)  Europeiska centralbankens beslut ECB/2013/54 av den 20 december 2013 om ackrediteringsförfaranden för tillverkare av skyddade euroobjekt och euroobjekt och om ändring av beslut ECB/2008/3 (EUT L 57, 27.2.2014, s. 29).


Upp